ശ്രീ ഗുരു ഗ്രന്ഥ് സാഹിബ്

പേജ് - 4


ਅਸੰਖ ਭਗਤ ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਵੀਚਾਰ ॥
asankh bhagat gun giaan veechaar |

അസംഖ്യം ഭക്തർ ഭഗവാൻ്റെ ജ്ഞാനത്തെയും ഗുണങ്ങളെയും കുറിച്ച് ധ്യാനിക്കുന്നു.

ਅਸੰਖ ਸਤੀ ਅਸੰਖ ਦਾਤਾਰ ॥
asankh satee asankh daataar |

എണ്ണമറ്റ വിശുദ്ധർ, എണ്ണമറ്റ ദാതാക്കൾ.

ਅਸੰਖ ਸੂਰ ਮੁਹ ਭਖ ਸਾਰ ॥
asankh soor muh bhakh saar |

എണ്ണമറ്റ വീര ആത്മീയ പോരാളികൾ, യുദ്ധത്തിൽ ആക്രമണത്തിൻ്റെ ഭാരം വഹിക്കുന്നവർ (അവരുടെ വായ് കൊണ്ട് ഉരുക്ക് തിന്നുന്നവർ).

ਅਸੰਖ ਮੋਨਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ਤਾਰ ॥
asankh mon liv laae taar |

അസംഖ്യം നിശ്ശബ്ദരായ മുനിമാർ, അവൻ്റെ സ്നേഹത്തിൻ്റെ ചരടിനെ പ്രകമ്പനം കൊള്ളിക്കുന്നു.

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥
kudarat kavan kahaa veechaar |

നിങ്ങളുടെ ക്രിയേറ്റീവ് പോറ്റൻസിയെ എങ്ങനെ വിവരിക്കാം?

ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥
vaariaa na jaavaa ek vaar |

ഒരിക്കൽ പോലും നിനക്കു ബലിയാകാൻ എനിക്കാവില്ല.

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥
jo tudh bhaavai saaee bhalee kaar |

നിനക്കിഷ്ടമുള്ളതെന്തും അതുമാത്രമാണ് നല്ലത്,

ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੭॥
too sadaa salaamat nirankaar |17|

നീ, ശാശ്വതനും രൂപരഹിതനുമാണ്. ||17||

ਅਸੰਖ ਮੂਰਖ ਅੰਧ ਘੋਰ ॥
asankh moorakh andh ghor |

അജ്ഞതയാൽ അന്ധരായ എണ്ണമറ്റ വിഡ്ഢികൾ.

ਅਸੰਖ ਚੋਰ ਹਰਾਮਖੋਰ ॥
asankh chor haraamakhor |

എണ്ണമറ്റ കള്ളന്മാരും തട്ടിപ്പുകാരും.

ਅਸੰਖ ਅਮਰ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ਜੋਰ ॥
asankh amar kar jaeh jor |

എണ്ണമറ്റ അവരുടെ ഇഷ്ടം ബലപ്രയോഗത്തിലൂടെ അടിച്ചേൽപ്പിക്കുന്നു.

ਅਸੰਖ ਗਲਵਢ ਹਤਿਆ ਕਮਾਹਿ ॥
asankh galavadt hatiaa kamaeh |

എണ്ണിയാലൊടുങ്ങാത്ത വെട്ടിമുറിച്ചവരും ക്രൂരമായ കൊലയാളികളും.

ਅਸੰਖ ਪਾਪੀ ਪਾਪੁ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ॥
asankh paapee paap kar jaeh |

പാപം ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന എണ്ണമറ്റ പാപികൾ.

ਅਸੰਖ ਕੂੜਿਆਰ ਕੂੜੇ ਫਿਰਾਹਿ ॥
asankh koorriaar koorre firaeh |

എണ്ണിയാലൊടുങ്ങാത്ത നുണയന്മാർ, അവരുടെ നുണകളിൽ വഴിതെറ്റി അലഞ്ഞു.

ਅਸੰਖ ਮਲੇਛ ਮਲੁ ਭਖਿ ਖਾਹਿ ॥
asankh malechh mal bhakh khaeh |

എണ്ണമറ്റ നികൃഷ്ടർ, അവരുടെ ഭക്ഷണമായി മാലിന്യം തിന്നുന്നു.

