ശ്രീ ഗുരു ഗ്രന്ഥ് സാഹിബ്

പേജ് - 595


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan guraprasaad |

ഒരു സാർവത്രിക സ്രഷ്ടാവായ ദൈവം. സത്യമാണ് പേര്. സൃഷ്ടിപരമായ വ്യക്തിത്വം. പേടിയില്ല. വെറുപ്പില്ല. മരിക്കുന്നവരുടെ ചിത്രം. ജനനത്തിനപ്പുറം. സ്വയം നിലനിൽക്കുന്നത്. ഗുരുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹത്താൽ:

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ ॥
soratth mahalaa 1 ghar 1 chaupade |

സോറത്ത്, ഫസ്റ്റ് മെഹൽ, ഫസ്റ്റ് ഹൗസ്, ചൗ-പധയ്:

ਸਭਨਾ ਮਰਣਾ ਆਇਆ ਵੇਛੋੜਾ ਸਭਨਾਹ ॥
sabhanaa maranaa aaeaa vechhorraa sabhanaah |

മരണം എല്ലാവർക്കും വരുന്നു, എല്ലാവരും വേർപിരിയൽ അനുഭവിക്കണം.

ਪੁਛਹੁ ਜਾਇ ਸਿਆਣਿਆ ਆਗੈ ਮਿਲਣੁ ਕਿਨਾਹ ॥
puchhahu jaae siaaniaa aagai milan kinaah |

മിടുക്കരായ ആളുകളോട് പോയി ചോദിക്കൂ, അവർ പരലോകത്ത് കണ്ടുമുട്ടുമോ എന്ന്.

ਜਿਨ ਮੇਰਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵੀਸਰੈ ਵਡੜੀ ਵੇਦਨ ਤਿਨਾਹ ॥੧॥
jin meraa saahib veesarai vaddarree vedan tinaah |1|

എൻ്റെ നാഥനെയും യജമാനനെയും മറക്കുന്നവർ കഠിനമായ വേദന അനുഭവിക്കും. ||1||

ਭੀ ਸਾਲਾਹਿਹੁ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥
bhee saalaahihu saachaa soe |

അതിനാൽ യഥാർത്ഥ കർത്താവിനെ സ്തുതിക്കുക,

ਜਾ ਕੀ ਨਦਰਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
jaa kee nadar sadaa sukh hoe | rahaau |

ആരുടെ കൃപയാൽ സമാധാനം നിലനിൽക്കുന്നു. ||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਵਡਾ ਕਰਿ ਸਾਲਾਹਣਾ ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ਸੋਇ ॥
vaddaa kar saalaahanaa hai bhee hosee soe |

അവനെ മഹാനായി വാഴ്ത്തുക; അവൻ ഉണ്ട്, അവൻ എന്നും ഉണ്ടായിരിക്കും.

ਸਭਨਾ ਦਾਤਾ ਏਕੁ ਤੂ ਮਾਣਸ ਦਾਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
sabhanaa daataa ek too maanas daat na hoe |

നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് വലിയ ദാതാവ്; മനുഷ്യരാശിക്ക് ഒന്നും നൽകാൻ കഴിയില്ല.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਰੰਨ ਕਿ ਰੁੰਨੈ ਹੋਇ ॥੨॥
jo tis bhaavai so theeai ran ki runai hoe |2|

അവനു ഇഷ്ടമുള്ളതെന്തും സംഭവിക്കുന്നു; പ്രതിഷേധിച്ച് കരയുന്നത് കൊണ്ട് എന്ത് പ്രയോജനം? ||2||

ਧਰਤੀ ਉਪਰਿ ਕੋਟ ਗੜ ਕੇਤੀ ਗਈ ਵਜਾਇ ॥
dharatee upar kott garr ketee gee vajaae |

ഭൂമിയിലെ ദശലക്ഷക്കണക്കിന് കോട്ടകളുടെ മേൽ തങ്ങളുടെ പരമാധികാരം പലരും പ്രഖ്യാപിച്ചിട്ടുണ്ട്, പക്ഷേ അവർ ഇപ്പോൾ അവിടെ നിന്ന് പോയി.

