ശ്രീ ഗുരു ഗ്രന്ഥ് സാഹിബ്

പേജ് - 914


ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਮਾਇ ਬਾਪ ਪੂਤ ॥
kaahoo bihaavai maae baap poot |

ചിലർ അമ്മയ്ക്കും അച്ഛനും കുട്ടികൾക്കുമൊപ്പം ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നു.

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਰਾਜ ਮਿਲਖ ਵਾਪਾਰਾ ॥
kaahoo bihaavai raaj milakh vaapaaraa |

ചിലർ അധികാരത്തിലും എസ്റ്റേറ്റിലും കച്ചവടത്തിലും ജീവിതം തള്ളിനീക്കുന്നു.

ਸੰਤ ਬਿਹਾਵੈ ਹਰਿ ਨਾਮ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥
sant bihaavai har naam adhaaraa |1|

കർത്താവിൻ്റെ നാമത്തിൻ്റെ പിന്തുണയോടെ വിശുദ്ധന്മാർ അവരുടെ ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നു. ||1||

ਰਚਨਾ ਸਾਚੁ ਬਨੀ ॥
rachanaa saach banee |

ലോകം യഥാർത്ഥ ഭഗവാൻ്റെ സൃഷ്ടിയാണ്.

ਸਭ ਕਾ ਏਕੁ ਧਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sabh kaa ek dhanee |1| rahaau |

അവൻ മാത്രമാണ് എല്ലാവരുടെയും യജമാനൻ. ||1||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਬੇਦ ਅਰੁ ਬਾਦਿ ॥
kaahoo bihaavai bed ar baad |

ചിലർ തങ്ങളുടെ ജീവിതം വേദഗ്രന്ഥങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള തർക്കങ്ങളിലും സംവാദങ്ങളിലും കടന്നുപോകുന്നു.

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਰਸਨਾ ਸਾਦਿ ॥
kaahoo bihaavai rasanaa saad |

ചിലർ രുചികൾ ആസ്വദിച്ച് ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നു.

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਲਪਟਿ ਸੰਗਿ ਨਾਰੀ ॥
kaahoo bihaavai lapatt sang naaree |

ചിലർ സ്ത്രീകളോട് ചേർന്ന് ജീവിതം നയിക്കുന്നു.

ਸੰਤ ਰਚੇ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ਮੁਰਾਰੀ ॥੨॥
sant rache keval naam muraaree |2|

വിശുദ്ധന്മാർ ഭഗവാൻ്റെ നാമത്തിൽ മാത്രം ലയിച്ചിരിക്കുന്നു. ||2||

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਖੇਲਤ ਜੂਆ ॥
kaahoo bihaavai khelat jooaa |

ചിലർ തങ്ങളുടെ ജീവിതം ചൂതാട്ടത്തിലൂടെ കടന്നുപോകുന്നു.

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਅਮਲੀ ਹੂਆ ॥
kaahoo bihaavai amalee hooaa |

ചിലർ മദ്യപിച്ചാണ് ജീവിതം തള്ളിനീക്കുന്നത്.

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਪਰ ਦਰਬ ਚੁੋਰਾਏ ॥
kaahoo bihaavai par darab chuoraae |

ചിലർ മറ്റുള്ളവരുടെ സ്വത്ത് തട്ടിയെടുത്ത് ജീവിതം തള്ളിനീക്കുന്നു.

ਹਰਿ ਜਨ ਬਿਹਾਵੈ ਨਾਮ ਧਿਆਏ ॥੩॥
har jan bihaavai naam dhiaae |3|

ഭഗവാൻ്റെ എളിമയുള്ള ദാസന്മാർ നാമത്തെ ധ്യാനിച്ചുകൊണ്ട് ജീവിതം തള്ളിനീക്കുന്നു. ||3||

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਜੋਗ ਤਪ ਪੂਜਾ ॥
kaahoo bihaavai jog tap poojaa |

ചിലർ യോഗ, കഠിനമായ ധ്യാനം, ആരാധന, ആരാധന എന്നിവയിലൂടെ ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നു.

