شری گرو گرنتھ صاحب

صفحہ - 730


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
soohee mahalaa 1 |

سوہی، پہلا مہل:

ਭਾਂਡਾ ਹਛਾ ਸੋਇ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵਸੀ ॥
bhaanddaa hachhaa soe jo tis bhaavasee |

صرف وہی برتن پاک ہے جو اسے پسند ہے۔

ਭਾਂਡਾ ਅਤਿ ਮਲੀਣੁ ਧੋਤਾ ਹਛਾ ਨ ਹੋਇਸੀ ॥
bhaanddaa at maleen dhotaa hachhaa na hoeisee |

غلیظ ترین برتن صرف دھونے سے پاک نہیں ہوتا۔

ਗੁਰੂ ਦੁਆਰੈ ਹੋਇ ਸੋਝੀ ਪਾਇਸੀ ॥
guroo duaarai hoe sojhee paaeisee |

گرودوارہ، گرو کے دروازے سے، انسان سمجھ حاصل کرتا ہے۔

ਏਤੁ ਦੁਆਰੈ ਧੋਇ ਹਛਾ ਹੋਇਸੀ ॥
et duaarai dhoe hachhaa hoeisee |

اس دروازے سے دھونے سے پاک ہو جاتا ہے۔

ਮੈਲੇ ਹਛੇ ਕਾ ਵੀਚਾਰੁ ਆਪਿ ਵਰਤਾਇਸੀ ॥
maile hachhe kaa veechaar aap varataaeisee |

خُداوند خود گندے اور پاک میں فرق کرنے کے لیے معیارات مرتب کرتا ہے۔

ਮਤੁ ਕੋ ਜਾਣੈ ਜਾਇ ਅਗੈ ਪਾਇਸੀ ॥
mat ko jaanai jaae agai paaeisee |

یہ مت سوچو کہ تمہیں آخرت میں آرام کی جگہ خود بخود مل جائے گی۔

ਜੇਹੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ਤੇਹਾ ਹੋਇਸੀ ॥
jehe karam kamaae tehaa hoeisee |

اعمال کے مطابق انسان بنتا ہے۔

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ਆਪਿ ਵਰਤਾਇਸੀ ॥
amrit har kaa naau aap varataaeisee |

وہ خود ہی رب کا نفیس نام عطا کرتا ہے۔

ਚਲਿਆ ਪਤਿ ਸਿਉ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿ ਵਾਜਾ ਵਾਇਸੀ ॥
chaliaa pat siau janam savaar vaajaa vaaeisee |

ایسا بشر عزت و شہرت کے ساتھ رخصت ہوتا ہے۔ اُس کی زندگی آراستہ اور چھٹکارا ہے، اور نرسنگے اُس کے جلال سے گونجتے ہیں۔

ਮਾਣਸੁ ਕਿਆ ਵੇਚਾਰਾ ਤਿਹੁ ਲੋਕ ਸੁਣਾਇਸੀ ॥
maanas kiaa vechaaraa tihu lok sunaaeisee |

غریبوں کی بات کیوں؟ اس کی شان تینوں جہانوں میں گونجے گی۔

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਨਿਹਾਲ ਸਭਿ ਕੁਲ ਤਾਰਸੀ ॥੧॥੪॥੬॥
naanak aap nihaal sabh kul taarasee |1|4|6|

اے نانک، وہ خود پرجوش ہو جائے گا، اور وہ اپنے تمام نسب کو بچائے گا۔ ||1||4||6||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
soohee mahalaa 1 |

سوہی، پہلا مہل:

ਜੋਗੀ ਹੋਵੈ ਜੋਗਵੈ ਭੋਗੀ ਹੋਵੈ ਖਾਇ ॥
jogee hovai jogavai bhogee hovai khaae |

یوگی یوگا کی مشق کرتا ہے، اور خوشی کے متلاشی کھانے کی مشق کرتا ہے۔

ਤਪੀਆ ਹੋਵੈ ਤਪੁ ਕਰੇ ਤੀਰਥਿ ਮਲਿ ਮਲਿ ਨਾਇ ॥੧॥
tapeea hovai tap kare teerath mal mal naae |1|

