شری گرو گرنتھ صاحب

صفحہ - 1390


ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਬਰਨ ਚਾਰਿ ਖਟ ਦਰਸਨ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਸਿਮਰੰਥਿ ਗੁਨਾ ॥
gaaveh gun baran chaar khatt darasan brahamaadik simaranth gunaa |

چار ذاتیں اور چھ شاستر اس کی شاندار تعریفیں گاتے ہیں۔ برہما اور دوسرے اس کی خوبیوں پر غور کرتے ہیں۔

ਗਾਵੈ ਗੁਣ ਸੇਸੁ ਸਹਸ ਜਿਹਬਾ ਰਸ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਲਿਵ ਲਾਗਿ ਧੁਨਾ ॥
gaavai gun ses sahas jihabaa ras aad ant liv laag dhunaa |

ہزار زبانوں والا سانپ بادشاہ خوشی سے اس کی حمد گاتا ہے، اس سے پیار سے منسلک رہتا ہے۔

ਗਾਵੈ ਗੁਣ ਮਹਾਦੇਉ ਬੈਰਾਗੀ ਜਿਨਿ ਧਿਆਨ ਨਿਰੰਤਰਿ ਜਾਣਿਓ ॥
gaavai gun mahaadeo bairaagee jin dhiaan nirantar jaanio |

شیو، الگ الگ اور خواہش سے بالاتر، گرو نانک کی شاندار تعریفیں گاتا ہے، جو رب کے لامتناہی مراقبہ کو جانتا ہے۔

ਕਬਿ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਗਾਵਉ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਜਿਨਿ ਮਾਣਿਓ ॥੫॥
kab kal sujas gaavau gur naanak raaj jog jin maanio |5|

KAL شاعر گرو نانک کی شاندار تعریفیں گاتا ہے، جو راجہ یوگا میں مہارت حاصل کرتا ہے۔ ||5||

ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਮਾਣਿਓ ਬਸਿਓ ਨਿਰਵੈਰੁ ਰਿਦੰਤਰਿ ॥
raaj jog maanio basio niravair ridantar |

اس نے راجہ یوگا میں مہارت حاصل کی، اور دونوں جہانوں پر حاکمیت حاصل کی۔ خُداوند، نفرت اور انتقام سے پرے، اپنے دل میں بسا ہوا ہے۔

ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਗਲ ਉਧਰੀ ਨਾਮਿ ਲੇ ਤਰਿਓ ਨਿਰੰਤਰਿ ॥
srisatt sagal udharee naam le tario nirantar |

رب کے نام کا جاپ کرتے ہوئے پوری دنیا کو بچایا جاتا ہے، اور اس پار لے جاتا ہے۔

ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਸਨਕਾਦਿ ਆਦਿ ਜਨਕਾਦਿ ਜੁਗਹ ਲਗਿ ॥
gun gaaveh sanakaad aad janakaad jugah lag |

سنک اور جنک اور دوسرے اس کی تعریفیں گاتے ہیں، عمر کے بعد۔

ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਗੁਰੁ ਧੰਨਿ ਜਨਮੁ ਸਕਯਥੁ ਭਲੌ ਜਗਿ ॥
dhan dhan gur dhan janam sakayath bhalau jag |

بابرکت، بابرکت، بابرکت اور ثمر آور ہے گرو کا دنیا میں شاندار جنم۔

ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀ ਜੈਕਾਰ ਧੁਨਿ ਕਬਿ ਜਨ ਕਲ ਵਖਾਣਿਓ ॥
paataal puree jaikaar dhun kab jan kal vakhaanio |

یہاں تک کہ نیدرلینڈز میں، اس کی فتح کا جشن منایا جاتا ہے؛ اسی طرح KAL شاعر کہتا ہے۔

ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਿਕ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਤੈ ਮਾਣਿਓ ॥੬॥
har naam rasik naanak gur raaj jog tai maanio |6|

آپ کو رب کے نام کے امرت سے نوازا گیا ہے، اے گرو نانک؛ آپ نے راجہ یوگا میں مہارت حاصل کی ہے، اور دونوں جہانوں پر حاکمیت کا لطف اٹھایا ہے۔ ||6||

ਸਤਜੁਗਿ ਤੈ ਮਾਣਿਓ ਛਲਿਓ ਬਲਿ ਬਾਵਨ ਭਾਇਓ ॥
satajug tai maanio chhalio bal baavan bhaaeio |

ست یوگ کے سنہری دور میں، آپ بعل بادشاہ کو ایک بونے کی شکل میں دھوکہ دے کر خوش ہوئے۔

ਤ੍ਰੇਤੈ ਤੈ ਮਾਣਿਓ ਰਾਮੁ ਰਘੁਵੰਸੁ ਕਹਾਇਓ ॥
tretai tai maanio raam raghuvans kahaaeio |

تریتا یوگ کے چاندی دور میں، آپ کو راگھو خاندان کا رام کہا جاتا تھا۔

ਦੁਆਪੁਰਿ ਕ੍ਰਿਸਨ ਮੁਰਾਰਿ ਕੰਸੁ ਕਿਰਤਾਰਥੁ ਕੀਓ ॥
duaapur krisan muraar kans kirataarath keeo |