ਕਾਹੂ ਰੋਗ ਸੋਗ ਭਰਮੀਜਾ ॥
kaahoo rog sog bharameejaa |

ചിലർ, രോഗത്തിലും ദുഃഖത്തിലും സംശയത്തിലും.

ਕਾਹੂ ਪਵਨ ਧਾਰ ਜਾਤ ਬਿਹਾਏ ॥
kaahoo pavan dhaar jaat bihaae |

ചിലർ ശ്വാസനിയന്ത്രണം പരിശീലിച്ചുകൊണ്ട് ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നു.

ਸੰਤ ਬਿਹਾਵੈ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਏ ॥੪॥
sant bihaavai keeratan gaae |4|

കർത്താവിൻ്റെ സ്തുതികളുടെ കീർത്തനം ആലപിച്ചുകൊണ്ട് വിശുദ്ധർ അവരുടെ ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നു. ||4||

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਚਾਲਤ ॥
kaahoo bihaavai din rain chaalat |

ചിലർ രാവും പകലും നടന്നു ജീവിതം തള്ളി നീക്കുന്നു.

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਸੋ ਪਿੜੁ ਮਾਲਤ ॥
kaahoo bihaavai so pirr maalat |

ചിലർ തങ്ങളുടെ ജീവിതം യുദ്ധക്കളങ്ങളിലൂടെ കടന്നുപോകുന്നു.

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਬਾਲ ਪੜਾਵਤ ॥
kaahoo bihaavai baal parraavat |

ചിലർ കുട്ടികളെ പഠിപ്പിച്ച് ജീവിതം തള്ളിനീക്കുന്നു.

ਸੰਤ ਬਿਹਾਵੈ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਤ ॥੫॥
sant bihaavai har jas gaavat |5|

കർത്താവിൻ്റെ സ്തുതി പാടിക്കൊണ്ട് വിശുദ്ധന്മാർ അവരുടെ ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നു. ||5||

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਨਟ ਨਾਟਿਕ ਨਿਰਤੇ ॥
kaahoo bihaavai natt naattik nirate |

ചിലർ അഭിനേതാക്കളായും അഭിനയമായും നൃത്തമായും ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നു.

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਜੀਆਇਹ ਹਿਰਤੇ ॥
kaahoo bihaavai jeeaeih hirate |

ചിലർ മറ്റുള്ളവരുടെ ജീവൻ അപഹരിച്ചുകൊണ്ട് ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നു.

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਰਾਜ ਮਹਿ ਡਰਤੇ ॥
kaahoo bihaavai raaj meh ddarate |

ചിലർ ഭയപ്പെടുത്തി ഭരിക്കുന്നു ജീവിതം നയിക്കുന്നു.

ਸੰਤ ਬਿਹਾਵੈ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਰਤੇ ॥੬॥
sant bihaavai har jas karate |6|

കർത്താവിൻ്റെ സ്തുതികൾ ആലപിച്ചുകൊണ്ടാണ് വിശുദ്ധർ അവരുടെ ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നത്. ||6||

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਮਤਾ ਮਸੂਰਤਿ ॥
kaahoo bihaavai mataa masoorat |

ചിലർ ഉപദേശിച്ചും ഉപദേശിച്ചും ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നു.

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਸੇਵਾ ਜਰੂਰਤਿ ॥
kaahoo bihaavai sevaa jaroorat |

ചിലർ മറ്റുള്ളവരെ സേവിക്കാൻ നിർബന്ധിതരായി ജീവിതം തള്ളിനീക്കുന്നു.

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਸੋਧਤ ਜੀਵਤ ॥
kaahoo bihaavai sodhat jeevat |

ചിലർ ജീവിതത്തിൻ്റെ നിഗൂഢതകൾ തേടി ജീവിതം കടന്നുപോകുന്നു.

ਸੰਤ ਬਿਹਾਵੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵਤ ॥੭॥
sant bihaavai har ras peevat |7|

കർത്താവിൻ്റെ മഹത്തായ സത്തയിൽ കുടിച്ചുകൊണ്ടാണ് വിശുദ്ധർ അവരുടെ ജീവിതം നയിക്കുന്നത്. ||7||

ਜਿਤੁ ਕੋ ਲਾਇਆ ਤਿਤ ਹੀ ਲਗਾਨਾ ॥
jit ko laaeaa tith hee lagaanaa |

കർത്താവ് നമ്മെ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതുപോലെ, നാമും അറ്റാച്ചുചെയ്യപ്പെടുന്നു.

