شری گرو گرنتھ صاحب

صفحہ - 975


ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ ਮਹਲਾ ੪ ॥
raag natt naaraaein mahalaa 4 |

راگ ناٹ نارائن، چوتھا مہل:

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan guraprasaad |

ایک عالمگیر خالق خدا۔ سچائی کا نام ہے۔ تخلیقی شخصیت کوئی خوف نہیں۔ کوئی نفرت نہیں۔ The Undying کی تصویر۔ پیدائش سے آگے۔ خود موجود ہے۔ گرو کی مہربانی سے:

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਹਰੇ ॥
mere man jap ahinis naam hare |

اے میرے دماغ، دن رات رب کے نام کا جاپ کر۔

ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਬਹੁ ਕੀਨੇ ਸਭ ਪਰਹਰਿ ਪਾਸਿ ਧਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kott kott dokh bahu keene sabh parahar paas dhare |1| rahaau |

لاکھوں اور کروڑوں گناہ اور غلطیاں، جو ان گنت زندگیوں میں سرزد ہوئیں، سب کو ایک طرف رکھ کر رخصت کر دیا جائے گا۔ ||1||توقف||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹਿ ਆਰਾਧਹਿ ਸੇਵਕ ਭਾਇ ਖਰੇ ॥
har har naam japeh aaraadheh sevak bhaae khare |

جو لوگ رب، ہر، ہر کے نام کا جاپ کرتے ہیں، اور اس کی عبادت کرتے ہیں، اور محبت کے ساتھ اس کی خدمت کرتے ہیں، وہ حقیقی ہیں.

ਕਿਲਬਿਖ ਦੋਖ ਗਏ ਸਭ ਨੀਕਰਿ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ਮੈਲੁ ਹਰੇ ॥੧॥
kilabikh dokh ge sabh neekar jiau paanee mail hare |1|

ان کے تمام گناہ اس طرح مٹ جاتے ہیں جس طرح پانی گندگی کو دھو دیتا ہے۔ ||1||

ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਨਰੁ ਨਾਰਾਇਨੁ ਗਾਵਹਿ ਮੁਖਿ ਬੋਲਹਿ ਨਰ ਨਰਹਰੇ ॥
khin khin nar naaraaein gaaveh mukh boleh nar narahare |

وہ ہستی، جو ہر لمحہ رب کی تسبیح گاتی ہے، اپنے منہ سے رب کے نام کا جاپ کرتی ہے۔

ਪੰਚ ਦੋਖ ਅਸਾਧ ਨਗਰ ਮਹਿ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਦੂਰਿ ਕਰੇ ॥੨॥
panch dokh asaadh nagar meh ik khin pal door kare |2|

ایک لمحے میں، ایک لمحے میں، رب اس کو جسم گاؤں کی پانچ لاعلاج بیماریوں سے نجات دلا دیتا ہے۔ ||2||

ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਹਰਿ ਕੇ ਭਗਤ ਹਰੇ ॥
vaddabhaagee har naam dhiaaveh har ke bhagat hare |

بڑے خوش نصیب ہیں وہ جو رب کے نام کا دھیان کرتے ہیں۔ صرف وہی رب کے بندے ہیں۔

ਤਿਨ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਦੇਹਿ ਪ੍ਰਭ ਜਾਚਉ ਮੈ ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਨਿਸਤਰੇ ॥੩॥
tin kee sangat dehi prabh jaachau mai moorr mugadh nisatare |3|

میں سنگت، جماعت کے لیے بھیک مانگتا ہوں؛ اے اللہ مجھے ان سے نواز دے۔ میں ایک احمق ہوں، اور ایک بیوقوف - براہ کرم مجھے بچائیں! ||3||

ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰਿ ਜਗਜੀਵਨ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਸਰਨਿ ਪਰੇ ॥
kripaa kripaa dhaar jagajeevan rakh levahu saran pare |

مجھے اپنی رحمت اور فضل سے نواز، اے دنیا کی زندگی۔ مجھے بچا، میں تیرا پناہ گاہ تلاش کرتا ہوں۔

ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਤੁਮਰੀ ਸਰਨਾਈ ਹਰਿ ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ਹਰੇ ॥੪॥੧॥
naanak jan tumaree saranaaee har raakhahu laaj hare |4|1|

بندہ نانک تیری حرمت میں داخل ہوا ہے۔ اے رب، میری عزت کی حفاظت فرما! ||4||1||

ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
natt mahalaa 4 |

نعت، چوتھا مہل:

ਰਾਮ ਜਪਿ ਜਨ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਰਲੇ ॥
raam jap jan raamai naam rale |

رب کا دھیان کرتے ہوئے، اس کے عاجز بندے رب کے نام کے ساتھ گھل مل جاتے ہیں۔

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿਓ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਹਰਿ ਧਾਰੀ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
raam naam japio gur bachanee har dhaaree har kripale |1| rahaau |

بھگوان کے نام کا جاپ کرتے ہوئے، گرو کی تعلیمات پر عمل کرتے ہوئے، رب ان پر اپنی رحمت نازل کرتا ہے۔ ||1||توقف||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਸੁਆਮੀ ਜਨ ਜਪਿ ਮਿਲਿ ਸਲਲ ਸਲਲੇ ॥
har har agam agochar suaamee jan jap mil salal salale |