دواپور یوگ کے پیتل کے دور میں، آپ کرشن تھے۔ تم نے مر راکشس کو مارا اور کنس کو بچایا۔

ਉਗ੍ਰਸੈਣ ਕਉ ਰਾਜੁ ਅਭੈ ਭਗਤਹ ਜਨ ਦੀਓ ॥
augrasain kau raaj abhai bhagatah jan deeo |

آپ نے یوگراسین کو بادشاہی سے نوازا، اور آپ نے اپنے عاجز بندوں کو بے خوفی سے نوازا۔

ਕਲਿਜੁਗਿ ਪ੍ਰਮਾਣੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਅੰਗਦੁ ਅਮਰੁ ਕਹਾਇਓ ॥
kalijug pramaan naanak gur angad amar kahaaeio |

آئرن ایج، کالی یوگ کے تاریک دور میں، آپ کو گرو نانک، گرو انگد اور گرو امر داس کے نام سے جانا اور قبول کیا جاتا ہے۔

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਰਾਜੁ ਅਬਿਚਲੁ ਅਟਲੁ ਆਦਿ ਪੁਰਖਿ ਫੁਰਮਾਇਓ ॥੭॥
sree guroo raaj abichal attal aad purakh furamaaeio |7|

پرائمل لارڈ خدا کے حکم کے مطابق، عظیم گرو کی خود مختار حکمرانی غیر متغیر اور مستقل ہے۔ ||7||

ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਰਵਿਦਾਸੁ ਭਗਤੁ ਜੈਦੇਵ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨ ॥
gun gaavai ravidaas bhagat jaidev trilochan |

اس کی شاندار تعریفیں عقیدت مند روی داس، جئے دیو اور ترلوچن گاتے ہیں۔

ਨਾਮਾ ਭਗਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸਦਾ ਗਾਵਹਿ ਸਮ ਲੋਚਨ ॥
naamaa bhagat kabeer sadaa gaaveh sam lochan |

نام دیو اور کبیر کے عقیدت مند مسلسل اس کی تعریف کرتے ہیں، یہ جانتے ہوئے کہ وہ ایک آنکھ والا ہے۔

ਭਗਤੁ ਬੇਣਿ ਗੁਣ ਰਵੈ ਸਹਜਿ ਆਤਮ ਰੰਗੁ ਮਾਣੈ ॥
bhagat ben gun ravai sahaj aatam rang maanai |

عقیدت مند بےنی اس کی تعریفیں گاتا ہے۔ وہ بدیہی طور پر روح کی خوشی سے لطف اندوز ہوتا ہے۔

ਜੋਗ ਧਿਆਨਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨਿ ਬਿਨਾ ਪ੍ਰਭ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣੈ ॥
jog dhiaan gur giaan binaa prabh avar na jaanai |

وہ یوگا اور مراقبہ کا ماسٹر ہے، اور گرو کی روحانی حکمت ہے؛ وہ خدا کے سوا کسی کو نہیں جانتا۔

ਸੁਖਦੇਉ ਪਰੀਖੵਤੁ ਗੁਣ ਰਵੈ ਗੋਤਮ ਰਿਖਿ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥
sukhadeo pareekhayat gun ravai gotam rikh jas gaaeio |

سکھ دیو اور پریکھیت اس کی تعریف گاتے ہیں، اور گوتم رشی اس کی تعریف گاتے ہیں۔

ਕਬਿ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਨਿਤ ਨਵਤਨੁ ਜਗਿ ਛਾਇਓ ॥੮॥
kab kal sujas naanak gur nit navatan jag chhaaeio |8|

KAL شاعر کہتے ہیں، گرو نانک کی ہمیشہ تازہ تعریفیں پوری دنیا میں پھیلی ہوئی ہیں۔ ||8||

ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਪਾਯਾਲਿ ਭਗਤ ਨਾਗਾਦਿ ਭੁਯੰਗਮ ॥
gun gaaveh paayaal bhagat naagaad bhuyangam |

نیدرلینڈز میں، اُس کی تعریفیں ناگ کی شکل میں شیش ناگ جیسے عقیدت مند گاتے ہیں۔

ਮਹਾਦੇਉ ਗੁਣ ਰਵੈ ਸਦਾ ਜੋਗੀ ਜਤਿ ਜੰਗਮ ॥
mahaadeo gun ravai sadaa jogee jat jangam |

شیو، یوگی اور آوارہ پرست ہمیشہ اس کی تعریفیں گاتے ہیں۔

ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਮੁਨਿ ਬੵਾਸੁ ਜਿਨਿ ਬੇਦ ਬੵਾਕਰਣ ਬੀਚਾਰਿਅ ॥
gun gaavai mun bayaas jin bed bayaakaran beechaaria |

ویاس خاموش بابا، جس نے ویدوں اور اس کی گرامر کا مطالعہ کیا، اس کی تعریف گاتے ہیں۔