ਨਾ ਕੋ ਮੂੜੁ ਨਹੀ ਕੋ ਸਿਆਨਾ ॥
naa ko moorr nahee ko siaanaa |

ആരും വിഡ്ഢികളല്ല, ആരും ജ്ഞാനിയുമല്ല.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਦੇਵੈ ਨਾਉ ॥
kar kirapaa jis devai naau |

നാനാക് ഒരു ത്യാഗമാണ്, അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവർക്കുള്ള ത്യാഗമാണ്

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥੮॥੩॥
naanak taa kai bal bal jaau |8|3|

അവൻ്റെ കൃപയാൽ അവൻ്റെ നാമം സ്വീകരിക്കാൻ. ||8||3||

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raamakalee mahalaa 5 |

രാംകലീ, അഞ്ചാമത്തെ മെഹൽ:

ਦਾਵਾ ਅਗਨਿ ਰਹੇ ਹਰਿ ਬੂਟ ॥
daavaa agan rahe har boott |

കാട്ടുതീയിൽ പോലും ചില മരങ്ങൾ പച്ചയായി നിലനിൽക്കും.

ਮਾਤ ਗਰਭ ਸੰਕਟ ਤੇ ਛੂਟ ॥
maat garabh sankatt te chhoott |

അമ്മയുടെ ഉദരത്തിലെ വേദനയിൽ നിന്ന് കുഞ്ഞ് മോചിതനായി.

ਜਾ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਤ ਭਉ ਜਾਇ ॥
jaa kaa naam simarat bhau jaae |

ഭഗവാൻ്റെ നാമമായ നാമത്തെ സ്മരിച്ചുകൊണ്ട് ധ്യാനിക്കുന്നത് ഭയം അകറ്റുന്നു.

ਤੈਸੇ ਸੰਤ ਜਨਾ ਰਾਖੈ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥੧॥
taise sant janaa raakhai har raae |1|

അതുപോലെ, പരമാധികാരി വിശുദ്ധന്മാരെ സംരക്ഷിക്കുകയും രക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ||1||

ਐਸੇ ਰਾਖਨਹਾਰ ਦਇਆਲ ॥
aaise raakhanahaar deaal |

അങ്ങനെയാണ് കരുണാമയനായ കർത്താവ്, എൻ്റെ സംരക്ഷകൻ.

ਜਤ ਕਤ ਦੇਖਉ ਤੁਮ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jat kat dekhau tum pratipaal |1| rahaau |

ഞാൻ എവിടെ നോക്കിയാലും, നിങ്ങൾ പരിപാലിക്കുന്നതും പരിപാലിക്കുന്നതും ഞാൻ കാണുന്നു. ||1||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਜਲੁ ਪੀਵਤ ਜਿਉ ਤਿਖਾ ਮਿਟੰਤ ॥
jal peevat jiau tikhaa mittant |

വെള്ളം കുടിച്ചാൽ ദാഹം ശമിക്കുന്നതുപോലെ;

ਧਨ ਬਿਗਸੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਵਤ ਕੰਤ ॥
dhan bigasai grihi aavat kant |

ഭർത്താവ് വീട്ടിൽ വരുമ്പോൾ വധു പൂക്കുന്നതുപോലെ;

ਲੋਭੀ ਕਾ ਧਨੁ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੁ ॥
lobhee kaa dhan praan adhaar |

സമ്പത്ത് അത്യാഗ്രഹിയുടെ പിന്തുണയാണ്

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਪਿਆਰੁ ॥੨॥
tiau har jan har har naam piaar |2|

- അങ്ങനെ, കർത്താവിൻ്റെ എളിയ ദാസൻ കർത്താവിൻ്റെ നാമം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു, ഹർ, ഹർ. ||2||

