Nu ai consilieri, ești atât de răbdător; Tu ești Susținătorul Dharmei, nevăzut și insondabil. Ai pus în scenă piesa Universului cu bucurie și încântare.
Nimeni nu poate rosti Discursul Tau Nespus. Voi pătrundeți în cele trei lumi. Tu asumi forma perfecțiunii spirituale, o, rege al regilor.
Ești pentru totdeauna Adevărat, Căminul Excelenței, Ființa Supremă Primară. Waahay Guru, Waahay Guru, Waahay Guru, Waahay Jee-o. ||3||8||
Adevăratul Guru, Adevăratul Guru, Adevăratul Guru este Însuși Domnul Universului.
Ademenitorul din Baliraja, care îi sufocă pe cei puternici și îi împlinește pe devoți; prințul Krishna și Kalki; tunetul armatei Sale și ritmul tobei Lui răsună în Univers.
Domnul contemplației, Distrugătorul păcatului, care aduce plăcere ființelor din toate tărâmurile, El Însuși este Dumnezeul zeilor, Divinitatea divinului, cobra împărătească cu o mie de capete.
S-a născut în Încarnările Peștelui, Țestoasei și Mistreților și și-a jucat rolul. A jucat jocuri pe malul râului Jamunaa.
Consacrați acest Nume excelent în inima voastră și renunțați la răutatea minții, O Gay și Adevăratul Guru, Adevăratul Guru, Adevăratul Guru este Însuși Domnul Universului. ||4||9||
Guru Suprem, Guru Suprem, Guru Suprem, Adevărat, Dragă Doamne.
Respectați și respectați Cuvântul Gurului; aceasta este propria ta comoară personală - cunoașteți această mantră ca fiind adevărată. Zi și noapte, vei fi mântuit și binecuvântat cu statutul suprem.
Renunta la dorinta sexuala, furie, lacomie si atasament; renunță la jocurile tale de înșelăciune. Trage lațul egoismului și lasă-te ca acasă în Saadh Sangat, Compania Sfântului.
Eliberează-ți conștiința atașamentului față de corpul tău, de casa ta, de soțul tău și de plăcerile acestei lumi. Slujește pentru totdeauna la Picioarele Sale de Lotus și implantează ferm aceste învățături înăuntru.
Înființează acest Nume excelent în inima ta și renunță la răutatea minții, o, Gayand. Guru Suprem, Guru Suprem, Guru Suprem, Adevărat, Dragă Doamne. ||5||10||
Slujitorii tăi sunt pe deplin împliniți, de-a lungul veacurilor; O, Waahay Guru, tot Tu ești, pentru totdeauna.
O, Doamne fără formă, Doamne, Tu ești veșnic intact; nimeni nu poate spune cum ai apărut.
Ai creat nenumărați Brahma și Vishnus; mintea lor era îmbătată de atașament emoțional.
Ați creat cele 8,4 milioane de specii de ființe și le asigurați susținerea.
Slujitorii tăi sunt pe deplin împliniți, de-a lungul veacurilor; O, Waahay Guru, tot Tu ești, pentru totdeauna. ||1||11||
Waaho! Waaho! Mare! Mare este Jocul lui Dumnezeu!
El Însuși râde și El Însuși gândește; El Însuși luminează soarele și luna.
El Însuși este apa, El Însuși este pământul și suportul ei. El Însuși rămâne în fiecare inimă.
El Însuși este bărbat și El Însuși este femeie; El Însuși este șahul și El Însuși este tabla.
Ca Gurmukh, alăturați-vă Sangatului și luați în considerare toate acestea: Waaho! Waaho! Mare! Mare este Jocul lui Dumnezeu! ||2||12||
Ați format și creat această piesă, acest joc grozav. O, Waahay Guru, asta ești tot Tu, pentru totdeauna.
Voi pătrundeți și pătrundeți în apa, pământul, cerul și regiunile inferioare; Cuvintele tale sunt mai dulci decât Nectarul Ambrosial.
Brahma și Shiva Te respectă și Te respectă. O, moartea morții, Doamne fără formă, Te implor.