ശ്രീ ഗുരു ഗ്രന്ഥ് സാഹിബ്

പേജ് - 1


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan gur prasaad |

ഒരു സാർവത്രിക സ്രഷ്ടാവായ ദൈവം. പേര് സത്യമാണ്. സൃഷ്ടിപരമായ വ്യക്തിത്വം. പേടിയില്ല. വെറുപ്പില്ല. മരിക്കാത്ത, ജനനത്തിനപ്പുറമുള്ള, സ്വയം-നിലനിൽപ്പിൻ്റെ ചിത്രം. ഗുരുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹത്താൽ ~

॥ ਜਪੁ ॥
| jap |

ജപിക്കുകയും ധ്യാനിക്കുകയും ചെയ്യുക:

ਆਦਿ ਸਚੁ ਜੁਗਾਦਿ ਸਚੁ ॥
aad sach jugaad sach |

പ്രാഥമിക ആരംഭത്തിൽ സത്യം. യുഗങ്ങളിലുടനീളം സത്യം.

ਹੈ ਭੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ ॥੧॥
hai bhee sach naanak hosee bhee sach |1|

ഇവിടെയും ഇപ്പോളും ശരി. ഓ നാനാക്ക്, എന്നേക്കും സത്യമാണ്. ||1||

ਸੋਚੈ ਸੋਚਿ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸੋਚੀ ਲਖ ਵਾਰ ॥
sochai soch na hovee je sochee lakh vaar |

ചിന്തിച്ചുകൊണ്ട്, നൂറായിരം തവണ ചിന്തിച്ചാലും അവനെ ചിന്തയിലേക്ക് ചുരുക്കാൻ കഴിയില്ല.

ਚੁਪੈ ਚੁਪ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਲਾਇ ਰਹਾ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥
chupai chup na hovee je laae rahaa liv taar |

നിശ്ശബ്ദത പാലിക്കുന്നതിലൂടെ, ആന്തരിക നിശബ്ദത ലഭിക്കുന്നില്ല, സ്നേഹപൂർവ്വം ഉള്ളിൽ ആഴത്തിൽ അലിഞ്ഞുചേർന്നാലും.

ਭੁਖਿਆ ਭੁਖ ਨ ਉਤਰੀ ਜੇ ਬੰਨਾ ਪੁਰੀਆ ਭਾਰ ॥
bhukhiaa bhukh na utaree je banaa pureea bhaar |

ലൗകിക സാധനങ്ങൾ കുന്നുകൂട്ടിയിട്ടും വിശക്കുന്നവൻ്റെ വിശപ്പ് ശമിക്കുന്നില്ല.

ਸਹਸ ਸਿਆਣਪਾ ਲਖ ਹੋਹਿ ਤ ਇਕ ਨ ਚਲੈ ਨਾਲਿ ॥
sahas siaanapaa lakh hohi ta ik na chalai naal |

ലക്ഷക്കണക്കിന് ബുദ്ധിപരമായ തന്ത്രങ്ങൾ, പക്ഷേ അവയിലൊന്ന് പോലും അവസാനം നിങ്ങളോടൊപ്പം പോകില്ല.

ਕਿਵ ਸਚਿਆਰਾ ਹੋਈਐ ਕਿਵ ਕੂੜੈ ਤੁਟੈ ਪਾਲਿ ॥
kiv sachiaaraa hoeeai kiv koorrai tuttai paal |

അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ സത്യസന്ധനാകാൻ കഴിയും? പിന്നെ എങ്ങനെയാണ് മായയുടെ മൂടുപടം വലിച്ചെറിയുക?

ਹੁਕਮਿ ਰਜਾਈ ਚਲਣਾ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਆ ਨਾਲਿ ॥੧॥
hukam rajaaee chalanaa naanak likhiaa naal |1|

ഓ നാനാക്ക്, നിങ്ങൾ അവൻ്റെ കൽപ്പനയുടെ ഹുകാം അനുസരിക്കുകയും അവൻ്റെ ഇഷ്ടത്തിൻ്റെ വഴിയിൽ നടക്കുകയും ചെയ്യണമെന്ന് എഴുതിയിരിക്കുന്നു. ||1||

ਹੁਕਮੀ ਹੋਵਨਿ ਆਕਾਰ ਹੁਕਮੁ ਨ ਕਹਿਆ ਜਾਈ ॥
hukamee hovan aakaar hukam na kahiaa jaaee |

അവൻ്റെ കൽപ്പനയാൽ ശരീരങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കപ്പെടുന്നു; അവൻ്റെ കൽപ്പന വിവരിക്കാനാവില്ല.