ਬ੍ਰਹਮਾ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਜਿਨਿ ਹੁਕਮਿ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਵਾਰੀਅ ॥
brahamaa gun ucharai jin hukam sabh srisatt savaareea |

اس کی تعریفیں برہما نے گایا ہے، جس نے خدا کے حکم سے پوری کائنات کو تخلیق کیا۔

ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਖੰਡ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਣ ਨਿਰਗੁਣ ਸਮ ਜਾਣਿਓ ॥
brahamandd khandd pooran braham gun niragun sam jaanio |

خدا کائنات کی کہکشاؤں اور دائروں کو بھر دیتا ہے۔ وہ ایک جیسا، ظاہر اور غیر ظاہر جانا جاتا ہے۔

ਜਪੁ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਸਹਜੁ ਜੋਗੁ ਜਿਨਿ ਮਾਣਿਓ ॥੯॥
jap kal sujas naanak gur sahaj jog jin maanio |9|

KAL گرو نانک کی شاندار تعریفیں کرتا ہے، جو یوگا میں مہارت حاصل کرتے ہیں۔ ||9||

ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਨਵ ਨਾਥ ਧੰਨਿ ਗੁਰੁ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇਓ ॥
gun gaaveh nav naath dhan gur saach samaaeio |

یوگا کے نو ماسٹر اس کی تعریفیں گاتے ہیں۔ مبارک ہے وہ گرو، جو سچے رب میں ضم ہو گیا ہے۔

ਮਾਂਧਾਤਾ ਗੁਣ ਰਵੈ ਜੇਨ ਚਕ੍ਰਵੈ ਕਹਾਇਓ ॥
maandhaataa gun ravai jen chakravai kahaaeio |

ماندھاتا، جو اپنے آپ کو تمام دنیا کا حکمران کہتی ہے، اس کی تعریفیں گاتی ہے۔

ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਬਲਿ ਰਾਉ ਸਪਤ ਪਾਤਾਲਿ ਬਸੰਤੌ ॥
gun gaavai bal raau sapat paataal basantau |

بال بادشاہ، ساتویں پاتال میں رہتا ہے، اس کی تعریفیں گاتا ہے۔

ਭਰਥਰਿ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਸਦਾ ਗੁਰ ਸੰਗਿ ਰਹੰਤੌ ॥
bharathar gun ucharai sadaa gur sang rahantau |

بھرتہر، اپنے گرو، گورکھ کے ساتھ ہمیشہ رہتا ہے، اس کی تعریفیں گاتا ہے۔

ਦੂਰਬਾ ਪਰੂਰਉ ਅੰਗਰੈ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥
doorabaa paroorau angarai gur naanak jas gaaeio |

دورباسا، کنگ پورو اور انگرا گرو نانک کی تعریفیں گاتے ہیں۔

ਕਬਿ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਓ ॥੧੦॥
kab kal sujas naanak gur ghatt ghatt sahaj samaaeio |10|

KAL شاعر کہتے ہیں، گرو نانک کی شاندار تعریفیں ہر ایک کے دل میں بدیہی طور پر پھیل جاتی ہیں۔ ||10||


اشاریہ (1 - 1430)
جپ صفحہ: 1 - 8
سو در صفحہ: 8 - 10
سو پرکھ صفحہ: 10 - 12
سوہلا صفحہ: 12 - 13
سری راگ صفحہ: 14 - 93
راگ ماجھ صفحہ: 94 - 150
راگ گوری صفحہ: 151 - 346
راگ آسا صفحہ: 347 - 488
راگ گوجری صفحہ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری صفحہ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ صفحہ: 537 - 556
راگ وڈھنص صفحہ: 557 - 594
راگ سورٹھ صفحہ: 595 - 659
راگ دھنہسری صفحہ: 660 - 695
راگ جیتسری صفحہ: 696 - 710
راگ ٹوڈی صفحہ: 711 - 718
راگ بیراڑی صفحہ: 719 - 720
راگ تِلنگ صفحہ: 721 - 727
راگ سوہی صفحہ: 728 - 794
راگ بلاول صفحہ: 795 - 858
راگ گوند صفحہ: 859 - 875
راگ رامکلی صفحہ: 876 - 974
راگ نت نارائن صفحہ: 975 - 983
راگ مالی گورا صفحہ: 984 - 988
راگ مارو صفحہ: 989 - 1106
راگ تکھاری صفحہ: 1107 - 1117
راگ کیدارا صفحہ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ صفحہ: 1125 - 1167
راگ بسنت صفحہ: 1168 - 1196
راگ سارنگ صفحہ: 1197 - 1253
راگ ملار صفحہ: 1254 - 1293
راگ کانڑا صفحہ: 1294 - 1318
راگ کلین صفحہ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی صفحہ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی صفحہ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی صفحہ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ صفحہ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ صفحہ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ صفحہ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی صفحہ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے صفحہ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ صفحہ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے صفحہ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے صفحہ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے صفحہ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے صفحہ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے صفحہ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک صفحہ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ صفحہ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ صفحہ: 1429 - 1429
راگمالا صفحہ: 1430 - 1430