ਅਸੰਖ ਨਿੰਦਕ ਸਿਰਿ ਕਰਹਿ ਭਾਰੁ ॥
asankh nindak sir kareh bhaar |

തങ്ങളുടെ മണ്ടൻ തെറ്റുകളുടെ ഭാരം തലയിൽ ചുമക്കുന്ന എണ്ണമറ്റ അപവാദകർ.

ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥
naanak neech kahai veechaar |

നാനാക്ക് താഴ്ന്നവരുടെ അവസ്ഥ വിവരിക്കുന്നു.

ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥
vaariaa na jaavaa ek vaar |

ഒരിക്കൽ പോലും നിനക്കു ബലിയാകാൻ എനിക്കാവില്ല.

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥
jo tudh bhaavai saaee bhalee kaar |

നിനക്കിഷ്ടമുള്ളതെന്തും അതുമാത്രമാണ് നല്ലത്,

ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੮॥
too sadaa salaamat nirankaar |18|

നീ, ശാശ്വതനും രൂപരഹിതനുമാണ്. ||18||

ਅਸੰਖ ਨਾਵ ਅਸੰਖ ਥਾਵ ॥
asankh naav asankh thaav |

എണ്ണമറ്റ പേരുകൾ, എണ്ണമറ്റ സ്ഥലങ്ങൾ.

ਅਗੰਮ ਅਗੰਮ ਅਸੰਖ ਲੋਅ ॥
agam agam asankh loa |

അപ്രാപ്യമായ, അപ്രാപ്യമായ, എണ്ണമറ്റ ആകാശഗോളങ്ങൾ.

ਅਸੰਖ ਕਹਹਿ ਸਿਰਿ ਭਾਰੁ ਹੋਇ ॥
asankh kaheh sir bhaar hoe |

അവരെ എണ്ണിയാലൊടുങ്ങാത്തത് എന്ന് വിളിക്കുന്നത് പോലും നിങ്ങളുടെ തലയിൽ ഭാരം ചുമക്കലാണ്.

ਅਖਰੀ ਨਾਮੁ ਅਖਰੀ ਸਾਲਾਹ ॥
akharee naam akharee saalaah |

വചനത്തിൽ നിന്ന്, നാമം വരുന്നു; വചനത്തിൽ നിന്നാണ് നിങ്ങളുടെ സ്തുതി വരുന്നത്.

ਅਖਰੀ ਗਿਆਨੁ ਗੀਤ ਗੁਣ ਗਾਹ ॥
akharee giaan geet gun gaah |

വചനത്തിൽ നിന്ന്, ആത്മീയ ജ്ഞാനം വരുന്നു, നിങ്ങളുടെ മഹത്വത്തിൻ്റെ ഗാനങ്ങൾ ആലപിക്കുന്നു.

ਅਖਰੀ ਲਿਖਣੁ ਬੋਲਣੁ ਬਾਣਿ ॥
akharee likhan bolan baan |

വചനത്തിൽ നിന്ന്, എഴുതിയതും സംസാരിക്കുന്നതുമായ വാക്കുകളും സ്തുതിഗീതങ്ങളും വരുന്നു.

ਅਖਰਾ ਸਿਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ਵਖਾਣਿ ॥
akharaa sir sanjog vakhaan |

വചനത്തിൽ നിന്നാണ്, ഒരാളുടെ നെറ്റിയിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്ന വിധി വരുന്നത്.

ਜਿਨਿ ਏਹਿ ਲਿਖੇ ਤਿਸੁ ਸਿਰਿ ਨਾਹਿ ॥
jin ehi likhe tis sir naeh |

എന്നാൽ ഈ വിധിയുടെ വാക്കുകൾ എഴുതിയവൻ - അവൻ്റെ നെറ്റിയിൽ വാക്കുകളൊന്നും എഴുതിയിട്ടില്ല.

ਜਿਵ ਫੁਰਮਾਏ ਤਿਵ ਤਿਵ ਪਾਹਿ ॥
jiv furamaae tiv tiv paeh |

അവൻ കൽപ്പിക്കുന്നതുപോലെ നമുക്കും ലഭിക്കുന്നു.