ਕਿਰਸਾਨੀ ਜਿਉ ਰਾਖੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥
kirasaanee jiau raakhai rakhavaalaa |

കർഷകൻ തൻ്റെ വയലുകളെ സംരക്ഷിക്കുന്നതുപോലെ;

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਦਇਆ ਜਿਉ ਬਾਲਾ ॥
maat pitaa deaa jiau baalaa |

അമ്മയും അച്ഛനും തങ്ങളുടെ കുട്ടിയോട് കരുണ കാണിക്കുന്നതുപോലെ;

ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਦੇਖਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਿਲਿ ਜਾਇ ॥
preetam dekh preetam mil jaae |

പ്രിയതമയെ കാണുമ്പോൾ കാമുകൻ ലയിക്കുന്നതുപോലെ;

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨ ਰਾਖੈ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ॥੩॥
tiau har jan raakhai kantth laae |3|

അതുപോലെ കർത്താവ് തൻ്റെ വിനീതനായ ദാസനെ തൻ്റെ ആലിംഗനത്തിൽ ആലിംഗനം ചെയ്യുന്നു. ||3||

ਜਿਉ ਅੰਧੁਲੇ ਪੇਖਤ ਹੋਇ ਅਨੰਦ ॥
jiau andhule pekhat hoe anand |

അന്ധൻ ആഹ്ലാദത്തിലാകുന്നതുപോലെ, അവൻ വീണ്ടും കാണുമ്പോൾ;

ਗੂੰਗਾ ਬਕਤ ਗਾਵੈ ਬਹੁ ਛੰਦ ॥
goongaa bakat gaavai bahu chhand |

മിണ്ടാപ്രാണികൾ സംസാരിക്കാനും പാട്ടുകൾ പാടാനും കഴിയുമ്പോൾ;

ਪਿੰਗੁਲ ਪਰਬਤ ਪਰਤੇ ਪਾਰਿ ॥
pingul parabat parate paar |

വികലാംഗനും മലമുകളിൽ കയറാൻ കഴിയും

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰਿ ॥੪॥
har kai naam sagal udhaar |4|

- അങ്ങനെ, കർത്താവിൻ്റെ നാമം എല്ലാവരെയും രക്ഷിക്കുന്നു. ||4||

ਜਿਉ ਪਾਵਕ ਸੰਗਿ ਸੀਤ ਕੋ ਨਾਸ ॥
jiau paavak sang seet ko naas |

ജലദോഷം തീയാൽ അകറ്റുന്നതുപോലെ,

ਐਸੇ ਪ੍ਰਾਛਤ ਸੰਤਸੰਗਿ ਬਿਨਾਸ ॥
aaise praachhat santasang binaas |

വിശുദ്ധരുടെ സമൂഹത്തിൽ പാപങ്ങൾ പുറന്തള്ളപ്പെടുന്നു.

ਜਿਉ ਸਾਬੁਨਿ ਕਾਪਰ ਊਜਲ ਹੋਤ ॥
jiau saabun kaapar aoojal hot |

തുണി സോപ്പ് ഉപയോഗിച്ച് വൃത്തിയാക്കുന്നതുപോലെ,

ਨਾਮ ਜਪਤ ਸਭੁ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਖੋਤ ॥੫॥
naam japat sabh bhram bhau khot |5|

നാമം ജപിക്കുന്നതിലൂടെ എല്ലാ സംശയങ്ങളും ഭയങ്ങളും ദൂരീകരിക്കപ്പെടുന്നു. ||5||

ਜਿਉ ਚਕਵੀ ਸੂਰਜ ਕੀ ਆਸ ॥
jiau chakavee sooraj kee aas |

ചക്വി പക്ഷി സൂര്യനെ കൊതിക്കുന്നതുപോലെ,

ਜਿਉ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬੂੰਦ ਕੀ ਪਿਆਸ ॥
jiau chaatrik boond kee piaas |

