ശ്രീ ഗുരു ഗ്രന്ഥ് സാഹിബ്

പേജ് - 975


ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ ਮਹਲਾ ੪ ॥
raag natt naaraaein mahalaa 4 |

രാഗ് നാട് നാരായൺ, നാലാമത്തെ മെഹൽ:

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan guraprasaad |

ഒരു സാർവത്രിക സ്രഷ്ടാവായ ദൈവം. സത്യമാണ് പേര്. സൃഷ്ടിപരമായ വ്യക്തിത്വം. പേടിയില്ല. വെറുപ്പില്ല. മരിക്കുന്നവരുടെ ചിത്രം. ജനനത്തിനപ്പുറം. സ്വയം നിലനിൽക്കുന്നത്. ഗുരുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹത്താൽ:

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਹਰੇ ॥
mere man jap ahinis naam hare |

എൻ്റെ മനസ്സേ, രാവും പകലും ഭഗവാൻ്റെ നാമം ജപിക്കുക.

ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਬਹੁ ਕੀਨੇ ਸਭ ਪਰਹਰਿ ਪਾਸਿ ਧਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kott kott dokh bahu keene sabh parahar paas dhare |1| rahaau |

എണ്ണിയാലൊടുങ്ങാത്ത ആയുഷ്കാലങ്ങളിൽ ചെയ്ത ദശലക്ഷക്കണക്കിന് പാപങ്ങളും തെറ്റുകളും എല്ലാം മാറ്റിവെച്ച് അയക്കപ്പെടും. ||1||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹਿ ਆਰਾਧਹਿ ਸੇਵਕ ਭਾਇ ਖਰੇ ॥
har har naam japeh aaraadheh sevak bhaae khare |

ഭഗവാൻ്റെ നാമം ജപിച്ച്, ഹർ, ഹർ, ആരാധനയോടെ ആരാധിക്കുകയും സ്നേഹത്തോടെ അവനെ സേവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവർ യഥാർത്ഥരാണ്.

ਕਿਲਬਿਖ ਦੋਖ ਗਏ ਸਭ ਨੀਕਰਿ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ਮੈਲੁ ਹਰੇ ॥੧॥
kilabikh dokh ge sabh neekar jiau paanee mail hare |1|

വെള്ളം അഴുക്കിനെ കഴുകുന്നതുപോലെ അവരുടെ എല്ലാ പാപങ്ങളും മായ്ച്ചുകളയുന്നു. ||1||

ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਨਰੁ ਨਾਰਾਇਨੁ ਗਾਵਹਿ ਮੁਖਿ ਬੋਲਹਿ ਨਰ ਨਰਹਰੇ ॥
khin khin nar naaraaein gaaveh mukh boleh nar narahare |

ഓരോ നിമിഷവും ഭഗവാൻ്റെ സ്തുതികൾ പാടുന്ന ആ സത്ത, തൻ്റെ വായ്കൊണ്ട് ഭഗവാൻ്റെ നാമം ജപിക്കുന്നു.

ਪੰਚ ਦੋਖ ਅਸਾਧ ਨਗਰ ਮਹਿ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਦੂਰਿ ਕਰੇ ॥੨॥
panch dokh asaadh nagar meh ik khin pal door kare |2|

ഒരു നിമിഷം കൊണ്ട്, ഒരു നിമിഷം കൊണ്ട്, ശരീര ഗ്രാമത്തിലെ ഭേദമാക്കാനാവാത്ത അഞ്ച് രോഗങ്ങളിൽ നിന്ന് ഭഗവാൻ അവനെ മോചിപ്പിക്കുന്നു. ||2||

ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਹਰਿ ਕੇ ਭਗਤ ਹਰੇ ॥
vaddabhaagee har naam dhiaaveh har ke bhagat hare |

ഭഗവാൻ്റെ നാമം ധ്യാനിക്കുന്നവർ വളരെ ഭാഗ്യവാന്മാർ; അവർ മാത്രമാണ് ഭഗവാൻ്റെ ഭക്തർ.

ਤਿਨ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਦੇਹਿ ਪ੍ਰਭ ਜਾਚਉ ਮੈ ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਨਿਸਤਰੇ ॥੩॥
tin kee sangat dehi prabh jaachau mai moorr mugadh nisatare |3|

സഭയായ സംഗത്തിനുവേണ്ടി ഞാൻ യാചിക്കുന്നു; ദൈവമേ, അവരോടൊപ്പം എന്നെ അനുഗ്രഹിക്കണമേ. ഞാൻ ഒരു വിഡ്ഢിയാണ്, ഒരു വിഡ്ഢിയാണ് - ദയവായി എന്നെ രക്ഷിക്കൂ! ||3||

ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰਿ ਜਗਜੀਵਨ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਸਰਨਿ ਪਰੇ ॥
kripaa kripaa dhaar jagajeevan rakh levahu saran pare |

ലോകജീവനേ, അങ്ങയുടെ കാരുണ്യവും കൃപയും എന്നെ ചൊരിയണമേ; എന്നെ രക്ഷിക്കേണമേ, ഞാൻ നിൻ്റെ സങ്കേതം അന്വേഷിക്കുന്നു.

ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਤੁਮਰੀ ਸਰਨਾਈ ਹਰਿ ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ਹਰੇ ॥੪॥੧॥
naanak jan tumaree saranaaee har raakhahu laaj hare |4|1|

സേവകൻ നാനാക്ക് നിങ്ങളുടെ സങ്കേതത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു; കർത്താവേ, എൻ്റെ മാനം കാത്തുകൊള്ളണമേ! ||4||1||

ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
natt mahalaa 4 |

നാറ്റ്, നാലാമത്തെ മെഹൽ:

ਰਾਮ ਜਪਿ ਜਨ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਰਲੇ ॥
raam jap jan raamai naam rale |

കർത്താവിനെ ധ്യാനിച്ച്, അവൻ്റെ എളിയ ദാസന്മാർ ഭഗവാൻ്റെ നാമത്തിൽ ലയിക്കുന്നു.

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿਓ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਹਰਿ ਧਾਰੀ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
raam naam japio gur bachanee har dhaaree har kripale |1| rahaau |

ഭഗവാൻ്റെ നാമം ജപിച്ചുകൊണ്ട്, ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശങ്ങൾ പാലിച്ച്, ഭഗവാൻ അവരുടെ മേൽ കരുണ ചൊരിയുന്നു. ||1||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਸੁਆਮੀ ਜਨ ਜਪਿ ਮਿਲਿ ਸਲਲ ਸਲਲੇ ॥
har har agam agochar suaamee jan jap mil salal salale |

ഞങ്ങളുടെ കർത്താവും ഗുരുവുമായ, ഹർ, ഹർ, അപ്രാപ്യവും മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയാത്തതുമാണ്. അവനെ ധ്യാനിക്കുമ്പോൾ, അവൻ്റെ എളിയ ദാസൻ അവനിൽ ലയിക്കുന്നു, വെള്ളവുമായി വെള്ളം പോലെ.

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਹਮ ਜਨ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਲੇ ॥੧॥
har ke sant mil raam ras paaeaa ham jan kai bal balale |1|

കർത്താവിൻ്റെ വിശുദ്ധന്മാരുമായുള്ള കൂടിക്കാഴ്ച, ഞാൻ ഭഗവാൻ്റെ മഹത്തായ സത്തയെ പ്രാപിച്ചു. ഞാൻ ഒരു ത്യാഗമാണ്, അവൻ്റെ എളിയ ദാസന്മാർക്ക് ഒരു ത്യാഗമാണ്. ||1||

ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨਿ ਗਾਇਓ ਸਭਿ ਦਾਲਦ ਦੁਖ ਦਲਲੇ ॥
purakhotam har naam jan gaaeio sabh daalad dukh dalale |

ഭഗവാൻ്റെ എളിയ ദാസൻ പരമാത്മനാമത്തിൻ്റെ സ്തുതികൾ ആലപിക്കുന്നു, ആദിമാത്മാവ്, എല്ലാ ദാരിദ്ര്യവും വേദനയും നശിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു.

ਵਿਚਿ ਦੇਹੀ ਦੋਖ ਅਸਾਧ ਪੰਚ ਧਾਤੂ ਹਰਿ ਕੀਏ ਖਿਨ ਪਰਲੇ ॥੨॥
vich dehee dokh asaadh panch dhaatoo har kee khin parale |2|

ശരീരത്തിനുള്ളിൽ അഞ്ച് തിന്മകളും അനിയന്ത്രിതമായ വികാരങ്ങളും ഉണ്ട്. കർത്താവ് അവരെ ഒരു നിമിഷം കൊണ്ട് നശിപ്പിക്കുന്നു. ||2||

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਜਿਉ ਦੇਖੈ ਸਸਿ ਕਮਲੇ ॥
har ke sant man preet lagaaee jiau dekhai sas kamale |

ചന്ദ്രനെ നോക്കുന്ന താമരപോലെ ഭഗവാൻ്റെ വിശുദ്ധൻ തൻ്റെ മനസ്സിൽ ഭഗവാനെ സ്നേഹിക്കുന്നു.

