ശ്രീ ഗുരു ഗ്രന്ഥ് സാഹിബ്

പേജ് - 1293


ਮਲਾਰ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ ਕੀ ॥
malaar baanee bhagat ravidaas jee kee |

മലർ, ഭക്തനായ രവിദാസ് ജിയുടെ വചനം:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ഒരു സാർവത്രിക സ്രഷ്ടാവായ ദൈവം. യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹത്താൽ:

ਨਾਗਰ ਜਨਾਂ ਮੇਰੀ ਜਾਤਿ ਬਿਖਿਆਤ ਚੰਮਾਰੰ ॥
naagar janaan meree jaat bikhiaat chamaaran |

വിനയാന്വിതരായ നഗരവാസികളേ, ഞാൻ വ്യക്തമായും ഒരു ഷൂ നിർമ്മാതാവാണ്.

ਰਿਦੈ ਰਾਮ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਨ ਸਾਰੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ridai raam gobind gun saaran |1| rahaau |

പ്രപഞ്ചനാഥനായ കർത്താവിൻ്റെ മഹത്വങ്ങൾ എൻ്റെ ഹൃദയത്തിൽ ഞാൻ വിലമതിക്കുന്നു. ||1||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਸੁਰਸਰੀ ਸਲਲ ਕ੍ਰਿਤ ਬਾਰੁਨੀ ਰੇ ਸੰਤ ਜਨ ਕਰਤ ਨਹੀ ਪਾਨੰ ॥
surasaree salal krit baarunee re sant jan karat nahee paanan |

ഗംഗാജലത്തിൽ നിന്ന് വീഞ്ഞുണ്ടാക്കിയാലും സന്യാസിമാരേ, അത് കുടിക്കരുത്.

ਸੁਰਾ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਨਤ ਅਵਰ ਜਲ ਰੇ ਸੁਰਸਰੀ ਮਿਲਤ ਨਹਿ ਹੋਇ ਆਨੰ ॥੧॥
suraa apavitr nat avar jal re surasaree milat neh hoe aanan |1|

ഈ വീഞ്ഞും ഗംഗയിൽ കലരുന്ന മറ്റേതെങ്കിലും മലിനമായ വെള്ളവും അതിൽ നിന്ന് വേറിട്ടുനിൽക്കുന്നില്ല. ||1||

ਤਰ ਤਾਰਿ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਕਰਿ ਮਾਨੀਐ ਰੇ ਜੈਸੇ ਕਾਗਰਾ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰੰ ॥
tar taar apavitr kar maaneeai re jaise kaagaraa karat beechaaran |

പനമരം അശുദ്ധമായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു, അതിനാൽ അതിൻ്റെ ഇലകളും അശുദ്ധമായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു.

ਭਗਤਿ ਭਾਗਉਤੁ ਲਿਖੀਐ ਤਿਹ ਊਪਰੇ ਪੂਜੀਐ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰੰ ॥੨॥
bhagat bhaagaut likheeai tih aoopare poojeeai kar namasakaaran |2|

എന്നാൽ അതിൻ്റെ ഇലകൾ കൊണ്ടുണ്ടാക്കിയ കടലാസിൽ ഭക്തിനിർഭരമായ പ്രാർത്ഥനകൾ എഴുതിയാൽ, ആളുകൾ അതിൻ്റെ മുമ്പിൽ വണങ്ങി ആരാധിക്കുന്നു. ||2||

ਮੇਰੀ ਜਾਤਿ ਕੁਟ ਬਾਂਢਲਾ ਢੋਰ ਢੋਵੰਤਾ ਨਿਤਹਿ ਬਾਨਾਰਸੀ ਆਸ ਪਾਸਾ ॥
meree jaat kutt baandtalaa dtor dtovantaa niteh baanaarasee aas paasaa |

തുകൽ ഒരുക്കുന്നതും മുറിക്കുന്നതും എൻ്റെ തൊഴിൽ; എല്ലാ ദിവസവും ഞാൻ ശവങ്ങൾ നഗരത്തിന് പുറത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകുന്നു.