ਜੋ ਅਸਮਾਨਿ ਨ ਮਾਵਨੀ ਤਿਨ ਨਕਿ ਨਥਾ ਪਾਇ ॥
jo asamaan na maavanee tin nak nathaa paae |

ആകാശത്തിന് പോലും ഉൾക്കൊള്ളാൻ കഴിയാത്തവരുടെ മൂക്കിലൂടെ കയറുകൾ ഇട്ടിരുന്നു.

ਜੇ ਮਨ ਜਾਣਹਿ ਸੂਲੀਆ ਕਾਹੇ ਮਿਠਾ ਖਾਹਿ ॥੩॥
je man jaaneh sooleea kaahe mitthaa khaeh |3|

ഹേ മനസ്സേ, നിങ്ങളുടെ ഭാവിയിലെ പീഡനങ്ങൾ നിങ്ങൾ അറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ, വർത്തമാനകാലത്തിൻ്റെ മധുരമായ ആനന്ദം നിങ്ങൾ ആസ്വദിക്കില്ല. ||3||

ਨਾਨਕ ਅਉਗੁਣ ਜੇਤੜੇ ਤੇਤੇ ਗਲੀ ਜੰਜੀਰ ॥
naanak aaugun jetarre tete galee janjeer |

ഓ നാനാക്ക്, ഒരുവൻ ചെയ്യുന്ന പാപങ്ങളുടെ അത്രയും എണ്ണം അവൻ്റെ കഴുത്തിലെ ചങ്ങലകളാണ്.

ਜੇ ਗੁਣ ਹੋਨਿ ਤ ਕਟੀਅਨਿ ਸੇ ਭਾਈ ਸੇ ਵੀਰ ॥
je gun hon ta katteean se bhaaee se veer |

അവൻ സദ്ഗുണങ്ങളുള്ളവനാണെങ്കിൽ, ചങ്ങലകൾ അറ്റുപോകും; ഈ ഗുണങ്ങൾ അവൻ്റെ സഹോദരന്മാരാണ്, അവൻ്റെ യഥാർത്ഥ സഹോദരന്മാരാണ്.

ਅਗੈ ਗਏ ਨ ਮੰਨੀਅਨਿ ਮਾਰਿ ਕਢਹੁ ਵੇਪੀਰ ॥੪॥੧॥
agai ge na maneean maar kadtahu vepeer |4|1|

പരലോകത്ത് പോകുക, ഗുരു ഇല്ലാത്തവരെ സ്വീകരിക്കില്ല; അവരെ അടിച്ചു പുറത്താക്കുന്നു. ||4||1||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ॥
soratth mahalaa 1 ghar 1 |

സോറാത്ത്, ആദ്യ മെഹൽ, ആദ്യ വീട്:

ਮਨੁ ਹਾਲੀ ਕਿਰਸਾਣੀ ਕਰਣੀ ਸਰਮੁ ਪਾਣੀ ਤਨੁ ਖੇਤੁ ॥
man haalee kirasaanee karanee saram paanee tan khet |

നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് കൃഷിക്കാരനും, സൽകർമ്മങ്ങൾ കൃഷിയിടവും, ജലത്തെ എളിമയും, നിങ്ങളുടെ ശരീരത്തെ വയലും ആക്കുക.

ਨਾਮੁ ਬੀਜੁ ਸੰਤੋਖੁ ਸੁਹਾਗਾ ਰਖੁ ਗਰੀਬੀ ਵੇਸੁ ॥
naam beej santokh suhaagaa rakh gareebee ves |

കർത്താവിൻ്റെ നാമം വിത്താകട്ടെ, സംതൃപ്തി കലപ്പയും, നിൻ്റെ എളിയ വസ്ത്രം വേലിയും ആയിരിക്കട്ടെ.

