Sačuvao je um u vatri utrobe;
na Njegovu zapovijed, vjetar puše posvuda. ||2||
Ove svjetovne vezanosti, ljubavi i ugodni okusi,
sve su samo crne mrlje.
Onaj koji odlazi, s ovim crnim mrljama grijeha na licu
neće naći mjesta za sjedenje na sudu Gospodnjem. ||3||
Tvojom milošću, pjevamo Tvoje Ime.
Postati vezan za to, čovjek je spašen; nema drugog načina.
Čak i ako se netko utapa, ipak se može spasiti.
O Nanak, Istinski Gospodar je Darovatelj svega. ||4||3||5||
Dhanaasaree, Prvi Mehl:
Ako lopov nekoga hvali, pamet mu nije mila.
Ako ga lopov prokune, nema štete.
Nitko neće snositi odgovornost za lopova.
Kako postupci lopova mogu biti dobri? ||1||
Slušaj, um, ti slijepi, lažni psu!
Čak i bez vašeg govora, Gospodin zna i razumije. ||1||Pauza||
Lopov može biti zgodan, a lopov može biti mudar,
ali on je još uvijek samo krivotvoreni novčić, vrijedan samo školjke.
Ako se čuva i miješa s drugim novčićima,
utvrdit će se da je lažna kada se novčići pregledaju. ||2||
Kako tko djeluje, tako i prima.
Kako sadi, tako i jede.
Može se hvaliti slavno,
ali ipak, prema njegovom shvaćanju, takav je i put koji mora slijediti. ||3||
On može reći stotine laži da prikrije svoju laž,
i cijeli ga svijet može nazvati dobrim.
Ako je tebi po volji, Gospodine, i bezumnima se odobrava.
O Nanak, Gospod je mudar, zna, sve zna. ||4||4||6||
Dhanaasaree, Prvi Mehl:
Tijelo je papir, a um je natpis napisan na njemu.
Neuka budala ne čita što mu piše na čelu.
U Dvoru Gospodnjem zabilježena su tri natpisa.
Gle, krivotvoreni novčić tamo ne vrijedi ništa. ||1||
O Nanak, ako u njemu ima srebra,
onda svi proglase: "To je originalno, to je originalno." ||1||Pauza||
Qazi govori laži i jede prljavštinu;
brahman ubije i zatim se okupa za čišćenje.
Yogi je slijep i ne poznaje Put.
Njih troje smišljaju vlastito uništenje. ||2||
On jedini je Yogi, koji razumije Put.
Guruovom milošću, on poznaje Jednog Gospoda.
On je jedini Qazi, koji se okreće od svijeta,
i koji, Guruovom milošću, ostaje mrtav dok je još živ.
Samo je on braman, koji razmišlja o Bogu.
Spašava sebe, a spašava i sve svoje naraštaje. ||3||
Mudar je onaj koji čisti svoj um.
Onaj ko se očisti od nečistoće je musliman.
Prihvatljiv je onaj tko čita i razumije.
Na njegovom čelu nalazi se oznaka Suda Gospodnjeg. ||4||5||7||
Dhanaasaree, prvi Mehl, treća kuća:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Ne, ne, ovo nije vrijeme kada ljudi znaju put do joge i istine.
Sveta mjesta bogoslužja u svijetu su zagađena, pa se svijet utapa. ||1||
U ovom mračnom dobu Kali Yuge, Gospodnje je ime najuzvišenije.
Neki ljudi pokušavaju prevariti svijet zatvarajući oči i držeći zatvorene nosnice. ||1||Pauza||
Začepljuju nosnice prstima i tvrde da vide tri svijeta.