Wahai Nanak, melalui pikiran, pikiran dipuaskan, dan kemudian, tidak ada apa pun yang datang atau pergi. ||2||
Pauree:
Tubuh adalah benteng Tuhan Yang Tanpa Batas; itu hanya diperoleh melalui takdir.
Tuhan sendiri berdiam di dalam tubuh; Dia sendirilah yang Menikmati kesenangan.
Beliau sendiri tetap tidak terikat dan tidak terpengaruh; meski tidak terikat, Dia masih terikat.
Dia melakukan apapun yang Dia kehendaki, dan apapun yang Dia lakukan, terjadilah.
Gurmukh bermeditasi pada Nama Tuhan, dan pemisahan dari Tuhan berakhir. ||13||
Salok, Mehl Ketiga:
Waaho! Waaho! Tuhan Sendiri yang membuat kita memuji-Nya, melalui Sabda Sejati Shabad Guru.
Waaho! Waaho! adalah Pidato dan Pujian-Nya; betapa jarangnya para Gurmukh yang memahami hal ini.
Waaho! Waaho! adalah Sabda Sejati dari Bani-Nya, yang dengannya kita bertemu dengan Tuhan Sejati kita.
Wahai Nanak, nyanyikan Waaho! Waaho! Tuhan tercapai; dengan rahmat-Nya, Dia diperoleh. ||1||
Mehl Ketiga:
Nyanyian Waaho! Waaho! lidah dihiasi dengan Kata Shabad.
Melalui Shabad Sempurna, seseorang bertemu dengan Tuhan.
Betapa beruntungnya mereka yang dengan mulutnya melantunkan Waaho! Waaho!
Betapa cantiknya orang-orang yang melantunkan Waaho! Waaho! ; orang-orang datang untuk memujanya.
Waaho! Waaho! diperoleh atas izin-Nya; Wahai Nanak, kehormatan didapat di Gerbang Tuhan Sejati. ||2||
Pauree:
Di dalam benteng tubuh terdapat pintu-pintu kepalsuan, penipuan dan kesombongan yang keras dan kaku.
Tertipu oleh keraguan, orang-orang manmukh yang buta dan bodoh tidak dapat melihat mereka.
Mereka tidak dapat ditemukan dengan upaya apa pun; mengenakan jubah keagamaannya, pemakainya sudah bosan berusaha.
Pintu dibuka hanya dengan Sabda Shabad Guru, dan kemudian, seseorang melantunkan Nama Tuhan.
Ya Tuhan adalah Pohon Nektar Ambrosial; mereka yang meminum Nektar ini merasa puas. ||14||
Salok, Mehl Ketiga:
Nyanyian Waaho! Waaho! malam kehidupan seseorang berlalu dengan damai.
Nyanyian Waaho! Waaho! Aku berada dalam kebahagiaan abadi, wahai ibuku!
Nyanyian Waaho! Waaho!, aku sudah jatuh cinta pada Tuhan.
Waaho! Waaho! Melalui karma perbuatan baik, saya mengucapkannya, dan menginspirasi orang lain untuk mengucapkannya juga.
Nyanyian Waaho! Waaho!, seseorang mendapat kehormatan.
Wahai Nanak, Waaho! Waaho! adalah Kehendak Tuhan Yang Benar. ||1||
Mehl Ketiga:
Waaho! Waaho! adalah Bani Sabda Sejati. Mencari, Gurmukh telah menemukannya.
Waaho! Waaho! Mereka melantunkan Kata Shabad. Waaho! Waaho! Mereka menyimpannya di dalam hati mereka.
Nyanyian Waaho! Waaho! para Gurmukh dengan mudah mendapatkan Tuhan, setelah mencari.
Wahai Nanak, sangat beruntunglah orang yang merenungkan Tuhan, Har, Har, di dalam hatinya. ||2||
Pauree:
Wahai pikiranku yang benar-benar serakah, kamu terus-menerus asyik dengan keserakahan.
Dalam keinginanmu untuk memikat Maya, kamu mengembara ke sepuluh penjuru.
Nama dan status sosial Anda tidak akan hilang bersama Anda selanjutnya; manmukh yang mementingkan diri sendiri termakan oleh rasa sakit.
Lidahmu tidak merasakan hakikat agung Tuhan; ia hanya mengucapkan kata-kata hambar.
Para Gurmukh yang meminum Nektar Ambrosial merasa puas. ||15||
Salok, Mehl Ketiga:
Nyanyikan Waaho! Waaho! kepada Tuhan Yang Maha Benar, Maha Besar dan Tak Terduga.
Nyanyikan Waaho! Waaho! kepada Tuhan Yang Maha Pemberi keutamaan, kecerdasan dan kesabaran.