ਹੁਕਮੀ ਹੋਵਨਿ ਜੀਅ ਹੁਕਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ॥
hukamee hovan jeea hukam milai vaddiaaee |

അവൻ്റെ കൽപ്പനയാൽ ആത്മാക്കൾ ഉണ്ടാകുന്നു; അവൻ്റെ കൽപ്പനയാൽ മഹത്വവും മഹത്വവും ലഭിക്കുന്നു.

ਹੁਕਮੀ ਉਤਮੁ ਨੀਚੁ ਹੁਕਮਿ ਲਿਖਿ ਦੁਖ ਸੁਖ ਪਾਈਅਹਿ ॥
hukamee utam neech hukam likh dukh sukh paaeeeh |

അവൻ്റെ കൽപ്പന പ്രകാരം, ചിലത് ഉയർന്നതും ചിലത് താഴ്ന്നതുമാണ്; അവൻ്റെ രേഖാമൂലമുള്ള കൽപ്പനയാൽ, വേദനയും സന്തോഷവും ലഭിക്കുന്നു.

ਇਕਨਾ ਹੁਕਮੀ ਬਖਸੀਸ ਇਕਿ ਹੁਕਮੀ ਸਦਾ ਭਵਾਈਅਹਿ ॥
eikanaa hukamee bakhasees ik hukamee sadaa bhavaaeeeh |

ചിലത്, അവൻ്റെ കൽപ്പനയാൽ, അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടുകയും ക്ഷമിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു; മറ്റുള്ളവർ, അവൻ്റെ കൽപ്പനയാൽ, എന്നേക്കും ലക്ഷ്യമില്ലാതെ അലഞ്ഞുനടക്കുന്നു.

ਹੁਕਮੈ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਕੋ ਬਾਹਰਿ ਹੁਕਮ ਨ ਕੋਇ ॥
hukamai andar sabh ko baahar hukam na koe |

എല്ലാവരും അവൻ്റെ കൽപ്പനയ്ക്ക് വിധേയരാണ്; ആരും അവൻ്റെ കൽപനയ്ക്ക് അതീതരല്ല.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੈ ਜੇ ਬੁਝੈ ਤ ਹਉਮੈ ਕਹੈ ਨ ਕੋਇ ॥੨॥
naanak hukamai je bujhai ta haumai kahai na koe |2|

ഓ നാനാക്ക്, അവൻ്റെ കൽപ്പന മനസ്സിലാക്കുന്നവൻ അഹംഭാവത്തിൽ സംസാരിക്കില്ല. ||2||

ਗਾਵੈ ਕੋ ਤਾਣੁ ਹੋਵੈ ਕਿਸੈ ਤਾਣੁ ॥
gaavai ko taan hovai kisai taan |

ചിലർ അവൻ്റെ ശക്തിയെക്കുറിച്ച് പാടുന്നു - ആ ശക്തി ആർക്കുണ്ട്?

ਗਾਵੈ ਕੋ ਦਾਤਿ ਜਾਣੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥
gaavai ko daat jaanai neesaan |

ചിലർ അവൻ്റെ സമ്മാനങ്ങളെക്കുറിച്ച് പാടുന്നു, അവൻ്റെ അടയാളവും ചിഹ്നവും അറിയാം.

ਗਾਵੈ ਕੋ ਗੁਣ ਵਡਿਆਈਆ ਚਾਰ ॥
gaavai ko gun vaddiaaeea chaar |

ചിലർ അവൻ്റെ മഹത്തായ ഗുണങ്ങളെയും മഹത്വത്തെയും സൗന്ദര്യത്തെയും കുറിച്ച് പാടുന്നു.

ਗਾਵੈ ਕੋ ਵਿਦਿਆ ਵਿਖਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥
gaavai ko vidiaa vikham veechaar |

ചിലർ കഠിനമായ ദാർശനിക പഠനങ്ങളിലൂടെ അവനെക്കുറിച്ച് നേടിയ അറിവിനെക്കുറിച്ച് പാടുന്നു.

