Tražeći i tražeći, došao sam do ove spoznaje: sav mir i blaženstvo su u Imenu Gospodnjem.
Kaže Nanak, samo on to prima, na čijem je čelu takva sudbina upisana. ||4||11||
Saarang, peti Mehl:
Noću i danju, izgovarajte Slave Gospodnje.
Dobit ćete svo bogatstvo, sva zadovoljstva i uspjehe, i plodove želja vašeg uma. ||1||Pauza||
Dođite, o sveci, razmišljajmo sjećajući se Boga; On je Vječni, Neprolazni Darovatelj Mira i Praanaa, Dah Života.
Gospodar bez gospodara, Uništitelj boli krotkih i siromašnih; On je Sveprožimajući i prožimajući, boravi u svim srcima. ||1||
Oni vrlo sretni piju Uzvišenu esenciju Gospoda, pjevajući, recitirajući i slušajući Gospodnje hvale.
Sve njihove patnje i borbe izbrisane su s njihovih tijela; ostaju s ljubavlju budni i svjesni u Ime Gospodnje. ||2||
Zato napustite svoju seksualnu želju, pohlepu, laž i klevetu; meditirajući u sjećanju na Gospodina, bit ćete oslobođeni ropstva.
Opijenost privrženosti ljubavlju, egoizam i slijepa posesivnost iskorijenjeni su Guruovom milošću. ||3||
Ti si Svemoćni, o Svevišnji Gospodine Bože i Učitelju; molim te budi Milostiv prema Svome poniznom sluzi.
Moj Gospodar i Učitelj je Sveprožimajući i prevladavajući posvuda; O Nanak, Bog je blizu. ||4||12||
Saarang, peti Mehl:
Ja sam žrtva Stopalima Božanskog Gurua.
Meditiram s Njim o Svevišnjem Gospodinu Bogu; Njegova Učenja su me oslobodila. ||1||Pauza||
Sve boli, bolesti i strahovi su izbrisani, za onoga koji dolazi u Svetište svetaca Gospodnjih.
On sam pjeva i nadahnjuje druge da pjevaju Naam, Ime Gospodnje. On je potpuno svemoćan; On nas prenosi na drugu stranu. ||1||
Njegova Mantra tjera cinizam, a potpuno ispunjava prazno.
Oni koji se pokoravaju Redu Gospodnjih robova, nikada više ne ulaze u utrobu reinkarnacije. ||2||
Tko radi za Gospodinove bhakte i pjeva Njegove hvale - njegove boli rođenja i smrti su uklonjene.
Oni prema kojima moj Voljeni postane Milostiv, podnose Neizdrživu ekstazu Gospodnju, Har, Har. ||3||
Oni koji su zadovoljni Uzvišenom esencijom Gospoda, intuitivno se stapaju s Gospodom; nijedna usta ne mogu opisati njihovo stanje.
Guruovom milošću, o Nanak, oni su zadovoljni; pjevajući i razmišljajući o Božjem imenu, oni su spašeni. ||4||13||
Saarang, peti Mehl:
Pjevam, pjevam Pjesme radosti moga Gospodina, riznice vrline.
Sretan je trenutak, sretan je dan i trenutak, kada postajem ugodan Gospodaru svijeta. ||1||Pauza||
Svojim čelom dodirujem Stopala svetaca.
Sveci su stavili svoje ruke na moje čelo. ||1||
Moj um je ispunjen mantrom svetih svetaca,
i uzdigao sam se iznad tri kvalitete||2||
Gledajući u blagoslovljenu viziju, Darshan Božjih poklonika, moje su oči ispunjene ljubavlju.
Pohlepa i privrženost su nestali, zajedno sa sumnjom. ||3||
Kaže Nanak, pronašao sam intuitivni mir, staloženost i blaženstvo.
Rušeći zid, susreo sam Gospodina, Utjelovljenje Vrhunskog Blaženstva. ||4||14||
Saarang, peti Mehl, druga kuća:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Kako da izrazim bol svoje duše?
Toliko sam žedan Blažene Vizije, Darshana moje Zamamne i ljupke Voljene. Moj um ne može preživjeti - čezne za Njim na toliko mnogo načina. ||1||Pauza||