ਜੇਤਾ ਕੀਤਾ ਤੇਤਾ ਨਾਉ ॥
jetaa keetaa tetaa naau |

സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ട പ്രപഞ്ചം നിങ്ങളുടെ നാമത്തിൻ്റെ പ്രകടനമാണ്.

ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਨਾਹੀ ਕੋ ਥਾਉ ॥
vin naavai naahee ko thaau |

നിങ്ങളുടെ പേരില്ലാതെ, ഒരു സ്ഥലവുമില്ല.

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥
kudarat kavan kahaa veechaar |

നിങ്ങളുടെ സർഗ്ഗാത്മക ശക്തിയെ ഞാൻ എങ്ങനെ വിവരിക്കും?

ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥
vaariaa na jaavaa ek vaar |

ഒരിക്കൽ പോലും നിനക്കു ബലിയാകാൻ എനിക്കാവില്ല.

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥
jo tudh bhaavai saaee bhalee kaar |

നിനക്കിഷ്ടമുള്ളതെന്തും അതുമാത്രമാണ് നല്ലത്,

ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੯॥
too sadaa salaamat nirankaar |19|

നീ, ശാശ്വതനും രൂപരഹിതനുമാണ്. ||19||

ਭਰੀਐ ਹਥੁ ਪੈਰੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ॥
bhareeai hath pair tan deh |

കൈകളും കാലുകളും ശരീരവും വൃത്തിഹീനമാകുമ്പോൾ,

ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ ਉਤਰਸੁ ਖੇਹ ॥
paanee dhotai utaras kheh |

വെള്ളത്തിന് അഴുക്ക് കഴുകാൻ കഴിയും.

ਮੂਤ ਪਲੀਤੀ ਕਪੜੁ ਹੋਇ ॥
moot paleetee kaparr hoe |

വസ്ത്രങ്ങൾ മൂത്രത്തിൽ മലിനമാകുമ്പോൾ,

ਦੇ ਸਾਬੂਣੁ ਲਈਐ ਓਹੁ ਧੋਇ ॥
de saaboon leeai ohu dhoe |

സോപ്പ് ഉപയോഗിച്ച് അവരെ വൃത്തിയായി കഴുകാം.

ਭਰੀਐ ਮਤਿ ਪਾਪਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
bhareeai mat paapaa kai sang |

എന്നാൽ ബുദ്ധി പാപത്താൽ മലിനമാകുമ്പോൾ,

ਓਹੁ ਧੋਪੈ ਨਾਵੈ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥
ohu dhopai naavai kai rang |

നാമത്തിൻ്റെ സ്നേഹത്താൽ മാത്രമേ അതിനെ ശുദ്ധീകരിക്കാൻ കഴിയൂ.

ਪੁੰਨੀ ਪਾਪੀ ਆਖਣੁ ਨਾਹਿ ॥
punee paapee aakhan naeh |

സദ്‌ഗുണവും അധർമവും കേവലം വാക്കുകളാൽ ഉണ്ടാകുന്നതല്ല;

ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਣਾ ਲਿਖਿ ਲੈ ਜਾਹੁ ॥
kar kar karanaa likh lai jaahu |

ആവർത്തിച്ചുള്ള പ്രവൃത്തികൾ, വീണ്ടും വീണ്ടും, ആത്മാവിൽ കൊത്തിവെച്ചിരിക്കുന്നു.

ਆਪੇ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹੁ ॥
aape beej aape hee khaahu |

നിങ്ങൾ നട്ടത് കൊയ്യും.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ ॥੨੦॥
naanak hukamee aavahu jaahu |20|

ഓ നാനാക്ക്, ദൈവത്തിൻ്റെ കൽപ്പനയുടെ ഹുകത്താൽ, ഞങ്ങൾ പുനർജന്മത്തിൽ വരികയും പോകുകയും ചെയ്യുന്നു. ||20||

ਤੀਰਥੁ ਤਪੁ ਦਇਆ ਦਤੁ ਦਾਨੁ ॥
teerath tap deaa dat daan |

തീർത്ഥാടനങ്ങൾ, കഠിനമായ അച്ചടക്കം, അനുകമ്പ, ദാനധർമ്മങ്ങൾ

ਜੇ ਕੋ ਪਾਵੈ ਤਿਲ ਕਾ ਮਾਨੁ ॥
je ko paavai til kaa maan |

ഇവ സ്വയം ഒരു കണിക മെറിറ്റ് മാത്രമാണ് കൊണ്ടുവരുന്നത്.

