ശ്രീ ഗുരു ഗ്രന്ഥ് സാഹിബ്

പേജ് - 466


ਸੂਖਮ ਮੂਰਤਿ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਕਾਇਆ ਕਾ ਆਕਾਰੁ ॥
sookham moorat naam niranjan kaaeaa kaa aakaar |

എന്നാൽ ഇമ്മാക്കുലേറ്റ് നാമത്തിൻ്റെ സൂക്ഷ്മമായ ചിത്രത്തിന് അവർ ശരീരത്തിൻ്റെ രൂപം പ്രയോഗിക്കുന്നു.

ਸਤੀਆ ਮਨਿ ਸੰਤੋਖੁ ਉਪਜੈ ਦੇਣੈ ਕੈ ਵੀਚਾਰਿ ॥
sateea man santokh upajai denai kai veechaar |

സദ്‌വൃത്തരുടെ മനസ്സിൽ, അവരുടെ ദാനത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിച്ചുകൊണ്ട് സംതൃപ്തി ഉത്പാദിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു.

ਦੇ ਦੇ ਮੰਗਹਿ ਸਹਸਾ ਗੂਣਾ ਸੋਭ ਕਰੇ ਸੰਸਾਰੁ ॥
de de mangeh sahasaa goonaa sobh kare sansaar |

അവർ കൊടുക്കുകയും കൊടുക്കുകയും ചെയ്യുന്നു, എന്നാൽ ആയിരം മടങ്ങ് കൂടുതൽ ചോദിക്കുന്നു, ലോകം അവരെ ബഹുമാനിക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.

ਚੋਰਾ ਜਾਰਾ ਤੈ ਕੂੜਿਆਰਾ ਖਾਰਾਬਾ ਵੇਕਾਰ ॥
choraa jaaraa tai koorriaaraa khaaraabaa vekaar |

കള്ളന്മാർ, വ്യഭിചാരികൾ, കള്ളസാക്ഷ്യം പറയുന്നവർ, ദുഷ്പ്രവൃത്തിക്കാർ, പാപികൾ

ਇਕਿ ਹੋਦਾ ਖਾਇ ਚਲਹਿ ਐਥਾਊ ਤਿਨਾ ਭਿ ਕਾਈ ਕਾਰ ॥
eik hodaa khaae chaleh aaithaaoo tinaa bhi kaaee kaar |

- അവർക്കുണ്ടായിരുന്ന നല്ല കർമ്മങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച ശേഷം, അവർ പോകുന്നു; അവർ ഇവിടെ എന്തെങ്കിലും സൽകർമ്മങ്ങൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?

ਜਲਿ ਥਲਿ ਜੀਆ ਪੁਰੀਆ ਲੋਆ ਆਕਾਰਾ ਆਕਾਰ ॥
jal thal jeea pureea loaa aakaaraa aakaar |

വെള്ളത്തിലും കരയിലും, ലോകങ്ങളിലും പ്രപഞ്ചങ്ങളിലും, രൂപത്തിന്മേൽ രൂപപ്പെടുന്ന ജീവികളും ജീവികളും ഉണ്ട്.

ਓਇ ਜਿ ਆਖਹਿ ਸੁ ਤੂੰਹੈ ਜਾਣਹਿ ਤਿਨਾ ਭਿ ਤੇਰੀ ਸਾਰ ॥
oe ji aakheh su toonhai jaaneh tinaa bhi teree saar |

അവർ എന്തു പറഞ്ഞാലും, നിങ്ങൾക്കറിയാം; നിങ്ങൾ അവരെയെല്ലാം പരിപാലിക്കുന്നു.

ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਭੁਖ ਸਾਲਾਹਣੁ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥
naanak bhagataa bhukh saalaahan sach naam aadhaar |

ഓ നാനാക്ക്, ഭക്തരുടെ വിശപ്പ് അങ്ങയെ സ്തുതിക്കാനാണ്; യഥാർത്ഥ നാമം മാത്രമാണ് അവരുടെ പിന്തുണ.

