امن و سکون، سکون اور خوشی، میرے ذہن میں بسی ہوئی ہے۔ لاکھوں سورج، اے نانک، مجھے روشن کر۔ ||2||5||24||
ٹوڈی، پانچواں مہل:
رب، ہار، ہار، گنہگاروں کو پاک کرنے والا ہے؛
وہ روح ہے، زندگی کی سانس، امن اور عزت دینے والا، باطن جاننے والا، دلوں کو تلاش کرنے والا۔ وہ میرے ذہن کو خوش کرتا ہے۔ ||توقف||
وہ خوبصورت اور حکمت والا، ہوشیار اور سب کچھ جاننے والا ہے۔ وہ اپنے بندوں کے دلوں میں بستا ہے۔ اس کے عقیدت مند اس کی تسبیح گاتے ہیں۔
اس کی شکل بے عیب اور پاک ہے۔ وہ بے مثال رب اور مالک ہے۔ اعمال اور کرما کے میدان پر، جو کچھ بھی پودے، کھاتا ہے۔ ||1||
میں حیران ہوں، اور اس کے کمال سے حیران ہوں۔ اس کے سوا کوئی نہیں۔
اپنی زبان سے اُس کی حمد و ثنا کے ذکر میں جیتا ہوں غلام نانک ہمیشہ کے لیے اس کے لیے قربان ہے۔ ||2||6||25||
ٹوڈی، پانچواں مہل:
اے میری ماں، مایا کتنی گمراہ کن اور فریبی ہے۔
رب کائنات کا ذکر کیے بغیر، یہ آگ پر تنکے کی طرح ہے، یا بادل کا سایہ، یا سیلاب کے پانی کا چلنا۔ ||توقف||
اپنی ہوشیاری اور اپنی تمام ذہنی چالوں کو ترک کر دو۔ اپنی ہتھیلیوں کو ایک ساتھ دبا کر، مقدس سنتوں کے راستے پر چلو۔
رب کو یاد کرو جو باطن کا جاننے والا ہے، دلوں کو تلاش کرنے والا ہے۔ یہ اس انسانی اوتار کا سب سے اعلیٰ انعام ہے۔ ||1||
مقدس سنت ویدوں کی تعلیمات کی تبلیغ کرتے ہیں، لیکن بدبخت احمق انہیں نہیں سمجھتے۔
بندہ نانک محبت بھری عبادت میں مشغول ہے۔ رب کا ذکر کرنے سے گندگی جل جاتی ہے۔ ||2||7||26||
ٹوڈی، پانچواں مہل:
اے ماں، گرو کے قدم بہت پیارے ہیں۔
بڑی خوش قسمتی سے، ماوراء رب نے مجھے ان سے نوازا ہے۔ گرو کے درشن کے بابرکت وژن سے لاکھوں انعامات آتے ہیں۔ ||توقف||
لافانی، ناقابل فنا رب کی تسبیح گانا، جنسی خواہش، غصہ اور ضدی غرور ختم ہو جاتا ہے۔
جو سچے رب کی محبت سے رنگے ہوئے ہیں وہ دائمی اور ابدی ہو جاتے ہیں۔ پیدائش اور موت انہیں مزید پیسنے نہیں دیتے۔ ||1||
رب کے دھیان کے بغیر، تمام خوشیاں اور لذتیں بالکل جھوٹی اور بے کار ہیں۔ اولیاء کی مہربانی سے، میں یہ جانتا ہوں۔
بندے نانک نے نام کا جواہر پایا ہے۔ نام کے بغیر، سب کو چلے جانا چاہیے، دھوکہ دہی اور لوٹ مار۔ ||2||8||27||
ٹوڈی، پانچواں مہل:
ساد سنگت میں، حضور کی صحبت میں، میں رب، ہر، ہر کے نام پر غور کرتا ہوں۔
میں پرامن سکون اور خوشی میں ہوں، دن رات۔ میری تقدیر کا بیج اُگ آیا ہے۔ ||توقف||
میں سچے گرو سے ملا ہوں، بڑی خوش قسمتی سے؛ اس کی کوئی انتہا یا حد نہیں ہے۔
اپنے عاجز بندے کا ہاتھ پکڑ کر اسے زہریلے سمندر سے نکال لیتا ہے۔ ||1||
میرے لیے پیدائش اور موت، گرو کی تعلیمات کے کلام سے ختم ہو جاتی ہے۔ میں اب درد اور تکلیف کے دروازے سے نہیں گزروں گا۔
نانک نے اپنے رب اور مالک کی حرمت کو مضبوطی سے پکڑ رکھا ہے۔ بار بار، وہ عاجزی اور تعظیم کے ساتھ اس کے سامنے جھکتا ہے۔ ||2||9||28||
ٹوڈی، پانچواں مہل:
اے میری ماں، میرے دماغ کو سکون ہے۔
میں لاکھوں شاہی خوشیوں سے لطف اندوز ہوں؛ دھیان میں رب کو یاد کرنے سے تمام درد دور ہو جاتے ہیں۔ ||1||توقف||
رب کے ذکر سے لاکھوں عمروں کے گناہ مٹ جاتے ہیں۔ پاک ہونے سے میرے دماغ اور جسم کو سکون ملا ہے۔
رب کی کامل خوبصورتی کی شکل کو دیکھ کر، میری امیدیں پوری ہوئیں؛ ان کے درشن کی برکت سے میری بھوک مٹ گئی ہے۔ ||1||
چار عظیم نعمتیں، سدھوں کی آٹھ مافوق الفطرت روحانی طاقتیں، خواہش پوری کرنے والی ایلیسیئن گائے، اور زندگی کا خواہش پوری کرنے والا درخت - یہ سب رب، ہر، ہر کی طرف سے آتے ہیں۔
اے نانک، رب کی پناہ گاہ، امن کے سمندر کو مضبوطی سے پکڑے ہوئے، آپ کو پیدائش اور موت کی تکلیف نہیں ہوگی، یا دوبارہ جنم کے رحم میں نہیں پڑیں گے۔ ||2||10||29||