کچھ کہتے ہیں کہ ان کے پاس ان کے بہت سے بھائیوں کے بازو ہیں جو ان کی حفاظت کرتے ہیں۔
بعض کہتے ہیں کہ ان کے پاس دولت کی بہتات ہے۔
میں حلیم ہوں؛ مجھے رب، ہر، ہر کا سہارا ہے۔ ||4||
کچھ رقص کرتے ہیں، ٹخنوں کی گھنٹیاں پہن کر۔
کچھ روزہ رکھتے ہیں اور قسمیں کھاتے ہیں اور مالا پہنتے ہیں۔
کچھ اپنے ماتھے پر رسمی تلک کے نشان لگاتے ہیں۔
میں حلیم ہوں؛ میں رب، ہر، ہر، ہر کا دھیان کرتا ہوں۔ ||5||
کچھ کام کے منتر سدھوں کی معجزانہ روحانی طاقتوں کو استعمال کرتے ہیں۔
کچھ مختلف مذہبی لباس پہنتے ہیں اور اپنا اقتدار قائم کرتے ہیں۔
کچھ تانترک منتر کرتے ہیں، اور مختلف منتر پڑھتے ہیں۔
میں حلیم ہوں؛ میں رب، ہار، ہار، کی خدمت کرتا ہوں. ||6||
کوئی اپنے آپ کو عقلمند پنڈت، مذہبی اسکالر کہتا ہے۔
ایک شخص شیو کو راضی کرنے کے لیے چھ رسومات انجام دیتا ہے۔
ایک خالص طرز زندگی کی رسومات کو برقرار رکھتا ہے، اور اچھے اعمال کرتا ہے.
میں حلیم ہوں؛ میں رب، ہار، ہر، کی پناہ گاہ تلاش کرتا ہوں. ||7||
میں نے تمام عمر کے مذاہب اور رسومات کا مطالعہ کیا ہے۔
نام کے بغیر یہ ذہن بیدار نہیں ہوتا۔
نانک کہتے ہیں، جب مجھے ساد سنگت، حضور کی صحبت ملی،
میری پیاسی خواہشات پوری ہو گئیں، اور میں بالکل ٹھنڈا اور پرسکون ہو گیا۔ ||8||1||
رام کلی، پانچواں مہل:
اس نے تمہیں اس پانی سے پیدا کیا۔
مٹی سے، اس نے تیرا جسم بنایا۔
اس نے آپ کو عقل کی روشنی اور واضح شعور سے نوازا۔
تمہاری ماں کے پیٹ میں، اس نے تمہیں محفوظ رکھا۔ ||1||
اپنے نجات دہندہ رب پر غور کریں۔
باقی تمام سوچوں کو ترک کر، اے دماغ۔ ||1||توقف||
اس نے تمہیں تمہاری ماں اور باپ دیا ہے۔
اس نے آپ کو آپ کے دلکش بچے اور بہن بھائی دیے۔
اس نے آپ کو آپ کی شریک حیات اور دوست دیے۔
اپنے ہوش و حواس میں اس رب اور مالک کو شامل کریں۔ ||2||
اس نے آپ کو انمول ہوا دی؛
اس نے آپ کو انمول پانی دیا۔
اُس نے تمہیں جلتی ہوئی آگ دی۔
اپنے دماغ کو اس رب اور مالک کی حرمت میں رہنے دیں۔ ||3||
اس نے آپ کو چھتیس قسم کے لذیذ کھانے دیئے۔
اُس نے آپ کو اُن کو پکڑنے کے لیے اندر جگہ دی۔
اس نے تمہیں زمین اور استعمال کی چیزیں دی ہیں۔
اپنے ہوش و حواس میں اس رب اور مالک کے قدموں کو سمیٹ لو۔ ||4||
اُس نے تمہیں دیکھنے کے لیے آنکھیں اور سننے کے لیے کان دیے۔
اُس نے تمہیں کام کرنے کے لیے ہاتھ دیا، اور ایک ناک اور زبان۔
اُس نے آپ کو چلنے کے لیے پاؤں، اور آپ کے سر کا تاج دیا۔
اے من اس رب اور مالک کے قدموں کی عبادت کر۔ ||5||
اس نے تمہیں ناپاک سے پاک میں بدل دیا۔
اس نے آپ کو تمام مخلوقات کے سروں پر نصب کیا ہے۔
اب تم اپنی تقدیر پوری کرو یا نہ کرو۔
تیرے معاملات حل ہو جائیں گے، اے ذہن، خدا کا دھیان کر۔ ||6||
یہاں اور وہاں، صرف ایک خدا موجود ہے۔
میں جدھر دیکھتا ہوں، وہیں تم ہو۔
میرا دماغ اُس کی خدمت کرنے سے گریزاں ہے۔
اسے بھول کر، میں ایک لمحے کے لیے بھی زندہ نہیں رہ سکتا۔ ||7||
میں ایک گنہگار ہوں، جس میں کوئی نیکی نہیں ہے۔
میں تیری خدمت نہیں کرتا، نہ کوئی نیک کام کرتا ہوں۔
بڑی خوش قسمتی سے، مجھے کشتی - گرو مل گئی ہے۔
غلام نانک اس کے ساتھ پار ہو گیا ہے۔ ||8||2||
رام کلی، پانچواں مہل:
کچھ اپنی زندگی خوشیوں اور خوبصورتی سے گزارتے ہیں۔