ਉਨਵੈ ਘਨੁ ਘਨ ਘਨਿਹਰੁ ਗਰਜੈ ਮਨਿ ਬਿਗਸੈ ਮੋਰ ਮੁਰਲੇ ॥੩॥
aunavai ghan ghan ghanihar garajai man bigasai mor murale |3|

മേഘങ്ങൾ താഴ്ന്നു തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു, മേഘങ്ങൾ ഇടിമുഴക്കത്താൽ വിറക്കുന്നു, മനസ്സ് മയിലിനെപ്പോലെ ആനന്ദ നൃത്തമാടുന്നു. ||3||

ਹਮਰੈ ਸੁਆਮੀ ਲੋਚ ਹਮ ਲਾਈ ਹਮ ਜੀਵਹਿ ਦੇਖਿ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ॥
hamarai suaamee loch ham laaee ham jeeveh dekh har mile |

എൻ്റെ കർത്താവും യജമാനനുമായ ഈ ആഗ്രഹം എന്നിൽ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു; എൻ്റെ കർത്താവിനെ കാണുകയും കണ്ടുമുട്ടുകയും ചെയ്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ജീവിക്കുന്നത്.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਅਮਲ ਹਰਿ ਲਾਏ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਅਨਦ ਭਲੇ ॥੪॥੨॥
jan naanak har amal har laae har melahu anad bhale |4|2|

സേവകൻ നാനാക്ക് ഭഗവാൻ്റെ ലഹരിക്ക് അടിമയാണ്; ഭഗവാനുമായുള്ള കൂടിക്കാഴ്ചയിൽ അവൻ മഹത്തായ ആനന്ദം കണ്ടെത്തുന്നു. ||4||2||

ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
natt mahalaa 4 |

നാറ്റ്, നാലാമത്തെ മെഹൽ:

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਖੇ ॥
mere man jap har har naam sakhe |

എൻ്റെ മനസ്സേ, ഭഗവാൻ്റെ നാമം ജപിക്കുക, ഹർ, ഹർ, നിങ്ങളുടെ ഏക സുഹൃത്ത്.


സൂചിക (1 - 1430)
ജപ പേജ്: 1 - 8
സോ ദാർ പേജ്: 8 - 10
സോ പുരഖ് പേജ്: 10 - 12
സോഹിലാ പേജ്: 12 - 13
സിറി റാഗ് പേജ്: 14 - 93
റാഗ് മാജ് പേജ്: 94 - 150
റാഗ് ഗൗരീ പേജ്: 151 - 346
റാഗ് ആസാ പേജ്: 347 - 488
റാഗ് ഗുജ്രി പേജ്: 489 - 526
റാഗ് ദൈവ് ഗന്ധാരീ പേജ്: 527 - 536
റാഗ് ബിഹാഗ്രാ പേജ്: 537 - 556
റാഗ് വധൻസ് പേജ്: 557 - 594
റാഗ് സോറത്ത് പേജ്: 595 - 659
റാഗ് ധനാശ്രീ പേജ്: 660 - 695
റാഗ് ജേത്സ്രീ പേജ്: 696 - 710
റാഗ് തോഡീ പേജ്: 711 - 718
റാഗ് ബൈറാറി പേജ്: 719 - 720
റാഗ് tilang പേജ്: 721 - 727
റാഗ് സോഹി പേജ്: 728 - 794
റാഗ് ബിലാവൽ പേജ്: 795 - 858
റാഗ് ഗോണ്ട് പേജ്: 859 - 875
റാഗ് രാമ്കളി പേജ്: 876 - 974
റാഗ് നത് നാരായൺ പേജ്: 975 - 983
റാഗ് മാളി ഗൗരാ പേജ്: 984 - 988
റാഗ് മാർനു പേജ്: 989 - 1106
റാഗ് തുകാരി പേജ്: 1107 - 1117
റാഗ് കൈദാരാ പേജ്: 1118 - 1124
റാഗ് ഭൈരാവോ പേജ്: 1125 - 1167
റാഗ് ബസന്ത് പേജ്: 1168 - 1196
റാഗ് സാരംഗ് പേജ്: 1197 - 1253
റാഗ് മലാർ പേജ്: 1254 - 1293
റാഗ് കാന്രാ പേജ്: 1294 - 1318
റാഗ് കല്യാൻ പേജ്: 1319 - 1326
റാഗ് പ്രഭാതി പേജ്: 1327 - 1351
റാഗ് ജയജവന്തി പേജ്: 1352 - 1359
സലോക് സെഹ്ശ്ക്രിതി പേജ്: 1353 - 1360
ഗാഥാ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1360 - 1361
ഫുൻഹേ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1361 - 1363
ചൗബോളസ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1363 - 1364
സലോക് കബീർ ജി പേജ്: 1364 - 1377
സലോക് ഫരീദ് ജി പേജ്: 1377 - 1385
സ്വൈയയ് ശ്രീ മുഖ്ബക് മെഹ്ൽ 5 പേജ്: 1385 - 1389
സ്വൈയയ് ഫസ്റ്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1389 - 1390
സ്വൈയയ് സെക്കന്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1391 - 1392
സ്വൈയയ് തേഡ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1392 - 1396
സ്വൈയയ് ഫോർത്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1396 - 1406
സ്വൈയയ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1406 - 1409
സലോക് വാർൻ തൈ വധീക് പേജ്: 1410 - 1426
സലോക് നൈന്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1426 - 1429
മുണ്ടഹാവനി ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1429 - 1429
രാഗ് മാല പേജ്: 1430 - 1430