On sam je Zapovjednik; svi su pod Njegovim zapovjedništvom. Neustrašivi Gospodar na sve gleda jednako. ||3||
To skromno biće koje zna i meditira na Vrhovno Prvobitno - njegova riječ postaje vječna.
Kaže Naam Dayv, Pronašao sam Nevidljivog, Čudesnog Gospoda, Život svijeta, u svom srcu. ||4||1||
Prabhaatee:
On je postojao u početku, u iskonskom dobu, i kroz sva vremena; Njegove granice se ne mogu znati.
Gospodin sve prožima i prožima; ovako se može opisati Njegov oblik. ||1||
Gospodar Svemira se pojavljuje kada se pjeva Riječ Njegovog Šabada.
Moj Gospodar je Utjelovljenje Blaženstva. ||1||Pauza||
Prekrasan miris sandalovine izlazi iz stabla sandalovine i vezuje se za ostala drveća u šumi.
Bog, Praizvor svega, je poput stabla sandalovine; On nas drvenasta stabla pretvara u mirisnu sandalovinu. ||2||
Ti si, Gospodine, kamen mudraca, a ja sam željezo; družeći se s Tobom, pretvaram se u zlato.
Ti si Milostiv; Ti si dragulj i dragulj. Naam Dayv je zadubljen u Istinu. ||3||2||
Prabhaatee:
Prvobitno biće nema podrijetlo; On je postavio ovu predstavu.
Bog je skriven duboko u svakom pojedinom srcu. ||1||
Nitko ne poznaje Svjetlost duše.
Što god činim, Tebi je poznato, Gospodine. ||1||Pauza||
Kao što je vrč napravljen od gline,
sve je napravljeno od samog Voljenog Božanskog Stvoritelja. ||2||
Djela smrtnika drže dušu u ropstvu karme.
Što god radi, radi na svoju ruku. ||3||
Moli se Naam Dayv, što god ova duša želi, to i dobije.
Tko ostaje u Gospodinu, postaje besmrtan. ||4||3||
Prabhaatee, Riječ bhakte Baynee Jee:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Tijelo istrljate uljem sandalovine, a na čelo stavite listiće bosiljka.
Ali ti držiš nož u ruci srca.
Izgledaš kao lupež; pretvarajući se da meditirate, pozirate poput ždrala.
Pokušavaš izgledati kao vaišnav, ali dah života izlazi iz tvojih usta. ||1||
Moliš se satima Bogu lijepom.
Ali tvoj pogled je zao, a tvoje noći protraćene u sukobu. ||1||Pauza||
Svakodnevno provodite rituale čišćenja,
nosite dvije krpe na leđima, obavljajte vjerske obrede i stavljajte samo mlijeko u usta.
Ali u srcu si izvukao mač.
Rutinski kradete tuđu imovinu. ||2||
Obožavate kamenog idola i slikate ceremonijalne oznake Ganeshe.
Ostajete budni cijelu noć, pretvarajući se da obožavate Boga.
Plešete, ali vaša je svijest ispunjena zlom.
Ti si razvratan i pokvaren - ovo je tako nepravedan ples! ||3||
Sjediš na jelenjoj koži i pjevaš na svojoj maloj.
Stavili ste sveti znak, tilak, na svoje čelo.
Nosite Shivinu krunicu oko vrata, ali srce vam je ispunjeno lažima.
Ti si razvratan i pokvaren - ne pjevaš Božje Ime. ||4||
Tko god ne spozna bit duše
svi njegovi vjerski postupci su šuplji i lažni.
Kaže Baynee, kao Gurmukh, meditiraj.
Bez Istinskog Gurua, nećete pronaći Put. ||5||1||