ਭਾਉ ਕਰਮ ਕਰਿ ਜੰਮਸੀ ਸੇ ਘਰ ਭਾਗਠ ਦੇਖੁ ॥੧॥
bhaau karam kar jamasee se ghar bhaagatth dekh |1|

സ്നേഹപ്രവൃത്തികൾ ചെയ്യുമ്പോൾ വിത്ത് മുളയ്ക്കും, നിങ്ങളുടെ വീട് തഴച്ചുവളരുന്നത് നിങ്ങൾ കാണും. ||1||

ਬਾਬਾ ਮਾਇਆ ਸਾਥਿ ਨ ਹੋਇ ॥
baabaa maaeaa saath na hoe |

ഹേ ബാബ, മായയുടെ സമ്പത്ത് ആരുടെയും കൂടെ പോകുന്നില്ല.

ਇਨਿ ਮਾਇਆ ਜਗੁ ਮੋਹਿਆ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ein maaeaa jag mohiaa viralaa boojhai koe | rahaau |

ഈ മായ ലോകത്തെ മയക്കി, എന്നാൽ അപൂർവ്വം ചിലർക്ക് മാത്രമേ ഇത് മനസ്സിലാകൂ. ||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਹਾਣੁ ਹਟੁ ਕਰਿ ਆਰਜਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਵਥੁ ॥
haan hatt kar aarajaa sach naam kar vath |

നിങ്ങളുടെ നിത്യജീവിതം നിങ്ങളുടെ കടയാക്കുക, കർത്താവിൻ്റെ നാമം നിങ്ങളുടെ കച്ചവട വസ്തു ആക്കുക.

ਸੁਰਤਿ ਸੋਚ ਕਰਿ ਭਾਂਡਸਾਲ ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਤਿਸ ਨੋ ਰਖੁ ॥
surat soch kar bhaanddasaal tis vich tis no rakh |

വിവേകവും ധ്യാനവും നിങ്ങളുടെ സംഭരണശാലയാക്കുക, ആ കലവറയിൽ കർത്താവിൻ്റെ നാമം സൂക്ഷിക്കുക.

ਵਣਜਾਰਿਆ ਸਿਉ ਵਣਜੁ ਕਰਿ ਲੈ ਲਾਹਾ ਮਨ ਹਸੁ ॥੨॥
vanajaariaa siau vanaj kar lai laahaa man has |2|

കർത്താവിൻ്റെ ഇടപാടുകാരുമായി ഇടപഴകുക, നിങ്ങളുടെ ലാഭം സമ്പാദിക്കുക, നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ സന്തോഷിക്കുക. ||2||

ਸੁਣਿ ਸਾਸਤ ਸਉਦਾਗਰੀ ਸਤੁ ਘੋੜੇ ਲੈ ਚਲੁ ॥
sun saasat saudaagaree sat ghorre lai chal |

നിങ്ങളുടെ വ്യാപാരം തിരുവെഴുത്തുകൾ കേൾക്കട്ടെ, നിങ്ങൾ വിൽക്കാൻ കൊണ്ടുപോകുന്ന കുതിരകൾ സത്യമായിരിക്കട്ടെ.

ਖਰਚੁ ਬੰਨੁ ਚੰਗਿਆਈਆ ਮਤੁ ਮਨ ਜਾਣਹਿ ਕਲੁ ॥
kharach ban changiaaeea mat man jaaneh kal |

നിങ്ങളുടെ യാത്രാ ചെലവുകൾക്കായി മെറിറ്റുകൾ ശേഖരിക്കുക, നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ നാളെയെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കരുത്.

ਨਿਰੰਕਾਰ ਕੈ ਦੇਸਿ ਜਾਹਿ ਤਾ ਸੁਖਿ ਲਹਹਿ ਮਹਲੁ ॥੩॥
nirankaar kai des jaeh taa sukh laheh mahal |3|

രൂപരഹിതനായ ഭഗവാൻ്റെ നാട്ടിൽ നിങ്ങൾ എത്തുമ്പോൾ, അവൻ്റെ സാന്നിദ്ധ്യത്തിൻ്റെ മാളികയിൽ നിങ്ങൾക്ക് സമാധാനം ലഭിക്കും. ||3||

ਲਾਇ ਚਿਤੁ ਕਰਿ ਚਾਕਰੀ ਮੰਨਿ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਕੰਮੁ ॥
laae chit kar chaakaree man naam kar kam |

നിങ്ങളുടെ സേവനം നിങ്ങളുടെ ബോധത്തിൻ്റെ കേന്ദ്രീകരണമായിരിക്കട്ടെ, നിങ്ങളുടെ തൊഴിൽ നാമത്തിൽ വിശ്വാസമർപ്പിക്കുന്നതാകട്ടെ.