ਅਬ ਬਿਪ੍ਰ ਪਰਧਾਨ ਤਿਹਿ ਕਰਹਿ ਡੰਡਉਤਿ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਸਰਣਾਇ ਰਵਿਦਾਸੁ ਦਾਸਾ ॥੩॥੧॥
ab bipr paradhaan tihi kareh ddanddaut tere naam saranaae ravidaas daasaa |3|1|

ഇപ്പോൾ, നഗരത്തിലെ പ്രധാന ബ്രാഹ്മണർ എൻ്റെ മുന്നിൽ വണങ്ങുന്നു; നിങ്ങളുടെ അടിമയായ രവി ദാസ് നിങ്ങളുടെ നാമത്തിൻ്റെ സങ്കേതം തേടുന്നു. ||3||1||

ਮਲਾਰ ॥
malaar |

മലർ:

ਹਰਿ ਜਪਤ ਤੇਊ ਜਨਾ ਪਦਮ ਕਵਲਾਸ ਪਤਿ ਤਾਸ ਸਮ ਤੁਲਿ ਨਹੀ ਆਨ ਕੋਊ ॥
har japat teaoo janaa padam kavalaas pat taas sam tul nahee aan koaoo |

ഭഗവാൻ്റെ താമര പാദങ്ങളെ ധ്യാനിക്കുന്ന വിനീതർ - ആരും അവർക്ക് തുല്യരല്ല.

ਏਕ ਹੀ ਏਕ ਅਨੇਕ ਹੋਇ ਬਿਸਥਰਿਓ ਆਨ ਰੇ ਆਨ ਭਰਪੂਰਿ ਸੋਊ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ek hee ek anek hoe bisathario aan re aan bharapoor soaoo | rahaau |

ഭഗവാൻ ഏകനാണ്, എന്നാൽ അവൻ പല രൂപങ്ങളിൽ വ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു. സർവ്വവ്യാപിയായ ഭഗവാനെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുവരിക. ||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਜਾ ਕੈ ਭਾਗਵਤੁ ਲੇਖੀਐ ਅਵਰੁ ਨਹੀ ਪੇਖੀਐ ਤਾਸ ਕੀ ਜਾਤਿ ਆਛੋਪ ਛੀਪਾ ॥
jaa kai bhaagavat lekheeai avar nahee pekheeai taas kee jaat aachhop chheepaa |

കർത്താവായ ദൈവത്തിൻ്റെ സ്തുതികൾ എഴുതുന്നവൻ, മറ്റൊന്നും കാണാത്തവൻ, കച്ചവടത്തിൽ അസ്പൃശ്യനായ, ഒരു തരം താഴ്ന്ന തുണിത്തരക്കാരനാണ്.

ਬਿਆਸ ਮਹਿ ਲੇਖੀਐ ਸਨਕ ਮਹਿ ਪੇਖੀਐ ਨਾਮ ਕੀ ਨਾਮਨਾ ਸਪਤ ਦੀਪਾ ॥੧॥
biaas meh lekheeai sanak meh pekheeai naam kee naamanaa sapat deepaa |1|

ഏഴ് ഭൂഖണ്ഡങ്ങളിലുടനീളമുള്ള വ്യാസൻ്റെയും സനകിൻ്റെയും രചനകളിൽ നാമത്തിൻ്റെ മഹത്വം കാണാം. ||1||

ਜਾ ਕੈ ਈਦਿ ਬਕਰੀਦਿ ਕੁਲ ਗਊ ਰੇ ਬਧੁ ਕਰਹਿ ਮਾਨੀਅਹਿ ਸੇਖ ਸਹੀਦ ਪੀਰਾ ॥
jaa kai eed bakareed kul gaoo re badh kareh maaneeeh sekh saheed peeraa |

ശൈഖ്, രക്തസാക്ഷികൾ, ആത്മീയ ആചാര്യൻമാർ എന്നിവരെ ആരാധിച്ചിരുന്ന കുടുംബം ഈദ്, ബക്കരീദ് ആഘോഷങ്ങളിൽ പശുക്കളെ കൊല്ലാറുണ്ടായിരുന്നു.