ਸੁਣਿਆ ਮੰਨਿਆ ਮਨਿ ਕੀਤਾ ਭਾਉ ॥
suniaa maniaa man keetaa bhaau |

മനസ്സിൽ സ്നേഹത്തോടെയും വിനയത്തോടെയും കേൾക്കുകയും വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുക,

ਅੰਤਰਗਤਿ ਤੀਰਥਿ ਮਲਿ ਨਾਉ ॥
antaragat teerath mal naau |

ഉള്ളിലെ വിശുദ്ധ ദേവാലയത്തിൽ നാമം കൊണ്ട് സ്വയം ശുദ്ധീകരിക്കുക.

ਸਭਿ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਮੈ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
sabh gun tere mai naahee koe |

എല്ലാ പുണ്യങ്ങളും അങ്ങയുടേതാണ്, കർത്താവേ, എനിക്ക് ഒന്നുമില്ല.

ਵਿਣੁ ਗੁਣ ਕੀਤੇ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
vin gun keete bhagat na hoe |

പുണ്യമില്ലാതെ ഭക്തിനിർഭരമായ ആരാധനയില്ല.

ਸੁਅਸਤਿ ਆਥਿ ਬਾਣੀ ਬਰਮਾਉ ॥
suasat aath baanee baramaau |

ഞാൻ ലോകനാഥനെ, അവൻ്റെ വചനത്തെ, സ്രഷ്ടാവായ ബ്രഹ്മാവിനെ വണങ്ങുന്നു.

ਸਤਿ ਸੁਹਾਣੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਚਾਉ ॥
sat suhaan sadaa man chaau |

അവൻ സുന്ദരനും സത്യവാനും നിത്യമായ സന്തോഷവാനുമാണ്.

ਕਵਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਵਖਤੁ ਕਵਣੁ ਕਵਣ ਥਿਤਿ ਕਵਣੁ ਵਾਰੁ ॥
kavan su velaa vakhat kavan kavan thit kavan vaar |

ആ സമയം എന്തായിരുന്നു, ആ നിമിഷം എന്തായിരുന്നു? ആ ദിവസം എന്തായിരുന്നു, ആ തീയതി എന്തായിരുന്നു?

ਕਵਣਿ ਸਿ ਰੁਤੀ ਮਾਹੁ ਕਵਣੁ ਜਿਤੁ ਹੋਆ ਆਕਾਰੁ ॥
kavan si rutee maahu kavan jit hoaa aakaar |

എന്തായിരുന്നു ആ ഋതു, പ്രപഞ്ചം സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ട ആ മാസം ഏതാണ്?

ਵੇਲ ਨ ਪਾਈਆ ਪੰਡਤੀ ਜਿ ਹੋਵੈ ਲੇਖੁ ਪੁਰਾਣੁ ॥
vel na paaeea panddatee ji hovai lekh puraan |

പുരാണങ്ങളിൽ എഴുതിയാലും മതപണ്ഡിതരായ പണ്ഡിറ്റുകൾക്ക് ആ സമയം കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല.

ਵਖਤੁ ਨ ਪਾਇਓ ਕਾਦੀਆ ਜਿ ਲਿਖਨਿ ਲੇਖੁ ਕੁਰਾਣੁ ॥
vakhat na paaeio kaadeea ji likhan lekh kuraan |

ആ സമയം ഖുർആൻ പഠിക്കുന്ന ഖാസിമാർക്ക് അറിയില്ല.

ਥਿਤਿ ਵਾਰੁ ਨਾ ਜੋਗੀ ਜਾਣੈ ਰੁਤਿ ਮਾਹੁ ਨਾ ਕੋਈ ॥
thit vaar naa jogee jaanai rut maahu naa koee |

യോഗികൾക്ക് ദിവസവും തീയതിയും അറിയില്ല, മാസമോ ഋതുവോ അറിയില്ല.

ਜਾ ਕਰਤਾ ਸਿਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਈ ॥
jaa karataa siratthee kau saaje aape jaanai soee |

ഈ സൃഷ്ടി സൃഷ്ടിച്ച സ്രഷ്ടാവ്-അവൻ തന്നെ അറിയുന്നു.