ਸਦਾ ਅਨੰਦਿ ਰਹਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਣਵੰਤਿਆ ਪਾ ਛਾਰੁ ॥੧॥
sadaa anand raheh din raatee gunavantiaa paa chhaar |1|

അവർ രാവും പകലും നിത്യാനന്ദത്തിൽ ജീവിക്കുന്നു; അവ സദ്‌വൃത്തരുടെ കാലിലെ പൊടിയാണ്. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

ആദ്യ മെഹൽ:

ਮਿਟੀ ਮੁਸਲਮਾਨ ਕੀ ਪੇੜੈ ਪਈ ਕੁਮਿੑਆਰ ॥
mittee musalamaan kee perrai pee kumiaar |

മുസ്ലിമിൻ്റെ ഖബറിലെ കളിമണ്ണ് കുശവൻ്റെ ചക്രത്തിന് കളിമണ്ണായി മാറുന്നു.

ਘੜਿ ਭਾਂਡੇ ਇਟਾ ਕੀਆ ਜਲਦੀ ਕਰੇ ਪੁਕਾਰ ॥
gharr bhaandde ittaa keea jaladee kare pukaar |

അതിൽ നിന്ന് ചട്ടികളും ഇഷ്ടികകളും ഉണ്ടാക്കുന്നു, അത് കത്തുമ്പോൾ അത് നിലവിളിക്കുന്നു.

ਜਲਿ ਜਲਿ ਰੋਵੈ ਬਪੁੜੀ ਝੜਿ ਝੜਿ ਪਵਹਿ ਅੰਗਿਆਰ ॥
jal jal rovai bapurree jharr jharr paveh angiaar |

ദരിദ്രമായ കളിമണ്ണിൽ തീക്കനൽ വീഴുന്നതുപോലെ കത്തുന്നു, കത്തുന്നു, കരയുന്നു.

ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਕਰਤੈ ਕਾਰਣੁ ਕੀਆ ਸੋ ਜਾਣੈ ਕਰਤਾਰੁ ॥੨॥
naanak jin karatai kaaran keea so jaanai karataar |2|

ഓ നാനാക്ക്, സൃഷ്ടാവ് സൃഷ്ടിയെ സൃഷ്ടിച്ചു; സ്രഷ്ടാവായ കർത്താവിന് മാത്രമേ അറിയൂ. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

പൗറി:

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ॥
bin satigur kinai na paaeio bin satigur kinai na paaeaa |

യഥാർത്ഥ ഗുരുവില്ലാതെ ആർക്കും ഭഗവാനെ ലഭിച്ചിട്ടില്ല; യഥാർത്ഥ ഗുരുവില്ലാതെ ആർക്കും ഭഗവാനെ ലഭിച്ചിട്ടില്ല.

ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਚਿ ਆਪੁ ਰਖਿਓਨੁ ਕਰਿ ਪਰਗਟੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਇਆ ॥
satigur vich aap rakhion kar paragatt aakh sunaaeaa |

അവൻ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനുള്ളിൽ തന്നെത്തന്നെ പ്രതിഷ്ഠിച്ചിരിക്കുന്നു; സ്വയം വെളിപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട്, അവൻ ഇത് പരസ്യമായി പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു.

ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਸਦਾ ਮੁਕਤੁ ਹੈ ਜਿਨਿ ਵਿਚਹੁ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
satigur miliaai sadaa mukat hai jin vichahu mohu chukaaeaa |

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനെ കണ്ടുമുട്ടിയാൽ ശാശ്വതമായ മുക്തി ലഭിക്കും; അവൻ ഉള്ളിൽ നിന്ന് ആസക്തിയെ പുറത്താക്കി.

ਉਤਮੁ ਏਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ਹੈ ਜਿਨਿ ਸਚੇ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥
autam ehu beechaar hai jin sache siau chit laaeaa |

ഇതാണ് ഏറ്റവും ഉയർന്ന ചിന്ത, ഒരുവൻ്റെ ബോധം യഥാർത്ഥ ഭഗവാനോട് ചേർന്നിരിക്കുന്നു.

ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਪਾਇਆ ॥੬॥
jagajeevan daataa paaeaa |6|

അങ്ങനെ ലോകനാഥൻ, മഹാദാതാവ് ലഭിക്കുന്നു. ||6||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

സലോക്, ആദ്യ മെഹൽ:

ਹਉ ਵਿਚਿ ਆਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਗਇਆ ॥
hau vich aaeaa hau vich geaa |

അഹംഭാവത്തിൽ അവർ വരുന്നു, അഹംഭാവത്തിൽ അവർ പോകുന്നു.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਜੰਮਿਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਮੁਆ ॥
hau vich jamiaa hau vich muaa |

അഹംഭാവത്തിൽ അവർ ജനിക്കുന്നു, അഹംഭാവത്തിൽ അവർ മരിക്കുന്നു.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਦਿਤਾ ਹਉ ਵਿਚਿ ਲਇਆ ॥
hau vich ditaa hau vich leaa |

ഈഗോയിൽ അവർ കൊടുക്കുന്നു, അഹന്തയിൽ അവർ എടുക്കുന്നു.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਖਟਿਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਗਇਆ ॥
hau vich khattiaa hau vich geaa |

അഹംഭാവത്തിൽ അവർ സമ്പാദിക്കുന്നു, അഹംഭാവത്തിൽ അവർ നഷ്ടപ്പെടുന്നു.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਸਚਿਆਰੁ ਕੂੜਿਆਰੁ ॥
hau vich sachiaar koorriaar |

അഹംഭാവത്തിൽ അവർ സത്യമോ മിഥ്യയോ ആയിത്തീരുന്നു.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਵੀਚਾਰੁ ॥
hau vich paap pun veechaar |

അഹംഭാവത്തിൽ അവർ പുണ്യത്തെയും പാപത്തെയും പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਵਤਾਰੁ ॥
hau vich narak surag avataar |

അഹംഭാവത്തിൽ അവർ സ്വർഗത്തിലേക്കോ നരകത്തിലേക്കോ പോകുന്നു.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਹਸੈ ਹਉ ਵਿਚਿ ਰੋਵੈ ॥
hau vich hasai hau vich rovai |

അഹംഭാവത്തിൽ അവർ ചിരിക്കുന്നു, അഹംഭാവത്തിൽ അവർ കരയുന്നു.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਭਰੀਐ ਹਉ ਵਿਚਿ ਧੋਵੈ ॥
hau vich bhareeai hau vich dhovai |

അഹംഭാവത്തിൽ അവർ വൃത്തികെട്ടവരായിത്തീരുന്നു, അഹംഭാവത്തിൽ അവർ കഴുകി വൃത്തിയാക്കപ്പെടുന്നു.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਜਾਤੀ ਜਿਨਸੀ ਖੋਵੈ ॥
hau vich jaatee jinasee khovai |

ഈഗോയിൽ അവർക്ക് സാമൂഹിക പദവിയും വർഗ്ഗവും നഷ്ടപ്പെടുന്നു.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮੂਰਖੁ ਹਉ ਵਿਚਿ ਸਿਆਣਾ ॥
hau vich moorakh hau vich siaanaa |

അഹംഭാവത്തിൽ അവർ അജ്ഞാനികളും അഹന്തയിൽ അവർ ജ്ഞാനികളുമാണ്.

ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਾ ॥
mokh mukat kee saar na jaanaa |

മോക്ഷത്തിൻ്റെയും മുക്തിയുടെയും വില അവർക്കറിയില്ല.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮਾਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਛਾਇਆ ॥
hau vich maaeaa hau vich chhaaeaa |

അഹംഭാവത്തിൽ അവർ മായയെ സ്നേഹിക്കുന്നു, അഹംഭാവത്തിൽ അവർ അത് ഇരുട്ടിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നു.

ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜੰਤ ਉਪਾਇਆ ॥
haumai kar kar jant upaaeaa |

അഹംഭാവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നതിനാൽ മർത്യ ജീവികൾ സൃഷ്ടിക്കപ്പെടുന്നു.

ਹਉਮੈ ਬੂਝੈ ਤਾ ਦਰੁ ਸੂਝੈ ॥
haumai boojhai taa dar soojhai |

അഹംബോധത്തെ മനസ്സിലാക്കുമ്പോൾ ഭഗവാൻ്റെ കവാടം അറിയപ്പെടും.

ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣਾ ਕਥਿ ਕਥਿ ਲੂਝੈ ॥
giaan vihoonaa kath kath loojhai |

ആത്മീയ ജ്ഞാനം കൂടാതെ അവർ തർക്കിക്കുകയും തർക്കിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੁ ॥
naanak hukamee likheeai lekh |

ഓ നാനാക്ക്, കർത്താവിൻ്റെ കൽപ്പന പ്രകാരം, വിധി രേഖപ്പെടുത്തപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.

ਜੇਹਾ ਵੇਖਹਿ ਤੇਹਾ ਵੇਖੁ ॥੧॥
jehaa vekheh tehaa vekh |1|

കർത്താവ് നമ്മെ കാണുന്നതുപോലെ നമ്മളും കാണപ്പെടുന്നു. ||1||

ਮਹਲਾ ੨ ॥
mahalaa 2 |

രണ്ടാമത്തെ മെഹൽ:

ਹਉਮੈ ਏਹਾ ਜਾਤਿ ਹੈ ਹਉਮੈ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥
haumai ehaa jaat hai haumai karam kamaeh |

ഇതാണ് അഹന്തയുടെ സ്വഭാവം, ആളുകൾ അവരുടെ പ്രവർത്തനങ്ങൾ അഹംഭാവത്തിൽ ചെയ്യുന്നു.

ਹਉਮੈ ਏਈ ਬੰਧਨਾ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਪਾਹਿ ॥
haumai eee bandhanaa fir fir jonee paeh |

ഇതാണ് അഹന്തയുടെ ബന്ധനം, ആ കാലവും കാലവും അവർ പുനർജനിക്കുന്നു.

ਹਉਮੈ ਕਿਥਹੁ ਊਪਜੈ ਕਿਤੁ ਸੰਜਮਿ ਇਹ ਜਾਇ ॥
haumai kithahu aoopajai kit sanjam ih jaae |

ഈഗോ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? അത് എങ്ങനെ നീക്കം ചെയ്യാം?

ਹਉਮੈ ਏਹੋ ਹੁਕਮੁ ਹੈ ਪਇਐ ਕਿਰਤਿ ਫਿਰਾਹਿ ॥
haumai eho hukam hai peaai kirat firaeh |

ഈ അഹം ഭഗവാൻ്റെ കൽപ്പനയാൽ നിലനിൽക്കുന്നു; ആളുകൾ അവരുടെ മുൻകാല പ്രവൃത്തികൾക്കനുസരിച്ച് അലഞ്ഞുതിരിയുന്നു.

ਹਉਮੈ ਦੀਰਘ ਰੋਗੁ ਹੈ ਦਾਰੂ ਭੀ ਇਸੁ ਮਾਹਿ ॥
haumai deeragh rog hai daaroo bhee is maeh |

ഈഗോ ഒരു വിട്ടുമാറാത്ത രോഗമാണ്, പക്ഷേ അതിൽ അതിൻ്റേതായ ചികിത്സയും അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.

ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਜੇ ਆਪਣੀ ਤਾ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਮਾਹਿ ॥
kirapaa kare je aapanee taa gur kaa sabad kamaeh |

ഭഗവാൻ അവൻ്റെ കൃപ നൽകിയാൽ, ഗുരുവിൻ്റെ ശബ്ദത്തിലെ ഉപദേശങ്ങൾക്കനുസൃതമായി ഒരാൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.

ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਸੁਣਹੁ ਜਨਹੁ ਇਤੁ ਸੰਜਮਿ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥੨॥
naanak kahai sunahu janahu it sanjam dukh jaeh |2|

നാനാക്ക് പറയുന്നു, കേൾക്കൂ, ജനങ്ങളേ, ഈ രീതിയിൽ, കുഴപ്പങ്ങൾ നീങ്ങുന്നു. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

പൗറി:


സൂചിക (1 - 1430)
ജപ പേജ്: 1 - 8
സോ ദാർ പേജ്: 8 - 10
സോ പുരഖ് പേജ്: 10 - 12
സോഹിലാ പേജ്: 12 - 13
സിറി റാഗ് പേജ്: 14 - 93
റാഗ് മാജ് പേജ്: 94 - 150
റാഗ് ഗൗരീ പേജ്: 151 - 346
റാഗ് ആസാ പേജ്: 347 - 488
റാഗ് ഗുജ്രി പേജ്: 489 - 526
റാഗ് ദൈവ് ഗന്ധാരീ പേജ്: 527 - 536
റാഗ് ബിഹാഗ്രാ പേജ്: 537 - 556
റാഗ് വധൻസ് പേജ്: 557 - 594
റാഗ് സോറത്ത് പേജ്: 595 - 659
റാഗ് ധനാശ്രീ പേജ്: 660 - 695
റാഗ് ജേത്സ്രീ പേജ്: 696 - 710
റാഗ് തോഡീ പേജ്: 711 - 718
റാഗ് ബൈറാറി പേജ്: 719 - 720
റാഗ് tilang പേജ്: 721 - 727
റാഗ് സോഹി പേജ്: 728 - 794
റാഗ് ബിലാവൽ പേജ്: 795 - 858
റാഗ് ഗോണ്ട് പേജ്: 859 - 875
റാഗ് രാമ്കളി പേജ്: 876 - 974
റാഗ് നത് നാരായൺ പേജ്: 975 - 983
റാഗ് മാളി ഗൗരാ പേജ്: 984 - 988
റാഗ് മാർനു പേജ്: 989 - 1106
റാഗ് തുകാരി പേജ്: 1107 - 1117
റാഗ് കൈദാരാ പേജ്: 1118 - 1124
റാഗ് ഭൈരാവോ പേജ്: 1125 - 1167
റാഗ് ബസന്ത് പേജ്: 1168 - 1196
റാഗ് സാരംഗ് പേജ്: 1197 - 1253
റാഗ് മലാർ പേജ്: 1254 - 1293
റാഗ് കാന്രാ പേജ്: 1294 - 1318
റാഗ് കല്യാൻ പേജ്: 1319 - 1326
റാഗ് പ്രഭാതി പേജ്: 1327 - 1351
റാഗ് ജയജവന്തി പേജ്: 1352 - 1359
സലോക് സെഹ്ശ്ക്രിതി പേജ്: 1353 - 1360
ഗാഥാ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1360 - 1361
ഫുൻഹേ ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1361 - 1363
ചൗബോളസ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1363 - 1364
സലോക് കബീർ ജി പേജ്: 1364 - 1377
സലോക് ഫരീദ് ജി പേജ്: 1377 - 1385
സ്വൈയയ് ശ്രീ മുഖ്ബക് മെഹ്ൽ 5 പേജ്: 1385 - 1389
സ്വൈയയ് ഫസ്റ്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1389 - 1390
സ്വൈയയ് സെക്കന്റ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1391 - 1392
സ്വൈയയ് തേഡ് മെഹ്ൽ പേജ്: 1392 - 1396
സ്വൈയയ് ഫോർത്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1396 - 1406
സ്വൈയയ് ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1406 - 1409
സലോക് വാർൻ തൈ വധീക് പേജ്: 1410 - 1426
സലോക് നൈന്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1426 - 1429
മുണ്ടഹാവനി ഫിഫ്ത് മെഹ്ൽ പേജ്: 1429 - 1429
രാഗ് മാല പേജ്: 1430 - 1430