O kralju, tko će k tebi doći?
Takvu sam ljubav vidio od Bidura, da mi je siromah mio. ||1||Pauza||
Gledajući svoje slonove, zalutali ste u sumnji; ne poznaješ Velikog Gospodina Boga.
Sudim da je Bidurova voda poput ambrozijalnog nektara, u usporedbi s vašim mlijekom. ||1||
Smatram da je njegovo grubo povrće poput pudinga od riže; noć mog života prolazi pjevajući Slavne hvale Gospodnje.
Kabeerov Gospodar i Učitelj je radostan i blažen; Nije ga briga ni za čiji društveni sloj. ||2||9||
Salok, Kabeer:
Bojni bubanj udara u nebu uma; nišan je i rana nanesena.
Duhovni ratnici ulaze na bojno polje; sada je vrijeme za borbu! ||1||
Samo je on poznat kao duhovni heroj, koji se bori u obrani vjere.
Može biti rasječen, komad po komad, ali on nikada ne napušta bojno polje. ||2||2||
Shabad Of Kabeer, Raag Maaroo, The Word Of Naam Dayv Jee:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Dobila sam četiri vrste oslobođenja, i četiri čudesne duhovne moći, u svetištu Božjem, mog muža Gospodina.
Oslobođen sam i slavan kroz četiri doba; nad glavom mi se vije baldahin hvale i slave. ||1||
Meditirajući o Suverenom Gospodinu Bogu, koji nije spašen?
Tko god slijedi Guruova učenja i pridruži se Saadh Sangatu, Društvu Svetih, naziva se najodanijim od bhakta. ||1||Pauza||
Ukrašen je školjkom, čakrom, malom i ceremonijalnim znakom tilak na čelu; gledajući u njegovu blistavu slavu, Glasnik smrti se uplašio.
Postaje neustrašiv, a snaga Gospodnja grmi kroz njega; boli rađanja i smrti su uklonjene. ||2||
Gospodin je blagoslovio Ambreeka neustrašivim dostojanstvom i uzdigao Bhabhikhana da postane kralj.
Sudamin Gospodar i Učitelj blagoslovio ga je s devet blaga; učinio je Dhroo postojanim i nepomičnim; kao zvijezda sjevernjača, još se nije pomaknuo. ||3||
Za dobrobit svog bhakte Prahlaada, Bog je uzeo oblik čovjeka-lava i ubio Harnaakhasha.
Kaže Naam Dayv, Gospodin lijepe kose je u vlasti Njegovih bhakta; On stoji na Balrajinim vratima, čak i sada! ||4||1||
Maaroo, Kabeer Jee:
Zaboravio si svoju vjeru, o luđače; zaboravio si svoju vjeru.
Napuniš trbuh i spavaš kao životinja; protratio si i izgubio ovaj ljudski život. ||1||Pauza||
Nikad se nisi pridružio Saadh Sangatu, Društvu svetih. Zadubljeni ste u lažne potrage.
Lutaš kao pas, svinja, vrana; uskoro ćete morati ustati i otići. ||1||
Vjerujete da ste sami veliki, a da su drugi mali.
One koji su lažni u mislima, riječima i djelima, vidio sam kako idu u pakao. ||2||
Pohotni, ljuti, pametni, prevarantski i lijeni
traće živote svoje u klevetanju i nikada se Gospodara svoga u razmišljanju ne sjećaju. ||3||
Kaže Kabeer, budale, idioti i zvjerci se ne sjećaju Gospodina.
Oni ne znaju Gospodinovo Ime; kako se mogu prenijeti? ||4||1||