ਕਿਵ ਕਰਿ ਆਖਾ ਕਿਵ ਸਾਲਾਹੀ ਕਿਉ ਵਰਨੀ ਕਿਵ ਜਾਣਾ ॥
kiv kar aakhaa kiv saalaahee kiau varanee kiv jaanaa |

നമുക്ക് അവനെക്കുറിച്ച് എങ്ങനെ സംസാരിക്കാനാകും? നമുക്ക് അവനെ എങ്ങനെ സ്തുതിക്കാം? നമുക്ക് അവനെ എങ്ങനെ വിവരിക്കാം? നമുക്ക് അവനെ എങ്ങനെ അറിയാനാകും?


സൂചിക (1 - 1430)
ജപ പേജ്: 1 - 8
സോ ദാർ പേജ്: 8 - 10
സോ പുരഖ് പേജ്: 10 - 12
സോഹിലാ പേജ്: 12 - 13
സിറി റാഗ് പേജ്: 14 - 93
റാഗ് മാജ് പേജ്: 94 - 150
റാഗ് ഗൗരീ പേജ്: 151 - 346
റാഗ് ആസാ പേജ്: 347 - 488
റാഗ് ഗുജ്രി പേജ്: 489 - 526
റാഗ് ദൈവ് ഗന്ധാരീ പേജ്: 527 - 536
റാഗ് ബിഹാഗ്രാ പേജ്: 537 - 556
റാഗ് വധൻസ് പേജ്: 557 - 594
റാഗ് സോറത്ത് പേജ്: 595 - 659
റാഗ് ധനാശ്രീ പേജ്: 660 - 695
റാഗ് ജേത്സ്രീ പേജ്: 696 - 710
റാഗ് തോഡീ പേജ്: 711 - 718
റാഗ് ബൈറാറി പേജ്: 719 - 720
റാഗ് tilang പേജ്: 721 - 727
റാഗ് സോഹി പേജ്: 728 - 794
റാഗ് ബിലാവൽ പേജ്: 795 - 858
റാഗ് ഗോണ്ട് പേജ്: 859 - 875
റാഗ് രാമ്കളി പേജ്: 876 - 974
റാഗ് നത് നാരായൺ പേജ്: 975 - 983
റാഗ് മാളി ഗൗരാ പേജ്: 984 - 988
റാഗ് മാർനു പേജ്: 989 - 1106
റാഗ് തുകാരി പേജ്: 1107 - 1117
റാഗ് കൈദാരാ പേജ്: 1118 - 1124
റാഗ് ഭൈരാവോ പേജ്: 1125 - 1167
റാഗ് ബസന്ത് പേജ്: 1168 - 1196
റാഗ് സാരംഗ് പേജ്: 1197 - 1253
റാഗ് മലാർ പേജ്: 1254 - 1293
റാഗ് കാന്രാ പേജ്: 1294 - 1318
റാഗ് കല്യാൻ പേജ്: 1319 - 1326
റാഗ് പ്രഭാതി പേജ്: 1327 - 1351
റാഗ് ജയജവന്തി പേജ്: 1352 - 1359
സലോക് സെഹ്ശ്ക്രിതി പേജ്: 1353 - 1360
ഗാഥാ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1360 - 1361
ഫുൻഹേ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1361 - 1363
ചൗബോളസ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1363 - 1364
സലോക് കബീർ ജി പേജ്: 1364 - 1377
സലോക് ഫരീദ് ജി പേജ്: 1377 - 1385
സ്വൈയയ് ശ്രീ മുഖ്ബക് മെഹ്ൽ 5 പേജ്: 1385 - 1389
സ്വൈയയ് ഫസ്റ്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1389 - 1390
സ്വൈയയ് സെക്കന്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1391 - 1392
സ്വൈയയ് തേഡ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1392 - 1396
സ്വൈയയ് ഫോർത്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1396 - 1406
സ്വൈയയ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1406 - 1409
സലോക് വാർൻ തൈ വധീക് പേജ്: 1410 - 1426
സലോക് നൈന്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1426 - 1429
മുണ്ടഹാവനി ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1429 - 1429
രാഗ് മാല പേജ്: 1430 - 1430