Pauree:
O umu: bez Gospodina, u što god da si uključen, svezat će te u lance.
Bezvjerni cinik čini ona djela koja mu nikada neće dopustiti da bude emancipiran.
Djelujući u egoizmu, sebičnosti i umišljenosti, ljubitelji rituala nose nepodnošljiv teret.
Kada nema ljubavi prema Naamu, onda su ti rituali pokvareni.
Uže smrti veže one koji su zaljubljeni u slatki okus Maye.
Zavedeni sumnjom, ne shvaćaju da je Bog uvijek s njima.
Kad se njihovi računi traže, neće biti oslobođeni; njihov zid od blata ne može se oprati.
Onaj tko je učinjen razumjeti - o Nanak, taj Gurmukh dobiva besprijekorno razumijevanje. ||9||
Salok:
Onaj čije su veze prekinute pridružuje se Saadh Sangat, Društvu Svetih.
Oni koji su prožeti Ljubavlju Jedinog Gospodara, o Nanak, poprimaju duboku i trajnu boju Njegove Ljubavi. ||1||
Pauree:
RARRA: Oboji ovo svoje srce u boju Gospodnje ljubavi.
Meditirajte na Ime Gospodnje, Har, Har - pjevajte ga svojim jezikom.
Na sudu Gospodnjem nitko neće s tobom grubo govoriti.
Svi će te pozdraviti govoreći: "Dođi i sjedni."
U tom Domu Gospodnje prisutnosti naći ćete dom.
Tamo nema rađanja ni smrti, ni uništenja.
Onaj tko ima takvu karmu ispisanu na čelu,
O Nanak, ima bogatstvo Gospodnje u svom domu. ||10||
Salok:
Pohlepa, laž, pokvarenost i emocionalna vezanost zapleću slijepe i glupe.
Sputani Mayom, o Nanak, za njih se drži gadan miris. ||1||
Pauree:
LALLA: Ljudi su upleteni u ljubav pokvarenih užitaka;
pijani su vinom egoističnog intelekta i Maye.
U ovoj Mayi se rađaju i umiru.
Ljudi djeluju u skladu s Hukamom Gospodnje zapovijedi.
Nitko nije savršen i nitko nije nesavršen.
Nitko nije mudar, a nitko nije budalast.
Gdje god Gospodin nekoga angažira, tu je i angažiran.
O Nanak, naš Gospodar i Učitelj je zauvijek odvojen. ||11||
Salok:
Moj Ljubljeni Bog, Održavatelj Svijeta, Gospodar Svemira, dubok je, dubok i nedokučiv.
Nema drugoga kao što je On; O Nanak, On nije zabrinut. ||1||
Pauree:
LALLA: Nitko Mu ravan nije.
On sam je Jedini; nikada neće biti drugog.
On je sada, bio je i uvijek će biti.
Nitko nikada nije pronašao Njegovu granicu.
U mravu i u slonu, On je potpuno prožimajući.
Gospodina, Prvobitno Biće, poznaju svi posvuda.
Onaj, kome je Gospodin dao svoju ljubav
- O Nanak, taj Gurmukh pjeva Ime Gospodnje, Har, Har. ||12||
Salok:
Onaj tko poznaje okus Gospodnje uzvišene suštine, intuitivno uživa u Gospodnjoj Ljubavi.
O Nanak, blagoslovljeni, blagoslovljeni, blagoslovljeni Gospodnji ponizni sluge; kako je sretan njihov dolazak na svijet! ||1||
Pauree:
Kako je plodan dolazak na svijet onih
čiji jezici slave hvalu imena Gospodnjega, Har, Har.
Oni dolaze i borave sa Saadh Sangat, Društvom Svetih;
noću i danju, s ljubavlju meditiraju o Naamu.
Blagoslovljeno je rođenje onih skromnih bića koja su usklađena s Naamom;
Gospodin, Arhitekt sudbine, daruje im svoju ljubaznu milost.
Rađaju se samo jednom - neće se više reinkarnirati.
O Nanak, oni su apsorbirani u Blaženu viziju Gospodnjeg Darshana. ||13||
Salok:
Pjevajući je, um je ispunjen blaženstvom; ljubav prema dualnosti je eliminirana, a bol, nevolja i želje su ugašeni.
O Nanak, uroni u Naam, Ime Gospodnje. ||1||