O, Nanak, prin minte, mintea este satisfăcută și apoi, nimic nu vine sau nu pleacă. ||2||
Pauree:
Trupul este cetatea Domnului Infinit; se obţine numai prin destin.
Domnul Însuși locuiește în trup; El Însuși este Cel care se bucură de plăceri.
El Însuși rămâne detașat și neafectat; în timp ce nu este atașat, El este încă atașat.
El face tot ce vrea El și orice face El, se împlinește.
Gurmukh meditează la Numele Domnului și despărțirea de Domnul a luat sfârșit. ||13||
Salok, al treilea Mehl:
Waaho! Waaho! Domnul Însuși ne face să-L lăudăm, prin Cuvântul Adevărat al Shabad-ului Gurului.
Waaho! Waaho! este Elogiul și Lauda Lui; cât de rari sunt Gurmukh-ii care înțeleg asta.
Waaho! Waaho! este Adevăratul Cuvânt al Banii Săi, prin care ne întâlnim cu Adevăratul nostru Domn.
O, Nanak, scandând Waaho! Waaho! Dumnezeu este atins; prin Harul Său, El este obținut. ||1||
Al treilea Mehl:
Cântând Waaho! Waaho! limba este împodobită cu Cuvântul Shabadului.
Prin Shabadul Perfect, cineva vine să-L întâlnească pe Dumnezeu.
Cât de norocoși sunt cei care cu gura cântă Waaho! Waaho!
Cât de frumoase sunt acele persoane care cântă Waaho! Waaho! ; oamenii vin să-i venereze.
Waaho! Waaho! este obţinut prin Harul Său; O, Nanak, onoarea se obține la Poarta Adevăratului Domn. ||2||
Pauree:
În fortăreața trupului, se află ușile dure și rigide ale minciunii, înșelăciunii și mândriei.
Amăgiți de îndoială, orbii și ignoranții cu voință de sine nu le pot vedea.
Ele nu pot fi găsite prin niciun efort; purtând hainele lor religioase, purtătorii s-au săturat să încerce.
Ușile sunt deschise doar de Cuvântul Shabad al Gurului și apoi, cineva cântă Numele Domnului.
Dragul Domn este Arborele Nectarului Ambrosial; cei care beau în acest Nectar sunt mulțumiți. ||14||
Salok, al treilea Mehl:
Cântând Waaho! Waaho! noaptea vieții cuiva trece în pace.
Cântând Waaho! Waaho! Sunt în fericirea veșnică, o, mamă!
Cântând Waaho! Waaho!, m-am îndrăgostit de Domnul.
Waaho! Waaho! Prin karma faptelor bune, o cântez și îi inspir și pe alții să o cânte.
Cântând Waaho! Waaho!, se obține onoare.
O, Nanak, Waaho! Waaho! este Voia Adevăratului Domn. ||1||
Al treilea Mehl:
Waaho! Waaho! este Baniul Cuvântului Adevărat. Căutând, Gurmukh-ii l-au găsit.
Waaho! Waaho! Ei scandează Cuvântul Shabadului. Waaho! Waaho! Ei o consacră în inimile lor.
Cântând Waaho! Waaho! Gurmukh-ii îl obțin cu ușurință pe Domnul, după ce l-au căutat.
O, Nanak, foarte norocoși sunt cei care reflectă asupra Domnului, Har, Har, în inimile lor. ||2||
Pauree:
O, mintea mea cu totul lacomă, ești constant absorbită de lăcomie.
În dorința ta pentru Maya ademenitoare, rătăciți în cele zece direcții.
Numele și statutul tău social nu vor merge cu tine de acum înainte; Manmukh-ul eliberat este consumat de durere.
Limba ta nu gustă esența sublimă a Domnului; rosteşte numai cuvinte insipide.
Acei Gurmukh care beau în Nectarul Ambrosial sunt mulțumiți. ||15||
Salok, al treilea Mehl:
Cântați Waaho! Waaho! Domnului, care este Adevărat, profund și de nepătruns.
Cântați Waaho! Waaho! Domnului, care este Dătătorul de virtute, inteligență și răbdare.