کفایت شعاری کی مشق کفایت شعاری، زیارت کے مقدس مقامات پر خود کو غسل اور رگڑنا۔ ||1||

ਤੇਰਾ ਸਦੜਾ ਸੁਣੀਜੈ ਭਾਈ ਜੇ ਕੋ ਬਹੈ ਅਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
teraa sadarraa suneejai bhaaee je ko bahai alaae |1| rahaau |

اے محبوب مجھے تیری کوئی خبر سننے دو۔ کاش کوئی میرے پاس آ کر بیٹھ جائے اور مجھے بتائے۔ ||1||توقف||

ਜੈਸਾ ਬੀਜੈ ਸੋ ਲੁਣੇ ਜੋ ਖਟੇ ਸੁੋ ਖਾਇ ॥
jaisaa beejai so lune jo khatte suo khaae |

جس طرح ایک پودا لگاتا ہے، اسی طرح وہ کاٹتا ہے۔ وہ جو کچھ کماتا ہے، کھاتا ہے۔

ਅਗੈ ਪੁਛ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸਣੁ ਨੀਸਾਣੈ ਜਾਇ ॥੨॥
agai puchh na hovee je san neesaanai jaae |2|

آخرت میں اس کا حساب نہیں مانگا جائے گا، اگر وہ رب کے نشان کے ساتھ چلا جائے۔ ||2||

ਤੈਸੋ ਜੈਸਾ ਕਾਢੀਐ ਜੈਸੀ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥
taiso jaisaa kaadteeai jaisee kaar kamaae |

بشر جس اعمال کا ارتکاب کرتا ہے اسی کے مطابق اس کا اعلان کیا جاتا ہے۔

ਜੋ ਦਮੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਸੋ ਦਮੁ ਬਿਰਥਾ ਜਾਇ ॥੩॥
jo dam chit na aavee so dam birathaa jaae |3|

اور وہ سانس جو رب کے بارے میں سوچے بغیر کھینچی جاتی ہے، وہ سانس رائیگاں جاتی ہے۔ ||3||

ਇਹੁ ਤਨੁ ਵੇਚੀ ਬੈ ਕਰੀ ਜੇ ਕੋ ਲਏ ਵਿਕਾਇ ॥
eihu tan vechee bai karee je ko le vikaae |

میں اس جسم کو بیچ دوں گا، اگر کوئی خرید لے۔

ਨਾਨਕ ਕੰਮਿ ਨ ਆਵਈ ਜਿਤੁ ਤਨਿ ਨਾਹੀ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥੪॥੫॥੭॥
naanak kam na aavee jit tan naahee sachaa naau |4|5|7|

اے نانک، وہ جسم کسی کام کا نہیں، اگر اس میں سچے رب کے نام کا ذکر نہ ہو۔ ||4||5||7||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੭ ॥
soohee mahalaa 1 ghar 7 |

سوہی، پہلا مہل، ساتواں گھر:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ایک عالمگیر خالق خدا۔ سچے گرو کی مہربانی سے:

ਜੋਗੁ ਨ ਖਿੰਥਾ ਜੋਗੁ ਨ ਡੰਡੈ ਜੋਗੁ ਨ ਭਸਮ ਚੜਾਈਐ ॥
jog na khinthaa jog na ddanddai jog na bhasam charraaeeai |

یوگا پیچ دار کوٹ نہیں ہے، یوگا چلنے کی چھڑی نہیں ہے۔ یوگا جسم کو راکھ سے نہیں لگا رہا ہے۔

ਜੋਗੁ ਨ ਮੁੰਦੀ ਮੂੰਡਿ ਮੁਡਾਇਐ ਜੋਗੁ ਨ ਸਿੰਙੀ ਵਾਈਐ ॥
jog na mundee moondd muddaaeaai jog na singee vaaeeai |

