Jūs neturite patarėjų, esate toks kantrus; Jūs esate Dharmos, nematomos ir nesuvokiamos, puoselėtojas. Su džiaugsmu ir malonumu pastatėte Visatos spektaklį.
Niekas negali kalbėti Tavo neištartos kalbos. Jūs persmelkiate tris pasaulius. Tu prisiimi dvasinio tobulumo formą, karalių karaliau.
Tu esi amžinai Tikras, Tobulumo namai, Pirminė Aukščiausioji Būtybė. Waahay Guru, Waahay Guru, Waahay Guru, Waahay Jee-o. ||3||8||
Tikrasis Guru, Tikrasis Guru, Tikrasis Guru yra Pats Visatos Viešpats.
Baliradžos viliotojas, kuris užgniaužia galiūnus ir išpildo bhaktus; princas Krišna ir Kalki; Jo armijos griaustinis ir Jo būgno plakimas aidi visoje Visatoje.
Kontempliacijos Viešpats, nuodėmės naikintojas, teikiantis malonumą visų sferų būtybėms, Jis pats yra dievų Dievas, dieviškumo dievybė, tūkstantgalvė karališkoji kobra.
Jis gimė žuvies, vėžlio ir šerno įsikūnijimuose ir atliko savo vaidmenį. Jis žaidė žaidimus ant Jamunaa upės krantų.
Įsigykite šį nuostabiausią Vardą savo širdyje ir atsisakykite proto nedorybės, o Gajaus ir Tikrasis Guru, Tikrasis Guru, Tikrasis Guru yra pats Visatos Viešpats. ||4||9||
Aukščiausiasis Guru, Aukščiausiasis Guru, Aukščiausiasis Guru, Tikrasis, Mielas Viešpatie.
Gerbti ir paklusti Guru Žodžiui; tai jūsų asmeninis lobis – žinokite šią mantrą kaip tikrą. Naktį ir dieną būsite išgelbėti ir palaiminti aukščiausiu statusu.
Atsisakykite seksualinio potraukio, pykčio, godumo ir prisirišimo; atsisakykite savo apgaulės žaidimų. Užtraukite egoizmo kilpą ir leiskite sau būti kaip namuose Saadh Sangat, Šventųjų kompanijoje.
Išlaisvinkite savo prisirišimo prie kūno, namų, sutuoktinio ir šio pasaulio malonumų sąmonę. Amžinai tarnaukite prie Jo lotoso pėdų ir tvirtai įdiekite šiuos mokymus.
Įsigykite šį nuostabiausią Vardą savo širdyje ir atsisakykite proto nedorybės, o Gayand. Aukščiausiasis Guru, Aukščiausiasis Guru, Aukščiausiasis Guru, Tikrasis, Mielas Viešpatie. ||5||10||
Tavo tarnai yra visiškai patenkinti per amžius; O Waahay Guru, tai viskas Tu, amžinai.
O beformis Viešpatie Dieve, Tu esi amžinai nepaliestas; niekas negali pasakyti, kaip tu atsiradai.
Jūs sukūrėte daugybę Brahmų ir Višnų; jų protas buvo apsvaigęs nuo emocinio prisirišimo.
Jūs sukūrėte 8,4 milijono rūšių būtybių ir pasirūpinote jų ištverme.
Tavo tarnai yra visiškai patenkinti per amžius; O Waahay Guru, tai viskas Tu, amžinai. ||1||11||
Waaho! Waaho! Puiku! Puikus yra Dievo žaidimas!
Jis pats juokiasi, o pats galvoja; Jis pats apšviečia saulę ir mėnulį.
Jis pats yra vanduo, Jis pats yra žemė ir jos atrama. Jis pats gyvena kiekvienoje širdyje.
Jis pats yra vyras, o Jis pats yra moteris; Jis pats yra šachmatininkas, o jis pats yra lenta.
Būkite Gurmukh, prisijunkite prie Sangato ir apsvarstykite visa tai: Waaho! Waaho! Puiku! Puikus yra Dievo žaidimas! ||2||12||
Jūs sukūrėte ir sukūrėte šį spektaklį, šį puikų žaidimą. O Waahay Guru, tai viskas Tu, amžinai.
Jūs persmelkiate vandenį, žemę, dangų ir žemesnius regionus; Tavo žodžiai saldesni už Ambrosial Nektarą.
Brahmas ir Šivos gerbia Tave ir tau paklūsta. O mirties mirte, beformis Viešpatie, prašau tavęs.