شری گرو گرنتھ صاحب

صفحہ - 1336


ਗਾਵਤ ਸੁਨਤ ਦੋਊ ਭਏ ਮੁਕਤੇ ਜਿਨਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖਿਨੁ ਹਰਿ ਪੀਕ ॥੧॥
gaavat sunat doaoo bhe mukate jinaa guramukh khin har peek |1|

گلوکار اور سننے والا دونوں آزاد ہو جاتے ہیں، جب، گرومکھ کے طور پر، وہ ایک لمحے کے لیے بھی، رب کا نام پیتے ہیں۔ ||1||

ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸੁ ਟੀਕ ॥
merai man har har raam naam ras tteek |

رب، ہر، ہر، کے نام کی نفیس ذات میرے ذہن میں سمائی ہوئی ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸੀਤਲ ਜਲੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪੀਆ ਰਸੁ ਝੀਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
guramukh naam seetal jal paaeaa har har naam peea ras jheek |1| rahaau |

گرومکھ کے طور پر، میں نے نام کا ٹھنڈک، سکون بخش پانی حاصل کیا ہے۔ میں رب، ہر، ہر کے نام کے شاندار جوہر میں بے تابی سے پیتا ہوں۔ ||1||توقف||

ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਨੀ ਤਿਨਾ ਮਸਤਕਿ ਊਜਲ ਟੀਕ ॥
jin har hiradai preet lagaanee tinaa masatak aoojal tteek |

جن کے دل رب کی محبت سے لبریز ہیں ان کی پیشانیوں پر پاکیزگی کا نشان ہوتا ہے۔

ਹਰਿ ਜਨ ਸੋਭਾ ਸਭ ਜਗ ਊਪਰਿ ਜਿਉ ਵਿਚਿ ਉਡਵਾ ਸਸਿ ਕੀਕ ॥੨॥
har jan sobhaa sabh jag aoopar jiau vich uddavaa sas keek |2|

رب کے عاجز بندے کا جلال پوری دنیا میں اس طرح ظاہر ہے جیسے چاند ستاروں میں۔ ||2||

ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਨ ਵਸਿਓ ਤਿਨ ਸਭਿ ਕਾਰਜ ਫੀਕ ॥
jin har hiradai naam na vasio tin sabh kaaraj feek |

جن کے دل رب کے نام سے نہیں بھرے ان کے سارے معاملات فضول اور لغو ہیں۔

ਜੈਸੇ ਸੀਗਾਰੁ ਕਰੈ ਦੇਹ ਮਾਨੁਖ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਕਟੇ ਨਕ ਕੀਕ ॥੩॥
jaise seegaar karai deh maanukh naam binaa nakatte nak keek |3|

وہ اپنے جسم کو سنوارتے اور سنوارتے ہیں، لیکن نام کے بغیر، وہ ایسے لگتے ہیں جیسے ان کی ناک کٹ گئی ہو۔ ||3||

ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਰਮਤ ਰਾਮ ਰਾਇ ਸਭ ਵਰਤੈ ਸਭ ਮਹਿ ਈਕ ॥
ghatt ghatt rameea ramat raam raae sabh varatai sabh meh eek |

قادر مطلق خُداوند ہر ایک دل میں پھیلتا ہے۔ ایک رب ہر جگہ پھیل رہا ہے۔

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਗੁਰ ਬਚਨ ਧਿਆਇਓ ਘਰੀ ਮੀਕ ॥੪॥੩॥
jan naanak kau har kirapaa dhaaree gur bachan dhiaaeio gharee meek |4|3|

خُداوند نے بندے نانک پر اپنی رحمت نازل کی ہے۔ گرو کی تعلیمات کے کلام کے ذریعے، میں نے ایک لمحے میں رب کا دھیان کیا ہے۔ ||4||3||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
prabhaatee mahalaa 4 |

پربھاتی، چوتھا مہل:

ਅਗਮ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਮ ਕਹੇ ॥
agam deaal kripaa prabh dhaaree mukh har har naam ham kahe |

خدا، جو ناقابل رسائی اور رحم کرنے والا ہے، نے مجھے اپنی رحمت سے نوازا ہے۔ میں اپنے منہ سے رب، ہر، ہر، کے نام کا جاپ کرتا ہوں۔

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਓ ਸਭਿ ਕਿਲਬਿਖ ਪਾਪ ਲਹੇ ॥੧॥
patit paavan har naam dhiaaeio sabh kilabikh paap lahe |1|

میں گنہگاروں کو پاک کرنے والے رب کے نام کا دھیان کرتا ہوں۔ میں اپنے تمام گناہوں اور غلطیوں سے پاک ہوں۔ ||1||

ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਵਿ ਰਹੇ ॥
jap man raam naam rav rahe |

اے من، ہمہ گیر رب کے نام کا جاپ کر۔

ਦੀਨ ਦਇਆਲੁ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਗਾਇਓ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਲਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
deen deaal dukh bhanjan gaaeio guramat naam padaarath lahe |1| rahaau |

میں رب کی حمد گاتا ہوں، حلیموں پر مہربان، درد کو ختم کرنے والا۔ گرو کی تعلیمات پر عمل کرتے ہوئے، میں نام کی دولت، رب کے نام میں جمع کرتا ہوں۔ ||1||توقف||

ਕਾਇਆ ਨਗਰਿ ਨਗਰਿ ਹਰਿ ਬਸਿਓ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਹੇ ॥
kaaeaa nagar nagar har basio mat guramat har har sahe |

رب جسم گاؤں میں رہتا ہے۔ گرو کی تعلیمات کی حکمت کے ذریعے، رب، ہر، ہر، ظاہر ہوتا ہے.

ਸਰੀਰਿ ਸਰੋਵਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਘਰਿ ਮੰਦਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਲਹੇ ॥੨॥
sareer sarovar naam har pragattio ghar mandar har prabh lahe |2|

جسم کی جھیل میں رب کا نام نازل ہوا ہے۔ اپنے گھر اور حویلی کے اندر، میں نے خداوند خدا کو حاصل کیا ہے۔ ||2||

ਜੋ ਨਰ ਭਰਮਿ ਭਰਮਿ ਉਦਿਆਨੇ ਤੇ ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਮੁਹੇ ॥
jo nar bharam bharam udiaane te saakat moorr muhe |

وہ مخلوقات جو شک کے بیابان میں بھٹکتے ہیں - وہ بے وفا گھٹیا بے وقوف ہیں، اور لوٹے ہوئے ہیں۔

ਜਿਉ ਮ੍ਰਿਗ ਨਾਭਿ ਬਸੈ ਬਾਸੁ ਬਸਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿਓ ਝਾਰ ਗਹੇ ॥੩॥
jiau mrig naabh basai baas basanaa bhram bhramio jhaar gahe |3|

وہ ہرن کی طرح ہیں: کستوری کی خوشبو اس کی اپنی ناف سے آتی ہے، لیکن وہ جھاڑیوں میں ڈھونڈتا پھرتا اور پھرتا ہے۔ ||3||

ਤੁਮ ਵਡ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਪ੍ਰਭ ਮਤਿ ਦੇਵਹੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਲਹੇ ॥
tum vadd agam agaadh bodh prabh mat devahu har prabh lahe |

آپ عظیم اور ناقابل فہم ہیں۔ تیری حکمت، خدا، گہری اور ناقابل فہم ہے۔ براہِ کرم مجھے وہ حکمت عطا فرما، جس کے ذریعے میں تجھے حاصل کروں، اے خُداوند خُدا۔

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰਿ ਹਾਥੁ ਸਿਰਿ ਧਰਿਓ ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਰਵਿ ਰਹੇ ॥੪॥੪॥
jan naanak kau gur haath sir dhario har raam naam rav rahe |4|4|

گرو نے اپنا ہاتھ نوکر نانک پر رکھا ہے۔ وہ رب کے نام کا نعرہ لگاتا ہے۔ ||4||4||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
prabhaatee mahalaa 4 |

پربھاتی، چوتھا مہل:

ਮਨਿ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਿਓ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਵਡਫਾ ॥
man laagee preet raam naam har har japio har prabh vaddafaa |

میرا دماغ رب، ہار، ہار کے نام سے پیارا ہے۔ میں عظیم خداوند خدا کا دھیان کرتا ہوں۔

ਸਤਿਗੁਰ ਬਚਨ ਸੁਖਾਨੇ ਹੀਅਰੈ ਹਰਿ ਧਾਰੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕ੍ਰਿਪਫਾ ॥੧॥
satigur bachan sukhaane heearai har dhaaree har prabh kripafaa |1|

سچے گرو کا کلام میرے دل کو پسند آیا۔ خُداوند خُدا نے مجھے اپنے فضل سے نوازا ہے۔ ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਭਜੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹਰਿ ਨਿਮਖਫਾ ॥
mere man bhaj raam naam har nimakhafaa |

اے میرے دماغ، ہر لمحہ رب کے نام پر ہلنا اور دھیان کرنا۔

ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਾਨੁ ਦੀਓ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸਫਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har har daan deeo gur poorai har naamaa man tan basafaa |1| rahaau |