ਜਾ ਕੈ ਬਾਪ ਵੈਸੀ ਕਰੀ ਪੂਤ ਐਸੀ ਸਰੀ ਤਿਹੂ ਰੇ ਲੋਕ ਪਰਸਿਧ ਕਬੀਰਾ ॥੨॥
jaa kai baap vaisee karee poot aaisee saree tihoo re lok parasidh kabeeraa |2|

അവൻ്റെ പിതാവ് അത്തരം കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാറുണ്ടായിരുന്നു - അവൻ്റെ മകൻ കബീർ വളരെ വിജയിച്ചു, അവൻ ഇപ്പോൾ മൂന്ന് ലോകങ്ങളിലും പ്രശസ്തനാണ്. ||2||

ਜਾ ਕੇ ਕੁਟੰਬ ਕੇ ਢੇਢ ਸਭ ਢੋਰ ਢੋਵੰਤ ਫਿਰਹਿ ਅਜਹੁ ਬੰਨਾਰਸੀ ਆਸ ਪਾਸਾ ॥
jaa ke kuttanb ke dtedt sabh dtor dtovant fireh ajahu banaarasee aas paasaa |

ആ കുടുംബങ്ങളിലെ തുകൽത്തൊഴിലാളികളെല്ലാം ചത്ത കന്നുകാലികളെ നീക്കം ചെയ്യാൻ ഇപ്പോഴും ബനാറസിന് ചുറ്റും നടക്കുന്നു

ਆਚਾਰ ਸਹਿਤ ਬਿਪ੍ਰ ਕਰਹਿ ਡੰਡਉਤਿ ਤਿਨ ਤਨੈ ਰਵਿਦਾਸ ਦਾਸਾਨ ਦਾਸਾ ॥੩॥੨॥
aachaar sahit bipr kareh ddanddaut tin tanai ravidaas daasaan daasaa |3|2|

- ആചാരാനുഷ്ഠാനങ്ങളുള്ള ബ്രാഹ്മണർ, ഭഗവാൻ്റെ അടിമകളുടെ അടിമയായ തങ്ങളുടെ മകൻ രവിദാസിൻ്റെ മുമ്പിൽ ആദരവോടെ വണങ്ങുന്നു. ||3||2||

ਮਲਾਰ ॥
malaar |

മലർ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ഒരു സാർവത്രിക സ്രഷ്ടാവായ ദൈവം. യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹത്താൽ:

ਮਿਲਤ ਪਿਆਰੋ ਪ੍ਰਾਨ ਨਾਥੁ ਕਵਨ ਭਗਤਿ ਤੇ ॥
milat piaaro praan naath kavan bhagat te |

എൻ്റെ ജീവശ്വാസത്തിൻ്റെ കർത്താവായ എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവനെ കണ്ടുമുട്ടാൻ എന്ത് തരത്തിലുള്ള ഭക്തി ആരാധന എന്നെ നയിക്കും?

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪਾਈ ਪਰਮ ਗਤੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
saadhasangat paaee param gate | rahaau |

വിശുദ്ധ കമ്പനിയായ സാദ് സംഗത്തിൽ എനിക്ക് പരമോന്നത പദവി ലഭിച്ചു. ||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਮੈਲੇ ਕਪਰੇ ਕਹਾ ਲਉ ਧੋਵਉ ॥
maile kapare kahaa lau dhovau |

എത്രനാൾ ഞാൻ ഈ മുഷിഞ്ഞ വസ്ത്രങ്ങൾ അലക്കും?

ਆਵੈਗੀ ਨੀਦ ਕਹਾ ਲਗੁ ਸੋਵਉ ॥੧॥
aavaigee need kahaa lag sovau |1|

എത്ര നേരം ഞാൻ ഉറങ്ങണം? ||1||

ਜੋਈ ਜੋਈ ਜੋਰਿਓ ਸੋਈ ਸੋਈ ਫਾਟਿਓ ॥
joee joee jorio soee soee faattio |

ഞാനെന്തിനോട് ചേർന്നിരുന്നുവോ അത് നശിച്ചു.

