Sri Guru Granth Sahib

Stranica - 977


ਹਰਿ ਤੁਮ ਵਡ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ ਸਭਿ ਧਿਆਵਹਿ ਹਰਿ ਰੁੜਣੇ ॥
har tum vadd agam agochar suaamee sabh dhiaaveh har rurrane |

O moj Gospodine i Učitelju, Ti si velik, nedostižan i nedokučiv; svi meditiraju o Tebi, o Lijepi Gospodine.

ਜਿਨ ਕਉ ਤੁਮੑਰੇ ਵਡ ਕਟਾਖ ਹੈ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਣੇ ॥੧॥
jin kau tumare vadd kattaakh hai te guramukh har simarane |1|

Oni koje gledaš Svojim Velikim Okom Milosti, meditiraju na Tebe, Gospodine, i postanu Gurmukh. ||1||

ਇਹੁ ਪਰਪੰਚੁ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਸਭੁ ਜਗਜੀਵਨੁ ਜੁਗਣੇ ॥
eihu parapanch keea prabh suaamee sabh jagajeevan jugane |

Prostranstvo ovoga stvaranja Tvoje je djelo, Bože, moj Gospodine i Učitelju, Život cijelog svemira, sjedinjenog sa svima.

ਜਿਉ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਉਠਹਿ ਬਹੁ ਲਹਰੀ ਮਿਲਿ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਸਮਣੇ ॥੨॥
jiau salalai salal uttheh bahu laharee mil salalai salal samane |2|

Bezbrojni valovi se dižu iz vode, a zatim se opet stapaju u vodu. ||2||

ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀਆ ਸੁ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਨਹੁ ਹਮ ਨਹ ਜਾਣੀ ਹਰਿ ਗਹਣੇ ॥
jo prabh keea su tum hee jaanahu ham nah jaanee har gahane |

Ti jedini, Bože, znaš što god činiš. O Gospodine, ne znam.

ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਕਉ ਰਿਦ ਉਸਤਤਿ ਧਾਰਹੁ ਹਮ ਕਰਹ ਪ੍ਰਭੂ ਸਿਮਰਣੇ ॥੩॥
ham baarik kau rid usatat dhaarahu ham karah prabhoo simarane |3|

Ja sam Tvoje dijete; molim Te ugradi Svoje Hvale u moje srce, Bože, tako da Te se mogu sjećati u meditaciji. ||3||

ਤੁਮ ਜਲ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਮਾਨ ਸਰੋਵਰ ਜੋ ਸੇਵੈ ਸਭ ਫਲਣੇ ॥
tum jal nidh har maan sarovar jo sevai sabh falane |

Ti si blago vode, o Gospodine, jezero Maansarovar. Tko god Ti služi, prima sve plodonosne nagrade.

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਾਂਛੈ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਣੇ ॥੪॥੬॥
jan naanak har har har har baanchhai har devahu kar kripane |4|6|

Sluga Nanak čezne za Gospodom, Har, Har, Har, Har; blagoslovi ga, Gospodine, svojim milosrđem. ||4||6||

ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ ਮਹਲਾ ੪ ਪੜਤਾਲ ॥
natt naaraaein mahalaa 4 parrataal |

Nat Naaraayan, Četvrti Mehl, Partaal:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:

ਮੇਰੇ ਮਨ ਸੇਵ ਸਫਲ ਹਰਿ ਘਾਲ ॥
mere man sev safal har ghaal |

O ume moj, služi Gospodinu i primi plodove svojih nagrada.

ਲੇ ਗੁਰ ਪਗ ਰੇਨ ਰਵਾਲ ॥
le gur pag ren ravaal |

Primi prašinu Guruovih stopala.

ਸਭਿ ਦਾਲਿਦ ਭੰਜਿ ਦੁਖ ਦਾਲ ॥
sabh daalid bhanj dukh daal |

Sve će siromaštvo biti eliminirano, a vaše će boli nestati.

ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਹੋ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har ho ho ho nadar nihaal |1| rahaau |

Gospodin će vas blagosloviti svojim pogledom milosti i bit ćete oduševljeni. ||1||Pauza||

ਹਰਿ ਕਾ ਗ੍ਰਿਹੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਸਵਾਰਿਓ ਹਰਿ ਰੰਗ ਰੰਗ ਮਹਲ ਬੇਅੰਤ ਲਾਲ ਲਾਲ ਹਰਿ ਲਾਲ ॥
har kaa grihu har aap savaario har rang rang mahal beant laal laal har laal |

Sam Gospodin uljepšava svoj dom. Gospodinova palača ljubavi posuta je bezbrojnim draguljima, draguljima Ljubljenog Gospodina.

ਹਰਿ ਆਪਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਆਪਿ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਇਓ ਹਮ ਹਰਿ ਕੀ ਗੁਰ ਕੀਈ ਹੈ ਬਸੀਠੀ ਹਮ ਹਰਿ ਦੇਖੇ ਭਈ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥
har aapanee kripaa karee aap grihi aaeio ham har kee gur keeee hai baseetthee ham har dekhe bhee nihaal nihaal nihaal nihaal |1|

Sam Gospodin je dao svoju milost i došao je u moj dom. Guru je moj odvjetnik pred Gospodinom. Gledajući u Gospodina, postao sam blažen, blažen, blažen. ||1||

ਹਰਿ ਆਵਤੇ ਕੀ ਖਬਰਿ ਗੁਰਿ ਪਾਈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਆਨਦੋ ਆਨੰਦ ਭਏ ਹਰਿ ਆਵਤੇ ਸੁਨੇ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਹਰਿ ਲਾਲ ॥
har aavate kee khabar gur paaee man tan aanado aanand bhe har aavate sune mere laal har laal |

Od Gurua sam primio vijest o Gospodnjem dolasku. Moj um i tijelo postali su ekstatični i blaženi, čuvši za dolazak Gospodina, moje Ljubljene ljubavi, mog Gospodina.