کامل گرو نے مجھے رب، ہر، ہر کے نام کے تحفے سے نوازا ہے۔ رب کا نام میرے دماغ اور جسم میں رہتا ہے۔ ||1||توقف||

ਕਾਇਆ ਨਗਰਿ ਵਸਿਓ ਘਰਿ ਮੰਦਰਿ ਜਪਿ ਸੋਭਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਪਫਾ ॥
kaaeaa nagar vasio ghar mandar jap sobhaa guramukh karapafaa |

رب جسم گاؤں میں، میرے گھر اور حویلی میں رہتا ہے۔ گرومکھ کے طور پر، میں اس کے جلال پر غور کرتا ہوں۔

ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਜਨ ਭਏ ਸੁਹੇਲੇ ਮੁਖ ਊਜਲ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਰਫਾ ॥੨॥
halat palat jan bhe suhele mukh aoojal guramukh tarafaa |2|

یہاں اور آخرت، رب کے عاجز بندے آراستہ اور بلند ہیں؛ ان کے چہرے چمکدار ہیں۔ گرومکھ کے طور پر، وہ اس پار لے جاتے ہیں۔ ||2||

ਅਨਭਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਹਰਿ ਉਰ ਧਾਰਿਓ ਗੁਰਿ ਨਿਮਖਫਾ ॥
anbhau har har har liv laagee har ur dhaario gur nimakhafaa |

میں پیار سے بے خوف رب، ہار، ہر، ہر سے منسلک ہوں؛ گرو کے ذریعے، میں نے ایک لمحے میں رب کو اپنے دل میں بسایا ہے۔

ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਕੇ ਦੋਖ ਸਭ ਜਨ ਕੇ ਹਰਿ ਦੂਰਿ ਕੀਏ ਇਕ ਪਲਫਾ ॥੩॥
kott kott ke dokh sabh jan ke har door kee ik palafaa |3|

رب کے عاجز بندے کے لاکھوں کروڑوں عیب اور خطائیں ایک لمحے میں دور ہو جاتی ہیں۔ ||3||

ਤੁਮਰੇ ਜਨ ਤੁਮ ਹੀ ਤੇ ਜਾਨੇ ਪ੍ਰਭ ਜਾਨਿਓ ਜਨ ਤੇ ਮੁਖਫਾ ॥
tumare jan tum hee te jaane prabh jaanio jan te mukhafaa |

تیرے عاجز بندے صرف تیری ہی معرفت پہچانے جاتے ہیں۔ آپ کو جان کر وہ اعلیٰ ہو جاتے ہیں۔


اشاریہ (1 - 1430)
جپ صفحہ: 1 - 8
سو در صفحہ: 8 - 10
سو پرکھ صفحہ: 10 - 12
سوہلا صفحہ: 12 - 13
سری راگ صفحہ: 14 - 93
راگ ماجھ صفحہ: 94 - 150
راگ گوری صفحہ: 151 - 346
راگ آسا صفحہ: 347 - 488
راگ گوجری صفحہ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری صفحہ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ صفحہ: 537 - 556
راگ وڈھنص صفحہ: 557 - 594
راگ سورٹھ صفحہ: 595 - 659
راگ دھنہسری صفحہ: 660 - 695
راگ جیتسری صفحہ: 696 - 710
راگ ٹوڈی صفحہ: 711 - 718
راگ بیراڑی صفحہ: 719 - 720
راگ تِلنگ صفحہ: 721 - 727
راگ سوہی صفحہ: 728 - 794
راگ بلاول صفحہ: 795 - 858
راگ گوند صفحہ: 859 - 875
راگ رامکلی صفحہ: 876 - 974
راگ نت نارائن صفحہ: 975 - 983
راگ مالی گورا صفحہ: 984 - 988
راگ مارو صفحہ: 989 - 1106
راگ تکھاری صفحہ: 1107 - 1117
راگ کیدارا صفحہ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ صفحہ: 1125 - 1167
راگ بسنت صفحہ: 1168 - 1196
راگ سارنگ صفحہ: 1197 - 1253
راگ ملار صفحہ: 1254 - 1293
راگ کانڑا صفحہ: 1294 - 1318
راگ کلین صفحہ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی صفحہ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی صفحہ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی صفحہ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ صفحہ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ صفحہ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ صفحہ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی صفحہ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے صفحہ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ صفحہ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے صفحہ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے صفحہ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے صفحہ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے صفحہ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے صفحہ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک صفحہ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ صفحہ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ صفحہ: 1429 - 1429
راگمالا صفحہ: 1430 - 1430