آپ کا کوئی مشیر نہیں، آپ بہت صبر کرنے والے ہیں۔ آپ دھرم کے محافظ ہیں، غیب اور ناقابل فہم ہیں۔ آپ نے خوشی اور مسرت کے ساتھ کائنات کا ڈرامہ پیش کیا ہے۔
آپ کی بے ساختہ تقریر کوئی نہیں بول سکتا۔ آپ تینوں جہانوں میں پھیلے ہوئے ہیں۔ اے بادشاہوں کے بادشاہ، آپ روحانی کمال کی شکل اختیار کر لیتے ہیں۔
آپ ہمیشہ کے لیے سچے ہیں، عمدگی کا گھر، سب سے اعلیٰ ہستی۔ واہئے گرو، واہائے گرو، واہائے گرو، واہائے جی اے۔ ||3||8||
سچا گرو، سچا گرو، سچا گرو خود کائنات کا رب ہے۔
بلی راجہ کا دلکش، جو طاقتوروں کو دباتا ہے، اور عقیدت مندوں کو پورا کرتا ہے۔ شہزادہ کرشنا، اور کالکی؛ اس کی فوج کی گرج اور اس کے ڈھول کی تھاپ پوری کائنات میں گونجتی ہے۔
غور و فکر کا رب، گناہوں کو ختم کرنے والا، جو تمام جہانوں کے انسانوں کو خوشی دیتا ہے، وہ خود دیوتاؤں کا خدا، الہی کی الوہیت، ہزار سروں والا کنگ کوبرا ہے۔
اس نے مچھلی، کچھوے اور جنگلی سؤر کے اوتار میں جنم لیا اور اپنا کردار ادا کیا۔ وہ دریائے جمنا کے کنارے کھیل کھیلتا تھا۔
اس بہترین نام کو اپنے دل میں بسائیں، اور دماغ کی شرارتوں کو ترک کر دیں، اے گیاند سچے گرو، سچے گرو، سچے گرو خود کائنات کا رب ہے۔ ||4||9||
سپریم گرو، سپریم گرو، سپریم گرو، سچا، پیارے رب۔
گرو کے کلام کا احترام اور اطاعت کریں؛ یہ آپ کا اپنا ذاتی خزانہ ہے - اس منتر کو سچ سمجھیں۔ رات دن، آپ کو نجات ملے گی، اور اعلی درجے سے نوازا جائے گا۔
جنسی خواہش، غصہ، لالچ اور لگاؤ کو ترک کر دیں۔ اپنے فریب کے کھیل چھوڑ دو. انا پرستی کی پھندی کو چھین لیں، اور اپنے آپ کو ساد سنگت، حضور کی صحبت میں گھر پر رہنے دیں۔
اپنے جسم، اپنے گھر، اپنے شریک حیات اور دنیا کی لذتوں سے لگاؤ کے اپنے شعور کو آزاد کرو۔ اس کے کمل کے قدموں میں ہمیشہ خدمت کریں، اور ان تعلیمات کو مضبوطی سے اپنے اندر پیوست کریں۔
اس بہترین نام کو اپنے دل میں سمیٹ لو، اور اے گیاند، دماغ کی شرارتوں کو چھوڑ دو۔ سپریم گرو، سپریم گرو، سپریم گرو، سچا، پیارے رب۔ ||5||10||
تیرے بندے عمر بھر پورے پورے ہوتے ہیں۔ اے وہے گرو، یہ سب آپ ہی ہیں، ہمیشہ کے لیے۔
اے بے شکل خُداوند، آپ ہمیشہ کے لیے برقرار ہیں۔ کوئی نہیں کہہ سکتا کہ آپ کیسے وجود میں آئے۔
آپ نے لاتعداد برہما اور وشنو پیدا کئے۔ ان کے ذہن جذباتی وابستگی کے نشے میں ڈوبے ہوئے تھے۔
آپ نے مخلوقات کی 8.4 ملین انواع پیدا کیں، اور ان کا رزق مہیا کیا۔
تیرے بندے عمر بھر پورے پورے ہوتے ہیں۔ اے وہے گرو، یہ سب آپ ہی ہیں، ہمیشہ کے لیے۔ ||1||11||
واہ! واہ! بہت اچھا! خدا کا کھیل بہت اچھا ہے!
وہ خود ہنستا ہے، اور وہ خود سوچتا ہے۔ وہ خود سورج اور چاند کو روشن کرتا ہے۔
وہ خود پانی ہے، وہ خود زمین اور اس کا سہارا ہے۔ وہ خود ہر ایک دل میں بستا ہے۔
وہ خود مرد ہے، اور وہ خود عورت ہے۔ وہ خود شطرنج ہے اور وہ خود تخت ہے۔
گرومکھ کے طور پر، سنگت میں شامل ہوں، اور ان سب پر غور کریں: واہ! واہ! بہت اچھا! خدا کا کھیل بہت اچھا ہے! ||2||12||
آپ نے اس ڈرامے کو بنایا اور بنایا ہے، یہ گریٹ گیم۔ اے وہے گرو، یہ سب آپ ہی ہیں، ہمیشہ کے لیے۔
آپ پانی، زمین، آسمان اور نیدرلینڈز میں پھیلے ہوئے ہیں؛ آپ کے الفاظ امرت سے زیادہ میٹھے ہیں۔
برہما اور شیو آپ کا احترام اور اطاعت کرتے ہیں۔ اے موت کی موت، بے شکل رب، میں تجھ سے مانگتا ہوں۔