ہمارا رب اور مالک، ہر، ہر، ناقابل رسائی اور ناقابل تسخیر ہے۔ اس کا دھیان کرتے ہوئے اس کا عاجز بندہ اس کے ساتھ اس طرح ضم ہو جاتا ہے جیسے پانی پانی کے ساتھ۔

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਹਮ ਜਨ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਲੇ ॥੧॥
har ke sant mil raam ras paaeaa ham jan kai bal balale |1|

رب کے اولیاء سے مل کر، میں نے رب کی اعلیٰ ذات حاصل کی ہے۔ میں قربان ہوں، اس کے عاجز بندوں پر قربان۔ ||1||

ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨਿ ਗਾਇਓ ਸਭਿ ਦਾਲਦ ਦੁਖ ਦਲਲੇ ॥
purakhotam har naam jan gaaeio sabh daalad dukh dalale |

رب کا عاجز بندہ اسمِ اعظم کی تسبیح گاتا ہے، اور تمام غربت اور تکلیفیں ختم ہو جاتی ہیں۔

ਵਿਚਿ ਦੇਹੀ ਦੋਖ ਅਸਾਧ ਪੰਚ ਧਾਤੂ ਹਰਿ ਕੀਏ ਖਿਨ ਪਰਲੇ ॥੨॥
vich dehee dokh asaadh panch dhaatoo har kee khin parale |2|

جسم کے اندر پانچ برے اور بے قابو جذبے ہیں۔ رب ان کو ایک پل میں تباہ کر دیتا ہے۔ ||2||

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਜਿਉ ਦੇਖੈ ਸਸਿ ਕਮਲੇ ॥
har ke sant man preet lagaaee jiau dekhai sas kamale |

رب کا ولی اپنے دماغ میں رب سے محبت کرتا ہے، جیسے کنول کا پھول چاند کو دیکھتا ہے۔

ਉਨਵੈ ਘਨੁ ਘਨ ਘਨਿਹਰੁ ਗਰਜੈ ਮਨਿ ਬਿਗਸੈ ਮੋਰ ਮੁਰਲੇ ॥੩॥
aunavai ghan ghan ghanihar garajai man bigasai mor murale |3|

بادل نیچے لٹکتے ہیں، بادل گرج سے کانپتے ہیں، اور دماغ مور کی طرح خوشی سے ناچتا ہے۔ ||3||

ਹਮਰੈ ਸੁਆਮੀ ਲੋਚ ਹਮ ਲਾਈ ਹਮ ਜੀਵਹਿ ਦੇਖਿ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ॥
hamarai suaamee loch ham laaee ham jeeveh dekh har mile |

میرے آقا و مولا نے یہ تڑپ میرے اندر رکھی ہے۔ میں اپنے رب کو دیکھ کر جیتا ہوں

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਅਮਲ ਹਰਿ ਲਾਏ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਅਨਦ ਭਲੇ ॥੪॥੨॥
jan naanak har amal har laae har melahu anad bhale |4|2|

بندہ نانک رب کے نشے میں مست ہے، رب سے مل کر اسے عظیم نعمت ملتی ہے۔ ||4||2||

ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
natt mahalaa 4 |

نعت، چوتھا مہل:

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਖੇ ॥
mere man jap har har naam sakhe |

اے میرے دماغ، رب، ہر، ہر، اپنے واحد دوست کا نام جاپ۔


اشاریہ (1 - 1430)
جپ صفحہ: 1 - 8
سو در صفحہ: 8 - 10
سو پرکھ صفحہ: 10 - 12
سوہلا صفحہ: 12 - 13
سری راگ صفحہ: 14 - 93
راگ ماجھ صفحہ: 94 - 150
راگ گوری صفحہ: 151 - 346
راگ آسا صفحہ: 347 - 488
راگ گوجری صفحہ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری صفحہ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ صفحہ: 537 - 556
راگ وڈھنص صفحہ: 557 - 594
راگ سورٹھ صفحہ: 595 - 659
راگ دھنہسری صفحہ: 660 - 695
راگ جیتسری صفحہ: 696 - 710
راگ ٹوڈی صفحہ: 711 - 718
راگ بیراڑی صفحہ: 719 - 720
راگ تِلنگ صفحہ: 721 - 727
راگ سوہی صفحہ: 728 - 794
راگ بلاول صفحہ: 795 - 858
راگ گوند صفحہ: 859 - 875
راگ رامکلی صفحہ: 876 - 974
راگ نت نارائن صفحہ: 975 - 983
راگ مالی گورا صفحہ: 984 - 988
راگ مارو صفحہ: 989 - 1106
راگ تکھاری صفحہ: 1107 - 1117
راگ کیدارا صفحہ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ صفحہ: 1125 - 1167
راگ بسنت صفحہ: 1168 - 1196
راگ سارنگ صفحہ: 1197 - 1253
راگ ملار صفحہ: 1254 - 1293
راگ کانڑا صفحہ: 1294 - 1318
راگ کلین صفحہ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی صفحہ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی صفحہ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی صفحہ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ صفحہ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ صفحہ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ صفحہ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی صفحہ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے صفحہ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ صفحہ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے صفحہ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے صفحہ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے صفحہ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے صفحہ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے صفحہ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک صفحہ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ صفحہ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ صفحہ: 1429 - 1429
راگمالا صفحہ: 1430 - 1430