یوگا کان کی انگوٹھیاں نہیں ہیں اور نہ ہی منڈائے ہوئے سر۔ یوگا ہارن بجانا نہیں ہے۔

ਅੰਜਨ ਮਾਹਿ ਨਿਰੰਜਨਿ ਰਹੀਐ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਇਵ ਪਾਈਐ ॥੧॥
anjan maeh niranjan raheeai jog jugat iv paaeeai |1|

دنیا کی گندگی کے درمیان بے داغ رہنا - یہ یوگا کو حاصل کرنے کا طریقہ ہے۔ ||1||

ਗਲੀ ਜੋਗੁ ਨ ਹੋਈ ॥
galee jog na hoee |

محض الفاظ سے یوگا حاصل نہیں ہوتا۔

ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰਿ ਸਮਸਰਿ ਜਾਣੈ ਜੋਗੀ ਕਹੀਐ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ek drisatt kar samasar jaanai jogee kaheeai soee |1| rahaau |

وہ جو سب کو ایک آنکھ سے دیکھتا ہے، اور ان کو ایک جیسا جانتا ہے - وہ اکیلا یوگی کے طور پر جانا جاتا ہے۔ ||1||توقف||

ਜੋਗੁ ਨ ਬਾਹਰਿ ਮੜੀ ਮਸਾਣੀ ਜੋਗੁ ਨ ਤਾੜੀ ਲਾਈਐ ॥
jog na baahar marree masaanee jog na taarree laaeeai |

یوگا مُردوں کی قبروں تک گھومنا نہیں ہے۔ یوگا ٹرانس میں نہیں بیٹھا ہے۔

ਜੋਗੁ ਨ ਦੇਸਿ ਦਿਸੰਤਰਿ ਭਵਿਐ ਜੋਗੁ ਨ ਤੀਰਥਿ ਨਾਈਐ ॥
jog na des disantar bhaviaai jog na teerath naaeeai |

یوگا غیر ملکی زمینوں میں گھومنا نہیں ہے۔ یوگا یاترا کے مقدس مقامات پر غسل نہیں ہے۔

ਅੰਜਨ ਮਾਹਿ ਨਿਰੰਜਨਿ ਰਹੀਐ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਇਵ ਪਾਈਐ ॥੨॥
anjan maeh niranjan raheeai jog jugat iv paaeeai |2|

دنیا کی گندگی کے درمیان بے داغ رہنا - یہ یوگا کو حاصل کرنے کا طریقہ ہے۔ ||2||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਤਾ ਸਹਸਾ ਤੂਟੈ ਧਾਵਤੁ ਵਰਜਿ ਰਹਾਈਐ ॥
satigur bhettai taa sahasaa toottai dhaavat varaj rahaaeeai |

سچے گرو سے ملاقات، شک دور ہو جاتا ہے، اور بھٹکتے دماغ کو روکا جاتا ہے۔

ਨਿਝਰੁ ਝਰੈ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਲਾਗੈ ਘਰ ਹੀ ਪਰਚਾ ਪਾਈਐ ॥
nijhar jharai sahaj dhun laagai ghar hee parachaa paaeeai |

امرت کی بارش ہوتی ہے، آسمانی موسیقی گونجتی ہے، اور اندر کی گہرائیوں سے حکمت حاصل ہوتی ہے۔

ਅੰਜਨ ਮਾਹਿ ਨਿਰੰਜਨਿ ਰਹੀਐ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਇਵ ਪਾਈਐ ॥੩॥
anjan maeh niranjan raheeai jog jugat iv paaeeai |3|

دنیا کی گندگی کے درمیان بے داغ رہنا - یہ یوگا کو حاصل کرنے کا طریقہ ہے۔ ||3||

ਨਾਨਕ ਜੀਵਤਿਆ ਮਰਿ ਰਹੀਐ ਐਸਾ ਜੋਗੁ ਕਮਾਈਐ ॥
naanak jeevatiaa mar raheeai aaisaa jog kamaaeeai |

