Ali nikako se ne ispunjava i na kraju iscrpljeno umire. ||1||Pauza||
Ne stvara spokoj, mir i staloženost; ovo je način na koji to funkcionira.
Ne zna što pripada njemu, a i drugima. On izgara u seksualnoj želji i bijesu. ||1||
Svijet je obavijen oceanom boli; Gospode, molim te spasi svoga roba!
Nanak traži Utočište Vaših lotosovih stopala; Nanak je zauvijek žrtva. ||2||84||107||
Saarang, peti Mehl:
O grešniče, tko te nauči griješiti?
Vi ne razmišljate o svom Gospodinu i Učitelju, čak ni na trenutak; On ti je dao tijelo i dušu. ||1||Pauza||
Jedući, pijući i spavajući, vi ste sretni, ali razmišljajući o Naamu, imenu Gospodnjem, vi ste jadni.
U utrobi svoje majke plakao si i cvilio kao jadnik. ||1||
sada ćete, vezani velikim ponosom i pokvarenošću, lutati u beskrajnim inkarnacijama.
Zaboravili ste Gospodara svemira; kakva će bijeda sada biti tvoja sudbina? O Nanak, mir se nalazi spoznajom uzvišenog stanja Gospodina. ||2||85||108||
Saarang, peti Mehl:
O majko, uhvatio sam se Zaštite, Svetišta Gospodnjih nogu.
Gledajući u blagoslovljenu viziju Njegovog Darshana, moj um je fasciniran, a zlonamjernost je uklonjena. ||1||Pauza||
On je Nedokučiv, Neshvatljiv, Uzvišen i Visok, Vječan i Neprolazan; Njegova se vrijednost ne može procijeniti.
Gledajući u Njega, gledajući u Njega u vodi i na kopnu, moj um je procvjetao u ekstazi. On sve prožima i prožima. ||1||
Milostiv prema krotkima, moj Ljubljeni, Zamamniče mog uma; susret sa Svetim, On je poznat.
Meditirajući, meditirajući u sjećanju na Gospodina, Nanak živi; Glasnik smrti ga ne može uhvatiti niti mučiti. ||2||86||109||
Saarang, peti Mehl:
O majko, moj um je opijen.
Gledajući u Milostivog Gospodina, ispunjen sam blaženstvom i mirom; prožet uzvišenom suštinom Gospodnjom, opijen sam. ||1||Pauza||
Postao sam besprijekoran i čist, pjevajući Svete Hvale Gospodnje; Nikad više neću biti uprljan.
Moja je svijest usmjerena na Lotosova stopala Boga; Upoznao sam Beskonačno, Vrhovno Biće. ||1||
Uzevši me za ruku, dao mi je sve; On je upalio moju svjetiljku.
O Nanak, uživajući u Naamu, imenu Gospodnjem, postao sam odvojen; moje su se generacije također prenosile. ||2||87||110||
Saarang, peti Mehl:
O majko, meditirajući u sjećanju na nekog drugog, smrtnik umire.
Napuštajući Gospodara svemira, Darovatelja duša, smrtnik je zaokupljen i upleten u Mayu. ||1||Pauza||
Zaboravljajući Naam, Ime Gospodnje, ide nekim drugim putem, i pada u najstrašniji pakao.
On trpi nebrojene kazne i luta od maternice do maternice u reinkarnaciji. ||1||
Samo su oni bogati i samo su oni časni, koji su zadubljeni u svetište Gospodnje.
Guruovom milošću, o Nanak, oni osvajaju svijet; oni više nikada ne dolaze i ne odlaze u reinkarnaciji. ||2||88||111||
Saarang, peti Mehl:
Gospodin je posjekao krivo stablo prijevare moje.
Šuma sumnje je spaljena u trenutku, vatrom Imena Gospodnjeg. ||1||Pauza||
Seksualna želja, ljutnja i kleveta su nestali; u Saadh Sangatu, Društvu svetih, potukao sam ih i istjerao.