باطنی اور ظاہری طور پر اس نے مجھے ایک ہی رب دکھایا ہے۔ ||4||3||54||
آسا، پانچواں مہل:
بشر خوشی میں، جوانی کے جوش میں؛
لیکن نام کے بغیر وہ خاک میں مل جاتا ہے۔ ||1||
وہ کان کی انگوٹھیاں اور عمدہ کپڑے پہن سکتا ہے،
اور ایک آرام دہ بستر ہے، اور اس کا دماغ بہت فخر کر سکتا ہے. ||1||توقف||
اس کے پاس سواری کے لیے ہاتھی ہو سکتے ہیں، اور اس کے سر پر سنہری چھتریاں ہوں گی۔
لیکن رب کی عبادت کے بغیر، وہ مٹی کے نیچے دب گیا ہے۔ ||2||
وہ بہت سی عورتوں سے لطف اندوز ہو سکتا ہے، شاندار خوبصورتی کی؛
لیکن رب کے اعلیٰ جوہر کے بغیر تمام ذائقے بے ذائقہ ہیں۔ ||3||
مایا کے بہکاوے میں آ کر، بشر کو گناہ اور بدعنوانی کی طرف لے جایا جاتا ہے۔
نانک خدا کی پناہ گاہ کی تلاش کرتا ہے، تمام طاقتور، مہربان رب۔ ||4||4||55||
آسا، پانچواں مہل:
ایک باغ ہے، جس میں بہت سے پودے اگے ہیں۔
وہ اپنے پھل کے طور پر نام کے امبروسیل امرت کو برداشت کرتے ہیں۔ ||1||
اے عقلمند اس پر غور کر۔
جس سے آپ نروان کی حالت حاصل کر سکتے ہیں۔
اس باغ کے چاروں طرف زہر کے تالاب ہیں، لیکن اس کے اندر امرت ہے، اے تقدیر کے بہنو۔ ||1||توقف||
صرف ایک باغبان ہے جو اس کی دیکھ بھال کرتا ہے۔
وہ ہر پتی اور شاخ کا خیال رکھتا ہے۔ ||2||
وہ ہر قسم کے پودے لاتا ہے اور وہاں لگاتا ہے۔
وہ سب پھل دیتے ہیں - کوئی بھی پھل کے بغیر نہیں ہے۔ ||3||
وہ جو گرو سے نام کا امین پھل حاصل کرتا ہے۔
- اے نانک، ایسا بندہ مایا کے سمندر سے گزر جاتا ہے۔ ||4||5||56||
آسا، پانچواں مہل:
بادشاہی کی لذتیں تیرے نام سے حاصل ہوتی ہیں۔
میں یوگا حاصل کرتا ہوں، آپ کی تعریف کے کیرتن گاتا ہوں۔ ||1||
تمام آسائشیں تیری پناہ میں حاصل ہوتی ہیں۔
سچے گرو نے شک کا پردہ ہٹا دیا ہے۔ ||1||توقف||
رب کی مرضی کے حکم کو سمجھ کر، میں خوشی اور مسرت سے لطف اندوز ہوتا ہوں۔
سچے گرو کی خدمت کرتے ہوئے، میں نروان کی اعلیٰ ترین حالت حاصل کرتا ہوں۔ ||2||
جو آپ کو پہچانتا ہے وہ ایک گھر والے کے طور پر پہچانا جاتا ہے اور ایک ترک کرنے والا۔
نام، رب کے نام کے ساتھ، وہ نروان میں رہتا ہے۔ ||3||
جس نے نام کا خزانہ حاصل کیا ہے۔
- نانک کی دعا ہے، اس کا خزانہ بھرا ہوا ہے۔ ||4||6||57||
آسا، پانچواں مہل:
زیارتوں کے مقدس مقامات کا سفر کرتے ہوئے، میں انسانوں کو انا میں کام کرتے دیکھتا ہوں۔
اگر میں پنڈتوں سے پوچھوں تو مجھے وہ مایا سے داغدار معلوم ہوتے ہیں۔ ||1||
مجھے وہ جگہ دکھاؤ اے دوست
جہاں رب کی تعریفوں کے کیرتن ہمیشہ گائے جاتے ہیں۔ ||1||توقف||
شاستر اور وید گناہ اور نیکی کی بات کرتے ہیں۔
وہ کہتے ہیں کہ انسان بار بار جنت اور جہنم میں جنم لیتے ہیں۔ ||2||
گھر والے کی زندگی میں اضطراب ہے اور ترک کرنے والے کی زندگی میں انا پرستی ہے۔
مذہبی رسومات ادا کرنے سے روح الجھی ہوئی ہے۔ ||3||
خدا کے فضل سے، دماغ قابو میں لایا جاتا ہے؛
اے نانک، گرومکھ مایا کے سمندر کو عبور کرتا ہے۔ ||4||
ساد سنگت میں، حضور کی صحبت میں، رب کی حمد کے کیرتن گائے۔
یہ جگہ گرو کے ذریعے ملتی ہے۔ ||1||دوسرا توقف||7||58||
آسا، پانچواں مہل:
میرے گھر کے اندر بھی سکون ہے اور باہر بھی سکون ہے۔
دھیان میں رب کو یاد کرنے سے تمام درد مٹ جاتے ہیں۔ ||1||
جب آپ میرے ذہن میں آتے ہیں تو مکمل سکون ہوتا ہے۔