اے نانک، زندہ رہتے ہوئے بھی مردہ رہیں - ایسے یوگا کی مشق کریں۔

ਵਾਜੇ ਬਾਝਹੁ ਸਿੰਙੀ ਵਾਜੈ ਤਉ ਨਿਰਭਉ ਪਦੁ ਪਾਈਐ ॥
vaaje baajhahu singee vaajai tau nirbhau pad paaeeai |

جب سینگ پھونکے بغیر پھونکا جائے گا تو تم بے خوف وقار کی حالت کو حاصل کرو گے۔

ਅੰਜਨ ਮਾਹਿ ਨਿਰੰਜਨਿ ਰਹੀਐ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਤਉ ਪਾਈਐ ॥੪॥੧॥੮॥
anjan maeh niranjan raheeai jog jugat tau paaeeai |4|1|8|

دنیا کی گندگی کے درمیان بے داغ رہنا - یہ یوگا کو حاصل کرنے کا طریقہ ہے۔ ||4||1||8||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
soohee mahalaa 1 |

سوہی، پہلا مہل:

ਕਉਣ ਤਰਾਜੀ ਕਵਣੁ ਤੁਲਾ ਤੇਰਾ ਕਵਣੁ ਸਰਾਫੁ ਬੁਲਾਵਾ ॥
kaun taraajee kavan tulaa teraa kavan saraaf bulaavaa |

کیا پیمانہ، کون سا تول، اور کون سا گمان کرنے والا تجھ کو پکاروں اے رب؟

ਕਉਣੁ ਗੁਰੂ ਕੈ ਪਹਿ ਦੀਖਿਆ ਲੇਵਾ ਕੈ ਪਹਿ ਮੁਲੁ ਕਰਾਵਾ ॥੧॥
kaun guroo kai peh deekhiaa levaa kai peh mul karaavaa |1|

مجھے کس گرو سے ہدایت حاصل کرنی چاہئے؟ میں کس سے تیری قدر کا اندازہ لگاؤں؟ ||1||


اشاریہ (1 - 1430)
جپ صفحہ: 1 - 8
سو در صفحہ: 8 - 10
سو پرکھ صفحہ: 10 - 12
سوہلا صفحہ: 12 - 13
سری راگ صفحہ: 14 - 93
راگ ماجھ صفحہ: 94 - 150
راگ گوری صفحہ: 151 - 346
راگ آسا صفحہ: 347 - 488
راگ گوجری صفحہ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری صفحہ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ صفحہ: 537 - 556
راگ وڈھنص صفحہ: 557 - 594
راگ سورٹھ صفحہ: 595 - 659
راگ دھنہسری صفحہ: 660 - 695
راگ جیتسری صفحہ: 696 - 710
راگ ٹوڈی صفحہ: 711 - 718
راگ بیراڑی صفحہ: 719 - 720
راگ تِلنگ صفحہ: 721 - 727
راگ سوہی صفحہ: 728 - 794
راگ بلاول صفحہ: 795 - 858
راگ گوند صفحہ: 859 - 875
راگ رامکلی صفحہ: 876 - 974
راگ نت نارائن صفحہ: 975 - 983
راگ مالی گورا صفحہ: 984 - 988
راگ مارو صفحہ: 989 - 1106
راگ تکھاری صفحہ: 1107 - 1117
راگ کیدارا صفحہ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ صفحہ: 1125 - 1167
راگ بسنت صفحہ: 1168 - 1196
راگ سارنگ صفحہ: 1197 - 1253
راگ ملار صفحہ: 1254 - 1293
راگ کانڑا صفحہ: 1294 - 1318
راگ کلین صفحہ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی صفحہ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی صفحہ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی صفحہ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ صفحہ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ صفحہ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ صفحہ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی صفحہ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے صفحہ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ صفحہ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے صفحہ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے صفحہ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے صفحہ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے صفحہ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے صفحہ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک صفحہ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ صفحہ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ صفحہ: 1429 - 1429
راگمالا صفحہ: 1430 - 1430