Amintește-ți locul în care trebuie să mergi. ||58||
Fareed, acele fapte care nu aduc merite - uită de acele fapte.
Altfel, vei fi făcut de rușine, în Curtea Domnului. ||59||
Fareed, lucrează pentru Domnul și Stăpânul tău; risipi îndoielile inimii tale.
Dervișii, devotații umili, au rezistența răbdătoare a copacilor. ||60||
Fareed, hainele mele sunt negre, iar ținuta mea este neagră.
Rătăcesc plin de păcate și totuși oamenii mă numesc derviș - om sfânt. ||61||
Recolta care este arsă nu va înflori, chiar dacă este înmuiată în apă.
Fareed, cea care este părăsită de Soțul ei Doamne, se întristează și se plânge. ||62||
Când este fecioară, este plină de dorință; dar când este căsătorită, atunci încep necazurile ei.
Fareed, are un singur regret, că nu poate fi din nou virgină. ||63||
Lebedele au aterizat într-un mic iaz cu apă sărată.
Se scufundă în bancnote, dar nu beau; zboară, încă însetate. ||64||
Lebedele zboară și aterizează în lanurile de cereale. Oamenii merg să-i alunge.
Necugetații nu știu, că lebedele nu mănâncă boabele. ||65||
Păsările care trăiau în bazine au zburat și au plecat.
Treptat, bazinul care se revarsă va trece și el și vor rămâne doar florile de lotus. ||66||
Fareed, o piatră va fi perna ta, iar pământul va fi patul tău. Viermii vă vor mânca în carne.
Vor trece nenumărate vârste, iar tu vei rămâne întins pe o parte. ||67||
Treci, frumosul tău trup se va destrăma și firul subtil al respirației va fi rupt.
În ce casă va fi oaspete Mesagerul Morții astăzi? ||68||
Treci, frumosul tău trup se va destrăma și firul subtil al respirației va fi rupt.
Acei prieteni care au fost o povară pe pământ - cum pot veni astăzi? ||69||
Fareed: O, câine necredincios, acesta nu este un mod de viață bun.
Nu vii niciodată la moschee pentru cele cinci rugăciuni zilnice. ||70||
Ridică-te, Fareed și curăță-te; cântează-ți rugăciunea de dimineață.
Capul care nu se aplecă înaintea Domnului - tăiați și îndepărtați acel cap. ||71||
Capul acela care nu se pleacă înaintea Domnului - ce trebuie făcut cu acel cap?
Pune-l în șemineu, în loc de lemne de foc. ||72||
Fareed, unde sunt mama și tatăl tău, care te-au născut?
Te-au părăsit, dar chiar și așa, nu ești convins că și tu va trebui să pleci. ||73||
Fareed, aplatizează-ți mintea; netezește dealurile și văile.
De acum încolo, focurile iadului nici măcar nu se vor apropia de tine. ||74||
Al cincilea Mehl:
Fareed, Creatorul este în Creație, iar Creația rămâne în Dumnezeu.
Pe cine putem numi rău? Nu există nimeni fără El. ||75||
Fareed, dacă în ziua aceea în care mi-a fost tăiat cordonul ombilical, mi s-ar fi tăiat gâtul,
Nu aș fi căzut în atâtea necazuri, sau aș fi suferit atâtea greutăți. ||76||
Dinții, picioarele, ochii și urechile mele au încetat să funcționeze.
Trupul meu strigă: „Cei pe care i-am cunoscut m-au părăsit!” ||77||
Fareed, răspunde răului cu bunătate; nu-ți umple mintea de furie.