സൂചിക (1 - 1430)
ജപ പേജ്: 1 - 8
സോ ദാർ പേജ്: 8 - 10
സോ പുരഖ് പേജ്: 10 - 12
സോഹിലാ പേജ്: 12 - 13
സിറി റാഗ് പേജ്: 14 - 93
റാഗ് മാജ് പേജ്: 94 - 150
റാഗ് ഗൗരീ പേജ്: 151 - 346
റാഗ് ആസാ പേജ്: 347 - 488
റാഗ് ഗുജ്രി പേജ്: 489 - 526
റാഗ് ദൈവ് ഗന്ധാരീ പേജ്: 527 - 536
റാഗ് ബിഹാഗ്രാ പേജ്: 537 - 556
റാഗ് വധൻസ് പേജ്: 557 - 594
റാഗ് സോറത്ത് പേജ്: 595 - 659
റാഗ് ധനാശ്രീ പേജ്: 660 - 695
റാഗ് ജേത്സ്രീ പേജ്: 696 - 710
റാഗ് തോഡീ പേജ്: 711 - 718
റാഗ് ബൈറാറി പേജ്: 719 - 720
റാഗ് tilang പേജ്: 721 - 727
റാഗ് സോഹി പേജ്: 728 - 794
റാഗ് ബിലാവൽ പേജ്: 795 - 858
റാഗ് ഗോണ്ട് പേജ്: 859 - 875
റാഗ് രാമ്കളി പേജ്: 876 - 974
റാഗ് നത് നാരായൺ പേജ്: 975 - 983
റാഗ് മാളി ഗൗരാ പേജ്: 984 - 988
റാഗ് മാർനു പേജ്: 989 - 1106
റാഗ് തുകാരി പേജ്: 1107 - 1117
റാഗ് കൈദാരാ പേജ്: 1118 - 1124
റാഗ് ഭൈരാവോ പേജ്: 1125 - 1167
റാഗ് ബസന്ത് പേജ്: 1168 - 1196
റാഗ് സാരംഗ് പേജ്: 1197 - 1253
റാഗ് മലാർ പേജ്: 1254 - 1293
റാഗ് കാന്രാ പേജ്: 1294 - 1318
റാഗ് കല്യാൻ പേജ്: 1319 - 1326
റാഗ് പ്രഭാതി പേജ്: 1327 - 1351
റാഗ് ജയജവന്തി പേജ്: 1352 - 1359
സലോക് സെഹ്ശ്ക്രിതി പേജ്: 1353 - 1360
ഗാഥാ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1360 - 1361
ഫുൻഹേ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1361 - 1363
ചൗബോളസ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1363 - 1364
സലോക് കബീർ ജി പേജ്: 1364 - 1377
സലോക് ഫരീദ് ജി പേജ്: 1377 - 1385
സ്വൈയയ് ശ്രീ മുഖ്ബക് മെഹ്ൽ 5 പേജ്: 1385 - 1389
സ്വൈയയ് ഫസ്റ്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1389 - 1390
സ്വൈയയ് സെക്കന്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1391 - 1392
സ്വൈയയ് തേഡ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1392 - 1396
സ്വൈയയ് ഫോർത്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1396 - 1406
സ്വൈയയ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1406 - 1409
സലോക് വാർൻ തൈ വധീക് പേജ്: 1410 - 1426
സലോക് നൈന്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1426 - 1429
മുണ്ടഹാവനി ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1429 - 1429
രാഗ് മാല പേജ്: 1430 - 1430