Mladost i starost - cijeli život mi je prošao, ali ništa dobrog nisam učinio.
S ovom neprocjenjivom dušom postupalo se kao da ne vrijedi više od školjke. ||3||
Kaže Kabir, O moj Gospodaru, Ti si sadržan u svemu.
Nema nikoga tako milostivog kao što si Ti, niti tako grešnog kao što sam ja. ||4||3||
Bilaaval:
Svaki dan ustaje rano i donosi svježu glinenu posudu; prolazi svoj život uljepšavajući ga i glazirajući.
On uopće ne misli na svjetovno tkanje; on je zaokupljen suptilnom suštinom Gospodina, Har, Har. ||1||
Tko je u našoj obitelji ikada pjevao Ime Gospodnje?
Otkad je ovaj moj bezvrijedni sin počeo mantrati svojom malom, nemamo mira! ||1||Pauza||
Slušaj, o moje šogorice, dogodila se čudesna stvar!
Ovaj dečko nam je uništio posao tkanja. Zašto jednostavno nije umro? ||2||
O majko, Jedini Gospodin, Gospodin i Učitelj, izvor je svakog mira. Guru me blagoslovio svojim imenom.
Sačuvao je čast Prahlaada i uništio Harnaakhash svojim noktima. ||3||
Odrekao sam se bogova i predaka svoje kuće, zbog Riječi Guruovog Shabada.
Kabeer kaže, Bog je Uništitelj svih grijeha; On je spasiteljska milost svojih svetaca. ||4||4||
Bilaaval:
Nema kralja ravnog Gospodinu.
Svi ti gospodari svijeta traju samo nekoliko dana, postavljajući svoje lažne prikaze. ||1||Pauza||
Kako se Tvoj ponizni sluga može pokolebati? Ti širiš svoju sjenu na tri svijeta.
Tko može dići ruku na Tvoga poniznog slugu? Nitko ne može opisati prostranstvo Gospodnje. ||1||
Sjeti Ga se, o moj nepromišljeni i glupi ume, i neutanačena melodija zvučne struje odjekivat će i odjekivati.
Kaže Kabeer, moj skepticizam i sumnja su raspršeni; Gospodin me je uzvisio, kao što je učinio Dhroo i Prahlaad. ||2||5||
Bilaaval:
spasi me! nisam Ti bio poslušan.
Nisam prakticirao poniznost, pravednost ili predano štovanje; Ja sam ponosan i egoističan, i krenuo sam krivim putem. ||1||Pauza||
Vjerujući da je ovo tijelo besmrtno, mazio sam ga, ali to je krhka i kvarljiva posuda.
Zaboravivši Gospodina koji me oblikovao, oblikovao i ukrasio, vezao sam se za drugoga. ||1||
Ja sam Tvoj lopov; Ne mogu se zvati svetim. Pao sam pred Tvoje noge, tražeći Tvoje Svetište.
Kaže Kabeer, molim te poslušaj ovu moju molitvu, o Gospodine; molim te ne šalji mi somone Glasnika smrti. ||2||6||
Bilaaval:
Ponizno stojim na Tvom Dvoru.
Tko se drugi može brinuti za mene, osim Tebe? Molim te otvori svoja vrata i daj mi blagoslovljenu viziju tvog Darshana. ||1||Pauza||
Vi ste najbogatiji među bogatima, velikodušni i nevezani. Svojim ušima slušam Tvoje hvale.
Od koga da molim? Vidim da su svi prosjaci. Moje spasenje dolazi samo od Tebe. ||1||
Blagoslovio si Jai Dayva, Naama Dayva i Sudaamaa Brahmana svojim beskrajnim milosrđem.
Kaže Kabir, Ti si Svemogući Gospodar, Veliki Darovatelj; u trenu Ti daješ četiri velika blagoslova. ||2||7||
Bilaaval:
Ima štap, naušnice, pokrpan kaput i zdjelu za prosjačenje.
Odjeven u prosjačku odjeću, on luta okolo, zaveden sumnjom. ||1||