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ਭਏ ਗਲਤਾਨ ਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥੧॥੭॥
jan naanak har har mile bhe galataan haal nihaal nihaal |2|1|7|

Sluga Nanak susreo se s Gospodinom, Har, Har; on je opijen, zanesen, zanesen. ||2||1||7||

ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
natt mahalaa 4 |

Nat, četvrti Mehl:

ਮਨ ਮਿਲੁ ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਸੁਭਵੰਤੀ ॥
man mil santasangat subhavantee |

O um, pridruži se Društvu Svetih i postani plemenit i uzvišen.

ਸੁਨਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਸੁਖਵੰਤੀ ॥
sun akath kathaa sukhavantee |

Poslušajte neizrečeni govor Gospodina koji daje mir.

ਸਭ ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਲਹੰਤੀ ॥
sabh kilavikh paap lahantee |

Svi grijesi će biti oprani.

ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਹੋ ਲਿਖਤੁ ਲਿਖੰਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har ho ho ho likhat likhantee |1| rahaau |

Susretnite se s Gospodinom, prema svojoj unaprijed određenoj sudbini. ||1||Pauza||

ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਕਲਜੁਗ ਵਿਚਿ ਊਤਮ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਕਥਾ ਭਜੰਤੀ ॥
har keerat kalajug vich aootam mat guramat kathaa bhajantee |

U ovom mračnom dobu Kali Yuge, Kirtan Gospodnje hvale je uzvišen i uzvišen. Slijedeći Guruova učenja, intelekt se zadržava na Gospodinovoj propovijedi.

ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਸੁਣੀ ਮਨੀ ਹੈ ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੈ ਹਉ ਕੁਰਬਾਨੰਤੀ ॥੧॥
jin jan sunee manee hai jin jan tis jan kai hau kurabaanantee |1|

Ja sam žrtva onoj osobi koja sluša i vjeruje. ||1||

ਹਰਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਕਾ ਜਿਨਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ ਤਿਸੁ ਜਨ ਸਭ ਭੂਖ ਲਹੰਤੀ ॥
har akath kathaa kaa jin ras chaakhiaa tis jan sabh bhookh lahantee |

Onaj tko okusi uzvišenu bit Neiskazanog Govora Gospodnjeg – sva njegova glad je zadovoljena.

ਨਾਨਕ ਜਨ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਣਿ ਤ੍ਰਿਪਤੇ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹੋਵੰਤੀ ॥੨॥੨॥੮॥
naanak jan har kathaa sun tripate jap har har har hovantee |2|2|8|

Sluga Nanak sluša propovijed Gospodnju i zadovoljan je; pjevajući Ime Gospodnje, Har, Har, Har, postao je poput Gospodina. ||2||2||8||

ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
natt mahalaa 4 |

Nat, četvrti Mehl:

ਕੋਈ ਆਨਿ ਸੁਨਾਵੈ ਹਰਿ ਕੀ ਹਰਿ ਗਾਲ ॥
koee aan sunaavai har kee har gaal |

Kad bi barem netko došao i rekao mi Gospodinovu propovijed.

ਤਿਸ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਾਲ ॥
tis kau hau bal bal baal |

Ja bih mu bila žrtva, žrtva, žrtva.

ਸੋ ਹਰਿ ਜਨੁ ਹੈ ਭਲ ਭਾਲ ॥
so har jan hai bhal bhaal |

Taj ponizni sluga Gospodnji je najbolji od najboljih.


Indeks (1 - 1430)
Jap Stranica: 1 - 8
So Dar Stranica: 8 - 10
So Purakh Stranica: 10 - 12
Sohila Stranica: 12 - 13
Siree Raag Stranica: 14 - 93
Raag Maajh Stranica: 94 - 150
Raag Gauree Stranica: 151 - 346
Raag Aasaa Stranica: 347 - 488
Raag Gujri Stranica: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Stranica: 527 - 536
Raag Bihaagraa Stranica: 537 - 556
Raag Vadhans Stranica: 557 - 594
Raag Sorath Stranica: 595 - 659
Raag Dhanaasree Stranica: 660 - 695
Raag Jaithsree Stranica: 696 - 710
Raag Todee Stranica: 711 - 718
Raag Bairaaree Stranica: 719 - 720
Raag Tilang Stranica: 721 - 727
Raag Soohee Stranica: 728 - 794
Raag Bilaaval Stranica: 795 - 858
Raag Gond Stranica: 859 - 875
Raag Raamkalee Stranica: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Stranica: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Stranica: 984 - 988
Raag Maaroo Stranica: 989 - 1106
Raag Tukhaari Stranica: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Stranica: 1118 - 1124
Raag Bhairao Stranica: 1125 - 1167
Raag Basant Stranica: 1168 - 1196
Raag Saarang Stranica: 1197 - 1253
Raag Malaar Stranica: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Stranica: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Stranica: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Stranica: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Stranica: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Stranica: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Stranica: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Stranica: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Stranica: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Stranica: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Stranica: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Stranica: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Stranica: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Stranica: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Stranica: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Stranica: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Stranica: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Stranica: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Stranica: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Stranica: 1429 - 1429
Raagmala Stranica: 1430 - 1430