ਝੂਠੈ ਬਨਜਿ ਉਠਿ ਹੀ ਗਈ ਹਾਟਿਓ ॥੨॥
jhootthai banaj utth hee gee haattio |2|

കള്ളക്കച്ചവടം പൂട്ടി. ||2||

ਕਹੁ ਰਵਿਦਾਸ ਭਇਓ ਜਬ ਲੇਖੋ ॥
kahu ravidaas bheio jab lekho |

അക്കൗണ്ട് വിളിച്ച് കൊടുക്കുമ്പോൾ രവിദാസ് പറയുന്നു.

ਜੋਈ ਜੋਈ ਕੀਨੋ ਸੋਈ ਸੋਈ ਦੇਖਿਓ ॥੩॥੧॥੩॥
joee joee keeno soee soee dekhio |3|1|3|

മർത്യൻ ചെയ്തതൊക്കെയും അവൻ കാണും. ||3||1||3||


സൂചിക (1 - 1430)
ജപ പേജ്: 1 - 8
സോ ദാർ പേജ്: 8 - 10
സോ പുരഖ് പേജ്: 10 - 12
സോഹിലാ പേജ്: 12 - 13
സിറി റാഗ് പേജ്: 14 - 93
റാഗ് മാജ് പേജ്: 94 - 150
റാഗ് ഗൗരീ പേജ്: 151 - 346
റാഗ് ആസാ പേജ്: 347 - 488
റാഗ് ഗുജ്രി പേജ്: 489 - 526
റാഗ് ദൈവ് ഗന്ധാരീ പേജ്: 527 - 536
റാഗ് ബിഹാഗ്രാ പേജ്: 537 - 556
റാഗ് വധൻസ് പേജ്: 557 - 594
റാഗ് സോറത്ത് പേജ്: 595 - 659
റാഗ് ധനാശ്രീ പേജ്: 660 - 695
റാഗ് ജേത്സ്രീ പേജ്: 696 - 710
റാഗ് തോഡീ പേജ്: 711 - 718
റാഗ് ബൈറാറി പേജ്: 719 - 720
റാഗ് tilang പേജ്: 721 - 727
റാഗ് സോഹി പേജ്: 728 - 794
റാഗ് ബിലാവൽ പേജ്: 795 - 858
റാഗ് ഗോണ്ട് പേജ്: 859 - 875
റാഗ് രാമ്കളി പേജ്: 876 - 974
റാഗ് നത് നാരായൺ പേജ്: 975 - 983
റാഗ് മാളി ഗൗരാ പേജ്: 984 - 988
റാഗ് മാർനു പേജ്: 989 - 1106
റാഗ് തുകാരി പേജ്: 1107 - 1117
റാഗ് കൈദാരാ പേജ്: 1118 - 1124
റാഗ് ഭൈരാവോ പേജ്: 1125 - 1167
റാഗ് ബസന്ത് പേജ്: 1168 - 1196
റാഗ് സാരംഗ് പേജ്: 1197 - 1253
റാഗ് മലാർ പേജ്: 1254 - 1293
റാഗ് കാന്രാ പേജ്: 1294 - 1318
റാഗ് കല്യാൻ പേജ്: 1319 - 1326
റാഗ് പ്രഭാതി പേജ്: 1327 - 1351
റാഗ് ജയജവന്തി പേജ്: 1352 - 1359
സലോക് സെഹ്ശ്ക്രിതി പേജ്: 1353 - 1360
ഗാഥാ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1360 - 1361
ഫുൻഹേ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1361 - 1363
ചൗബോളസ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1363 - 1364
സലോക് കബീർ ജി പേജ്: 1364 - 1377
സലോക് ഫരീദ് ജി പേജ്: 1377 - 1385
സ്വൈയയ് ശ്രീ മുഖ്ബക് മെഹ്ൽ 5 പേജ്: 1385 - 1389
സ്വൈയയ് ഫസ്റ്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1389 - 1390
സ്വൈയയ് സെക്കന്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1391 - 1392
സ്വൈയയ് തേഡ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1392 - 1396
സ്വൈയയ് ഫോർത്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1396 - 1406
സ്വൈയയ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1406 - 1409
സലോക് വാർൻ തൈ വധീക് പേജ്: 1410 - 1426
സലോക് നൈന്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1426 - 1429
മുണ്ടഹാവനി ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1429 - 1429
രാഗ് മാല പേജ്: 1430 - 1430