മഴപ്പക്ഷി മഴത്തുള്ളിക്കുവേണ്ടി ദാഹിക്കുന്നതുപോലെ,

ਜਿਉ ਕੁਰੰਕ ਨਾਦ ਕਰਨ ਸਮਾਨੇ ॥
jiau kurank naad karan samaane |

മണിനാദത്തിൽ മാനുകളുടെ ചെവികൾ ഇണങ്ങിയിരിക്കുന്നതുപോലെ,

ਤਿਉ ਹਰਿ ਨਾਮ ਹਰਿ ਜਨ ਮਨਹਿ ਸੁਖਾਨੇ ॥੬॥
tiau har naam har jan maneh sukhaane |6|

കർത്താവിൻ്റെ വിനീതനായ ദാസൻ്റെ മനസ്സിന് കർത്താവിൻ്റെ നാമം പ്രസാദകരമാണ്. ||6||


സൂചിക (1 - 1430)
ജപ പേജ്: 1 - 8
സോ ദാർ പേജ്: 8 - 10
സോ പുരഖ് പേജ്: 10 - 12
സോഹിലാ പേജ്: 12 - 13
സിറി റാഗ് പേജ്: 14 - 93
റാഗ് മാജ് പേജ്: 94 - 150
റാഗ് ഗൗരീ പേജ്: 151 - 346
റാഗ് ആസാ പേജ്: 347 - 488
റാഗ് ഗുജ്രി പേജ്: 489 - 526
റാഗ് ദൈവ് ഗന്ധാരീ പേജ്: 527 - 536
റാഗ് ബിഹാഗ്രാ പേജ്: 537 - 556
റാഗ് വധൻസ് പേജ്: 557 - 594
റാഗ് സോറത്ത് പേജ്: 595 - 659
റാഗ് ധനാശ്രീ പേജ്: 660 - 695
റാഗ് ജേത്സ്രീ പേജ്: 696 - 710
റാഗ് തോഡീ പേജ്: 711 - 718
റാഗ് ബൈറാറി പേജ്: 719 - 720
റാഗ് tilang പേജ്: 721 - 727
റാഗ് സോഹി പേജ്: 728 - 794
റാഗ് ബിലാവൽ പേജ്: 795 - 858
റാഗ് ഗോണ്ട് പേജ്: 859 - 875
റാഗ് രാമ്കളി പേജ്: 876 - 974
റാഗ് നത് നാരായൺ പേജ്: 975 - 983
റാഗ് മാളി ഗൗരാ പേജ്: 984 - 988
റാഗ് മാർനു പേജ്: 989 - 1106
റാഗ് തുകാരി പേജ്: 1107 - 1117
റാഗ് കൈദാരാ പേജ്: 1118 - 1124
റാഗ് ഭൈരാവോ പേജ്: 1125 - 1167
റാഗ് ബസന്ത് പേജ്: 1168 - 1196
റാഗ് സാരംഗ് പേജ്: 1197 - 1253
റാഗ് മലാർ പേജ്: 1254 - 1293
റാഗ് കാന്രാ പേജ്: 1294 - 1318
റാഗ് കല്യാൻ പേജ്: 1319 - 1326
റാഗ് പ്രഭാതി പേജ്: 1327 - 1351
റാഗ് ജയജവന്തി പേജ്: 1352 - 1359
സലോക് സെഹ്ശ്ക്രിതി പേജ്: 1353 - 1360
ഗാഥാ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1360 - 1361
ഫുൻഹേ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1361 - 1363
ചൗബോളസ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1363 - 1364
സലോക് കബീർ ജി പേജ്: 1364 - 1377
സലോക് ഫരീദ് ജി പേജ്: 1377 - 1385
സ്വൈയയ് ശ്രീ മുഖ്ബക് മെഹ്ൽ 5 പേജ്: 1385 - 1389
സ്വൈയയ് ഫസ്റ്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1389 - 1390
സ്വൈയയ് സെക്കന്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1391 - 1392
സ്വൈയയ് തേഡ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1392 - 1396
സ്വൈയയ് ഫോർത്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1396 - 1406
സ്വൈയയ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1406 - 1409
സലോക് വാർൻ തൈ വധീക് പേജ്: 1410 - 1426
സലോക് നൈന്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1426 - 1429
മുണ്ടഹാവനി ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1429 - 1429
രാഗ് മാല പേജ്: 1430 - 1430