Želja moga uma za Blaženom vizijom Njegovog Darshana je tako velika. Postoji li neki svetac koji me može dovesti do susreta s mojim Voljenim? ||1||Pauza||
Četiri straže u danu su kao četiri doba.
A kad dođe noć, mislim da nikada neće završiti. ||2||
Pet demona se udružilo kako bi me odvojili od mog Muža Gospodina.
Lutajući i tumarajući, vičem i kršem ruke. ||3||
Gospodin je otkrio blagoslovljenu viziju svog Darshana sluzi Nanaku;
spoznavši sebe, zadobio je vrhunski mir. ||4||15||
Aasaa, peti mehl:
U službi Gospodnjoj, najveća su blaga.
Služeći Gospodinu, ambrozijalni Naam dolazi u usta. ||1||
Gospodin je moj pratilac; On je uz mene, kao moja pomoć i podrška.
U boli i zadovoljstvu, kad god ga se sjetim, On je prisutan. Kako me jadni Glasnik smrti sada može prestrašiti? ||1||Pauza||
Gospodin je moj oslonac; Gospodin je moja Snaga.
Gospodin je moj prijatelj; On je moj umni savjetnik. ||2||
Gospodin je moj glavni grad; Gospodin je moja zasluga.
Kao Gurmukh, zarađujem bogatstvo, s Gospodinom kao svojim bankarom. ||3||
Guruovom milošću, ova mudrost je došla.
Sluga Nanak stopio se s Bićem Gospodina. ||4||16||
Aasaa, peti mehl:
Kada Bog pokazuje svoje milosrđe, tada je ovaj um usmjeren na Njega.
Služenjem Istinskog Gurua dobivaju se sve nagrade. ||1||
moj razum, zašto si tako tužan? Moj istinski guru je savršen.
On je Darovatelj blagoslova, blago svih utjeha; Njegov ambrozijalni bazen nektara uvijek je prepun. ||1||Pauza||
Onaj koji čuva svoja lotosova stopala u srcu,
susreće Ljubljenog Gospodina; otkriva mu se Božanska svjetlost. ||2||
Pet drugova sastalo se zajedno kako bi pjevali pjesme radosti.
Neispucana melodija, zvučna struja Naada, vibrira i odzvanja. ||3||
O Nanak, kada je Guru potpuno zadovoljan, susrećemo Gospodina, Kralja.
Tada noć života prolazi u miru i prirodnoj lakoći. ||4||17||
Aasaa, peti mehl:
Pokazujući svoje milosrđe, Gospodin mi se objavio.
Susrećući Istinskog Gurua, dobio sam savršeno bogatstvo. ||1||
Skupite takvo bogatstvo Gospodnje, o braćo i sestre sudbine.
Ne može ga oganj spaliti, niti ga voda potopiti; ne napušta društvo niti odlazi bilo gdje drugdje. ||1||Pauza||
Ne nedostaje, i ne ponestaje.
Jedući ga i konzumirajući, um ostaje zadovoljan. ||2||
On je pravi bankar, koji skuplja bogatstvo Gospodnje u vlastitom domu.
Ovim bogatstvom profitira cijeli svijet. ||3||
On jedini prima Gospodnje bogatstvo, koji je unaprijed određen da ga primi.
O slugo Nanak, u tom posljednjem trenutku, Naam će biti tvoj jedini ukras. ||4||18||
Aasaa, peti mehl:
Baš poput farmera, On sadi svoj usjev,
i, bilo da je zrelo ili nezrelo, On ga siječe. ||1||
Samo tako, morate dobro znati, da tko se rodi, umrijet će.
Samo bhakta Gospodara Univerzuma postaje stabilan i trajan. ||1||Pauza||
Nakon dana sigurno će doći noć.
A kad noć prođe, jutro će opet svanuti. ||2||
U ljubavi prema Maji, nesretnici ostaju u snu.
Guruovom milošću, rijetki ostaju budni i svjesni. ||3||