ਗਾਵੈ ਕੋ ਸਾਜਿ ਕਰੇ ਤਨੁ ਖੇਹ ॥
gaavai ko saaj kare tan kheh |

അവൻ ശരീരത്തെ രൂപപ്പെടുത്തുകയും വീണ്ടും പൊടിയാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്ന് ചിലർ പാടുന്നു.

ਗਾਵੈ ਕੋ ਜੀਅ ਲੈ ਫਿਰਿ ਦੇਹ ॥
gaavai ko jeea lai fir deh |

ചിലർ പാടുന്നു, അവൻ ജീവൻ എടുത്തുകളയുന്നു, പിന്നെ വീണ്ടും അത് പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു.

ਗਾਵੈ ਕੋ ਜਾਪੈ ਦਿਸੈ ਦੂਰਿ ॥
gaavai ko jaapai disai door |

അവൻ വളരെ അകലെയാണെന്ന് ചിലർ പാടുന്നു.


സൂചിക (1 - 1430)
ജപ പേജ്: 1 - 8
സോ ദാർ പേജ്: 8 - 10
സോ പുരഖ് പേജ്: 10 - 12
സോഹിലാ പേജ്: 12 - 13
സിറി റാഗ് പേജ്: 14 - 93
റാഗ് മാജ് പേജ്: 94 - 150
റാഗ് ഗൗരീ പേജ്: 151 - 346
റാഗ് ആസാ പേജ്: 347 - 488
റാഗ് ഗുജ്രി പേജ്: 489 - 526
റാഗ് ദൈവ് ഗന്ധാരീ പേജ്: 527 - 536
റാഗ് ബിഹാഗ്രാ പേജ്: 537 - 556
റാഗ് വധൻസ് പേജ്: 557 - 594
റാഗ് സോറത്ത് പേജ്: 595 - 659
റാഗ് ധനാശ്രീ പേജ്: 660 - 695
റാഗ് ജേത്സ്രീ പേജ്: 696 - 710
റാഗ് തോഡീ പേജ്: 711 - 718
റാഗ് ബൈറാറി പേജ്: 719 - 720
റാഗ് tilang പേജ്: 721 - 727
റാഗ് സോഹി പേജ്: 728 - 794
റാഗ് ബിലാവൽ പേജ്: 795 - 858
റാഗ് ഗോണ്ട് പേജ്: 859 - 875
റാഗ് രാമ്കളി പേജ്: 876 - 974
റാഗ് നത് നാരായൺ പേജ്: 975 - 983
റാഗ് മാളി ഗൗരാ പേജ്: 984 - 988
റാഗ് മാർനു പേജ്: 989 - 1106
റാഗ് തുകാരി പേജ്: 1107 - 1117
റാഗ് കൈദാരാ പേജ്: 1118 - 1124
റാഗ് ഭൈരാവോ പേജ്: 1125 - 1167
റാഗ് ബസന്ത് പേജ്: 1168 - 1196
റാഗ് സാരംഗ് പേജ്: 1197 - 1253
റാഗ് മലാർ പേജ്: 1254 - 1293
റാഗ് കാന്രാ പേജ്: 1294 - 1318
റാഗ് കല്യാൻ പേജ്: 1319 - 1326
റാഗ് പ്രഭാതി പേജ്: 1327 - 1351
റാഗ് ജയജവന്തി പേജ്: 1352 - 1359
സലോക് സെഹ്ശ്ക്രിതി പേജ്: 1353 - 1360
ഗാഥാ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1360 - 1361
ഫുൻഹേ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1361 - 1363
ചൗബോളസ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1363 - 1364
സലോക് കബീർ ജി പേജ്: 1364 - 1377
സലോക് ഫരീദ് ജി പേജ്: 1377 - 1385
സ്വൈയയ് ശ്രീ മുഖ്ബക് മെഹ്ൽ 5 പേജ്: 1385 - 1389
സ്വൈയയ് ഫസ്റ്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1389 - 1390
സ്വൈയയ് സെക്കന്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1391 - 1392
സ്വൈയയ് തേഡ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1392 - 1396
സ്വൈയയ് ഫോർത്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1396 - 1406
സ്വൈയയ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1406 - 1409
സലോക് വാർൻ തൈ വധീക് പേജ്: 1410 - 1426
സലോക് നൈന്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1426 - 1429
മുണ്ടഹാവനി ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1429 - 1429
രാഗ് മാല പേജ്: 1430 - 1430