Pauree:
Wahai pikiran: tanpa Tuhan, apa pun yang melibatkanmu akan membelenggumu.
Orang sinis yang tidak beriman melakukan perbuatan-perbuatan yang tidak akan pernah memungkinkannya untuk dibebaskan.
Bertindak dalam egoisme, keegoisan dan kesombongan, para pecinta ritual memikul beban yang tak tertahankan.
Jika tidak ada rasa cinta kepada Naam, maka ritual-ritual ini menjadi rusak.
Tali kematian mengikat mereka yang sedang jatuh cinta dengan manisnya rasa Maya.
Karena tertipu oleh keraguan, mereka tidak memahami bahwa Tuhan selalu menyertai mereka.
Ketika dimintai pertanggung jawaban, mereka tidak akan dibebaskan; dinding lumpurnya tidak bisa dicuci bersih.
Orang yang dibuat mengerti - Wahai Nanak, bahwa Gurmukh memperoleh pemahaman yang sempurna. ||9||
salok:
Orang yang ikatannya terputus bergabung dengan Saadh Sangat, Kelompok Yang Suci.
Mereka yang dijiwai dengan Cinta Tuhan Yang Maha Esa, wahai Nanak, memperoleh warna Cinta-Nya yang dalam dan abadi. ||1||
Pauree:
RARRA: Warnai hatimu ini dengan warna Kasih Tuhan.
Renungkan Nama Tuhan, Har, Har - nyanyikan dengan lidah Anda.
Di Pelataran Tuhan, tak seorang pun boleh berkata kasar kepadamu.
Semua orang akan menyambutmu sambil berkata, "Mari, duduk."
Di Rumah Hadirat Tuhan itu, Anda akan menemukan sebuah rumah.
Tidak ada kelahiran, kematian, atau kehancuran di sana.
Seseorang yang memiliki karma seperti itu tertulis di dahinya,
Wahai Nanak, milikilah kekayaan Tuhan di rumahnya. ||10||
salok:
Keserakahan, kepalsuan, kerusakan dan keterikatan emosional menjerat orang buta dan bodoh.
Diikat oleh Maya, wahai Nanak, bau busuk melekat pada mereka. ||1||
Pauree:
LALLA: Manusia terjerat dalam cinta pada kesenangan yang korup;
mereka mabuk dengan anggur kecerdasan egois dan Maya.
Di Maya ini, mereka dilahirkan dan mati.
Manusia bertindak berdasarkan Hukam Perintah Tuhan.
Tidak ada orang yang sempurna, dan tidak ada orang yang tidak sempurna.
Tidak ada seorang pun yang bijaksana, dan tidak ada seorang pun yang bodoh.
Di mana pun Tuhan melibatkan seseorang, di situlah dia terlibat.
Wahai Nanak, Tuhan dan Tuan kami selamanya terpisah. ||11||
salok:
Tuhanku yang terkasih, Pemelihara Dunia, Penguasa Alam Semesta, maha dalam, mendalam dan tak terduga.
Tidak ada yang lain seperti Dia; Wahai Nanak, Beliau tidak khawatir. ||1||
Pauree:
LALLA: Tidak ada yang setara dengan Dia.
Dia sendirilah yang Esa; tidak akan pernah ada yang lain.
Dia ada sekarang, Dia sudah ada, dan Dia akan selalu ada.
Tidak ada seorang pun yang pernah menemukan batasan-Nya.
Dalam diri semut dan gajah, Beliau meliputi seluruhnya.
Tuhan, Makhluk Primal, dikenal oleh semua orang di mana pun.
Orang yang kepadanya Tuhan telah memberikan Kasih-Nya
- Wahai Nanak, Gurmukh itu melantunkan Nama Tuhan, Har, Har. ||12||
salok:
Orang yang mengetahui rasa hakikat agung Tuhan, secara intuitif menikmati Kasih Tuhan.
Wahai Nanak, diberkati, diberkati, diberkatilah hamba-hamba Tuhan yang rendah hati; betapa beruntungnya kedatangan mereka ke dunia! ||1||
Pauree:
Betapa bermanfaatnya kedatangan mereka ke dalam dunia
yang lidahnya memuji Nama Tuhan, Har, Har.
Mereka datang dan tinggal bersama Saadh Sangat, Rombongan Yang Suci;
siang dan malam, mereka dengan penuh kasih bermeditasi pada Naam.
Terberkatilah kelahiran makhluk-makhluk rendah hati yang selaras dengan Naam;
Tuhan, Arsitek Takdir, melimpahkan Rahmat-Nya yang Baik kepada mereka.
Mereka dilahirkan hanya sekali – mereka tidak akan bereinkarnasi lagi.
Wahai Nanak, mereka terserap ke dalam Penglihatan Terberkahi Darshan Tuhan. ||13||
salok:
Dengan mengucapkannya, pikiran dipenuhi dengan kebahagiaan; cinta akan dualitas dilenyapkan, dan rasa sakit, kesusahan serta nafsu dipadamkan.
Wahai Nanak, benamkanlah dirimu dalam Naam, Nama Tuhan. ||1||