اگر کوئی سیکڑوں سال زندہ رہے اور کھائے
وہ دن ہی مبارک ہو گا جب وہ اپنے رب اور مالک کو پہچان لے گا۔ ||2||
عرض گزار کی نظر دیکھ کر ہمدردی پیدا نہیں ہوتی۔
لینے اور دینے کے بغیر کوئی نہیں رہتا۔
بادشاہ صرف اس صورت میں انصاف کرتا ہے جب اس کی ہتھیلی کو چکنائی ہو۔
خدا کے نام سے کوئی بھی متاثر نہیں ہوتا۔ ||3||
اے نانک، وہ صرف شکل اور نام کے انسان ہیں۔
اپنے اعمال سے وہ کتے ہیں - یہ رب کی عدالت کا حکم ہے۔
گرو کی مہربانی سے، اگر کوئی اپنے آپ کو اس دنیا میں مہمان کے طور پر دیکھتا ہے،
تب وہ رب کے دربار میں عزت پاتا ہے۔ ||4||4||
آسا، پہلا مہل:
جتنا شبد ذہن میں ہے، اتنا ہی تیرا راگ ہے۔ جتنی کائنات کی شکل ہے، اتنا ہی تمہارا جسم ہے، رب۔
آپ ہی زبان ہیں اور آپ ہی ناک ہیں۔ کسی اور کی بات نہ کرنا اے میری ماں۔ ||1||
میرا رب اور مالک ایک ہے۔
وہ واحد اور واحد ہے۔ اے تقدیر کے بھائیو، وہی اکیلا ہے۔ ||1||توقف||
وہ خود مارتا ہے، اور وہ خود ہی آزاد کرتا ہے۔ وہ خود دیتا اور لیتا ہے۔
وہ خود دیکھتا ہے، اور وہ خود خوش ہوتا ہے۔ وہ خود اپنے فضل کی جھلک دیتا ہے۔ ||2||
جو کچھ اس نے کرنا ہے، وہی کر رہا ہے۔ کوئی اور کچھ نہیں کر سکتا۔
جیسا کہ وہ خود کو پیش کرتا ہے، اسی طرح ہم اسے بیان کرتے ہیں۔ یہ سب تیری جلالی عظمت ہے، رب۔ ||3||
کالی یوگ کا تاریک دور شراب کی بوتل ہے۔ مایا میٹھی شراب ہے اور نشہ میں ڈوبا ذہن اسے پیتا رہتا ہے۔
وہ خود ہر قسم کی شکلیں اختیار کرتا ہے۔ یوں غریب نانک بولتا ہے۔ ||4||5||
آسا، پہلا مہل:
اپنی عقل کو اپنا آلہ بنا، اور اپنے دف سے پیار کر۔
اس طرح آپ کے ذہن میں خوشی اور دائمی لذت پیدا ہوگی۔
یہ عقیدتی عبادت ہے، اور یہ تپسیا کی مشق ہے۔
تو اس محبت میں رقص کرو، اور اپنے پیروں کے ساتھ تھاپ رکھو۔ ||1||
جان لو کہ کامل بیٹ رب کی حمد ہے۔
دوسرے رقص دماغ میں صرف عارضی خوشی پیدا کرتے ہیں۔ ||1||توقف||
سچائی اور قناعت کے دو جھانجھ بجاو۔
آپ کے ٹخنوں کی گھنٹیاں رب کی دیرپا نظر بنیں۔
آپ کی ہم آہنگی اور موسیقی کو دوئی کا خاتمہ ہونے دیں۔
تو اس محبت میں رقص کرو، اور اپنے پیروں کے ساتھ تھاپ رکھو۔ ||2||
اپنے دل و دماغ میں خوفِ خدا کو آپ کا رقص کرنے دیں،
اور اٹھتے رہیں، چاہے بیٹھے ہوں یا کھڑے ہوں۔
خاک میں لڑھکنا یہ جاننا ہے کہ جسم صرف راکھ ہے۔
تو اس محبت میں رقص کرو، اور اپنے پیروں کے ساتھ تھاپ رکھو۔ ||3||
شاگردوں کی صحبت رکھیں، درس سے محبت کرنے والے طلبہ۔
گرومکھ کے طور پر، سچے نام کو سنیں۔
اے نانک، اسے بار بار پڑھو۔
تو اس محبت میں رقص کرو، اور اپنے پیروں کے ساتھ تھاپ رکھو۔ ||4||6||
آسا، پہلا مہل:
اُس نے ہوا کو پیدا کیا، اور وہ ساری دنیا کو سہارا دیتا ہے۔ اس نے پانی اور آگ کو ایک ساتھ باندھا۔
اندھے، دس سروں والے راون کے سر تو کٹ گئے، لیکن اسے مار کر کیا عظمت حاصل ہوئی؟ ||1||
آپ کی کون سی تسبیح پڑھی جا سکتی ہے؟
تم ہر جگہ پوری طرح پھیلے ہوئے ہو۔ آپ سب سے پیار اور قدر کرتے ہیں۔ ||1||توقف||
آپ نے تمام مخلوقات کو پیدا کیا، اور آپ نے دنیا کو اپنے ہاتھ میں رکھا ہے۔ کالے کوبرا کی ناک میں انگوٹھی ڈالنا کیا عظمت ہے جیسا کہ کرشنا نے کیا؟
تم کس کے شوہر ہو؟ آپ کی بیوی کون ہے؟ آپ لطیف طور پر ہر چیز میں پھیلے ہوئے اور پھیلے ہوئے ہیں۔ ||2||
برہما، نعمتوں کا عطا کرنے والا، اپنے رشتہ داروں کے ساتھ، کائنات کی وسعت کو تلاش کرنے کے لیے، کنول کے تنے میں داخل ہوا۔
آگے بڑھتے ہوئے، وہ اس کی حدود تلاش نہیں کر سکا؛ کنس بادشاہ کو مار کر کیا شان حاصل ہوئی؟ ||3||
جواہرات دودھ کے سمندر کو چھلنی کر کے پیدا کیے گئے تھے۔ دوسرے دیوتاؤں نے اعلان کیا کہ ہم ہی ہیں جنہوں نے یہ کیا!