Moj jezik kuša okus Gospodinove radosne pjesme; O Nanak, Naam jarko sja. ||2||
Gurmukh voli Ime Gospodnje;
Duboko u sebi, ona razmišlja o dragulju Naama.
Oni koji vole Gospodnje Ime oslobođeni su kroz Riječ Šabada. Mrak neznanja je raspršen.
Duhovna mudrost blistavo gori, obasjavajući srce; njihovi domovi i hramovi su ukrašeni i blagoslovljeni.
Učinio sam svoje tijelo i um u ukrase i posvetio ih Istinitom Gospodinu Bogu, ugađajući Njemu.
Što god Bog kaže, ja rado činim. O Nanak, stopio sam se s vlaknom Njegovog Bića. ||3||
Gospodin Bog uredio je svadbenu svečanost;
Došao je oženiti Gurmukha.
Došao je oženiti Gurmukha, koji je pronašao Gospodina. Ta je nevjesta svome Gospodaru vrlo draga.
Ponizni sveci se udružuju i pjevaju pjesme radosti; dušu-zaručnicu okitio je sam Dragi Gospodin.
Anđeli i smrtna bića, nebeski vjesnici i nebeski pjevači, okupili su se i formirali čudesnu svatovsku zabavu.
O Nanak, pronašao sam svog Pravog Gospodina Boga, koji nikada ne umire i nije rođen. ||4||1||3||
Raag Soohee, Chhant, Četvrti Mehl, Treća kuća:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Dođite, ponizni sveci, i pjevajte Slavne hvale Gospodaru svemira.
Okupimo se zajedno kao Gurmukh; unutar doma našeg srca, Shabad vibrira i odjekuje.
Mnoge melodije Šabada su tvoje, o Gospodine Bože; O Stvoritelju Gospodine, Ti si posvuda.
Danju i noću pjevam Njegove hvale zauvijek, s ljubavlju se fokusirajući na Istinitu Riječ Šabada.
Noću i danju, ostajem intuitivno usklađen s Gospodinovom Ljubavlju; u svom srcu, klanjam se Imenu Gospodnjem.
O Nanak, kao Gurmukh, spoznao sam Jednog Gospoda; ne znam ni jednu drugu. ||1||
On je sadržan među svima; On je Bog, Unutarnji poznavalac, Istraživač srca.
Onaj tko meditira i razmišlja o Bogu, kroz Riječ Guruovog Shabada, zna da Bog, moj Gospodar i Učitelj, prožima posvuda.
Bog, moj Gospodin i Učitelj, je Unutarnji poznavalac, Istraživač srca; On prožima i prožima svako pojedino srce.
Kroz Guruova učenja, istina se dobiva, a zatim se stapa u nebesko blaženstvo. Nema drugog osim Njega.
Pjevam Njegove pohvale s intuitivnom lakoćom. Ako se Bogu svidi, On će me sjediniti sa sobom.
O Nanak, kroz Shabad, Bog je poznat; meditirajte na Naam, dan i noć. ||2||
Varljiv je i neprohodan ovaj svijet; samovoljni manmukh ne može prijeći.
U njemu je egoizam, samoumišljenost, seksualna želja, ljutnja i pamet.
U njemu je pamet; on nije odobren, a njegov život je beskorisno protraćen i izgubljen.
Na Putu smrti, on pati u boli i mora trpjeti zlostavljanje; na kraju sa žaljenjem odlazi.
Bez Imena nema prijatelja, nema djece, obitelji ili rodbine.
O Nanak, bogatstvo Maya, privrženost i razmetljive predstave - nijedno od njih neće otići s njim na onaj svijet. ||3||
Pitam svog Istinskog Gurua, Darovatelja, kako prijeći preko opasnog i teškog svjetskog oceana.
Hodajte u skladu s Voljom Istinskog Gurua i ostanite mrtvi dok ste još živi.
Ostani mrtav dok si živ, prijeđi preko zastrašujućeg svjetskog oceana; kao Gurmukh, stapaju se u Naam.