Οι τέσσερις κάστες και οι έξι Shaastra τραγουδούν τους ένδοξους επαίνους Του. Ο Μπράχμα και οι άλλοι συλλογίζονται τις Αρετές Του.
Ο χιλιόγλωσσος βασιλιάς του φιδιού τραγουδά τους Εγκώμιους Του με ευχαρίστηση, παραμένοντας δεμένος με αγάπη μαζί Του.
Ο Σίβα, αποστασιοποιημένος και πέρα από την επιθυμία, τραγουδά τους ένδοξους επαίνους του Γκουρού Νανάκ, που γνωρίζει τον ατελείωτο διαλογισμό του Κυρίου.
Ο ποιητής KAL τραγουδά τους Υπέρτατους Επαίνους του Guru Nanak, ο οποίος απολαμβάνει τη μαεστρία της Raja Yoga. ||5||
Κατέκτησε τη Raja Yoga και απολαμβάνει την κυριαρχία και στους δύο κόσμους. ο Κύριος, πέρα από το μίσος και την εκδίκηση, είναι εγγεγραμμένος στην Καρδιά Του.
Όλος ο κόσμος σώζεται και μεταφέρεται, ψάλλοντας το Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου.
Ο Σανάκ και ο Τζανάκ και οι άλλοι τραγουδούν τους Επαίνους Του, από καιρό σε καιρό.
Ευλογημένη, ευλογημένη, ευλογημένη και καρποφόρα είναι η μεγαλειώδης γέννηση του Γκουρού στον κόσμο.
Ακόμη και στις κάτω περιοχές, η Νίκη Του γιορτάζεται. έτσι λέει ο ΚΑΛ ο ποιητής.
Είσαι ευλογημένος με το Νέκταρ του Ονόματος του Κυρίου, ω Γκουρού Νανάκ. Έχετε κατακτήσει τη Raja Yoga και απολαμβάνετε την κυριαρχία και στους δύο κόσμους. ||6||
Στη Χρυσή Εποχή του Σατ Γιούγκα, ήσουν στην ευχάριστη θέση να εξαπατήσεις τον Βάαλ τον βασιλιά, με τη μορφή ενός νάνου.
Στην Ασημένια Εποχή του Traytaa Yuga, σε αποκαλούσαν Raam της δυναστείας Raghu.
Στην Εποχή του Χάλκινου Ντουαπούρ Γιούγκα, ήσουν ο Κρίσνα. Σκότωσες τον Μουρ τον δαίμονα και έσωσες τον Κανς.
Ευλόγησες την Ουγκρασάιν με ένα βασίλειο, και ευλόγησες τους ταπεινούς θιασώτες Σου με αφοβία.
Στην Εποχή του Σιδήρου, τη Σκοτεινή Εποχή του Κάλι Γιούγκα, είστε γνωστός και αποδεκτός ως Γκουρού Νανάκ, Γκουρού Ανγκάντ και Γκουρού Αμάρ Ντας.
Η κυρίαρχη κυριαρχία του Μεγάλου Γκουρού είναι αμετάβλητη και μόνιμη, σύμφωνα με την Εντολή του Πρωταρχικού Κυρίου Θεού. ||7||
Οι Ένδοξοι έπαινοι του τραγουδούν οι πιστοί Ravi Daas, Jai Dayv και Trilochan.
Οι θιασώτες Naam Dayv και Kabeer Τον επαινούν συνεχώς, γνωρίζοντας ότι είναι ομοιόμορφος.
Ο θιασώτης Baynee τραγουδά τους επαίνους του. Απολαμβάνει διαισθητικά την έκσταση της ψυχής.
Είναι ο Δάσκαλος της Γιόγκα και του διαλογισμού και η πνευματική σοφία του Γκουρού. Δεν γνωρίζει κανέναν άλλο εκτός από τον Θεό.
Ο Sukh Dayv και ο Preekhyat τραγουδούν τους επαίνους Του και ο Gautam ο rishi τραγουδάει τον Έπαινο Του.
Λέει ο ποιητής KAL, οι πάντα φρέσκοι έπαινοι του Guru Nanak διαδίδονται σε όλο τον κόσμο. ||8||
Στους κάτω κόσμους, οι έπαινοι Του τραγουδιούνται από θιασώτες όπως ο Shaysh-naag σε μορφή φιδιού.
Ο Σίβα, οι Γιόγκι και οι περιπλανώμενοι ερημίτες τραγουδούν τους Έπαινές Του για πάντα.
Ο Βιάας ο σιωπηλός σοφός, που μελέτησε τις Βέδες και τη γραμματική τους, τραγουδά τον Έπαινο Του.
Τα εγκώμια Του τραγουδιούνται από τον Μπράχμα, ο οποίος δημιούργησε ολόκληρο το σύμπαν με εντολή του Θεού.
Ο Θεός γεμίζει τους γαλαξίες και τα βασίλεια του σύμπαντος. Είναι γνωστό ότι είναι ο ίδιος, έκδηλος και ανεκδηλωτικός.
Ο KAL ψάλλει τους Υπέρτατους Επαίνους του Γκουρού Νανάκ, ο οποίος απολαμβάνει τη μαεστρία της Γιόγκα. ||9||
Οι εννέα δάσκαλοι της γιόγκα τραγουδούν τους επαίνους Του. ευλογημένος είναι ο Γκουρού, ο οποίος συγχωνεύεται στον Αληθινό Κύριο.
Ο Maandhaataa, ο οποίος αποκαλούσε τον εαυτό του κυρίαρχο όλου του κόσμου, ψάλλει τους επαίνους Του.
Ο Μπαλ ο βασιλιάς, που κατοικεί στον έβδομο κάτω κόσμο, ψάλλει τους επαίνους Του.
Ο Bhart'har, μένοντας για πάντα με τον Gorakh, τον γκουρού του, τραγουδά τους επαίνους Του.
Doorbaasaa, ο βασιλιάς Puro και η Angra τραγουδούν τους επαίνους του Guru Nanak.
Λέει ο ποιητής KAL, οι Υπέροχες Επαίνους του Γκουρού Νανάκ διαπερνούν διαισθητικά κάθε καρδιά. ||10||