Naam ispire prljavštinu laži; pjevajući Naam, čovjek postaje istinoljubiv.
O slugo Nanak, čudesne su igre Gospoda, Darovatelja života. ||2||
Pauree:
Ti si Veliki Darovatelj; nijedan drugi nije tako velik kao Ti. Kome da govorim i pričam?
Guruovom milošću, nalazim Te; Iskorijenjujete egoizam iznutra.
Vi ste izvan slatkih i slanih okusa; Istina je Tvoja slavna veličina.
Blagoslivljaš one kojima opraštaš i sjedinjuješ ih sa Sobom.
Stavio si ambrozijalni nektar duboko u srce; Gurmukh ga pije. ||9||
Salok, treći Mehl:
Priče predaka čine djecu dobrom djecom.
Oni prihvaćaju ono što je ugodno Volji Istinskog Gurua i ponašaju se u skladu s tim.
Idi i konzultiraj Simritee, Shaastre, spise Vyaasa, Suk Dayva, Naarada i svih onih koji propovijedaju svijetu.
Oni, koje Istinski Gospodar veže, vezani su za Istinu; zauvijek razmišljaju o Istinskom imenu.
O Nanak, njihov dolazak na svijet je odobren; otkupljuju sve svoje pretke. ||1||
Treći Mehl:
Učenici čiji je učitelj slijep, također djeluju slijepo.
Hode po vlastitoj volji i neprestano govore neistinu i laži.
Prakticiraju laž i prijevaru, i beskrajno kleveću druge.
Klevećući druge, dave sebe, a i sve svoje naraštaje.
Nanak, s čime god ih Gospodar poveže, s tim su povezani; što jadna stvorenja mogu učiniti? ||2||
Pauree:
On sve drži pod Svojim Pogledom; On je stvorio cijeli Svemir.
Neke je povezao s neistinom i prijevarom; ovi samovoljni manmuhi su opljačkani.
Gurmukhi zauvijek meditiraju o Gospodinu; njihova su unutarnja bića ispunjena ljubavlju.
Oni koji imaju blago kreposti, pjevaju hvalu Gospodinu.
O Nanak, razmišljaj o Naamu i Veličanstvenim hvalospjevima Istinskog Gospoda. ||10||
Salok, prvi Mehl:
Ljudi milosrđa skupljaju bogatstvo čineći grijehe, a zatim ga daju u dobrotvorne svrhe.
Njihovi duhovni učitelji odlaze u njihove domove da ih podučavaju.
Žena voli muškarca samo zbog njegova bogatstva;
dolaze i odlaze kako žele.
Nitko se ne pokorava Shaastrama ili Vedama.
Svatko sebe obožava.
Postajući suci, oni sjede i dijele pravdu.
Oni pjevaju na svojim malama i zazivaju Boga.
Primaju mito, a blokiraju pravdu.
Ako ih netko pita, čitaju citate iz svojih knjiga.
Muslimanski spisi su u njihovim ušima i u njihovim srcima.
Pljačkaju narod, bave se ogovaranjem i dodvoravanjem.
Pomazuju svoje kuhinje kako bi pokušali postati čisti.
Eto, takav je Hindus.
Yogi, zamršene kose i pepela po tijelu, postao je domaćin.
Djeca plaču pred njim i iza njega.
On ne postiže jogu - izgubio je svoj put.
Zašto nanosi pepeo na čelo?
O Nanak, ovo je znak mračnog doba Kali Yuge;
svatko kaže da i sam zna. ||1||
Prvi Mehl:
Hindus dolazi u kuću Hindusa.
Stavlja sveti konac oko vrata i čita sveto pismo.
Stavlja konac, ali čini zla djela.
Njegovo čišćenje i pranje neće biti odobreno.
Musliman veliča vlastitu vjeru.