Grijeh je kamen koji ne pluta.
Zato neka Strah Božji bude čamac kojim ćete prenijeti svoju dušu.
Kaže Nanak, rijetki su oni koji su blagoslovljeni ovim čamcem. ||4||2||
Maaroo, prvi Mehl, prva kuća:
Djela su papir, a um je tinta; i dobro i zlo su zabilježeni na njemu.
Kako ih pokreću njihova prošla djela, tako pokreću i smrtnike. Nema kraja Tvojim slavnim vrlinama, Gospodine. ||1||
Zašto Ga ne držiš u svojoj svijesti, ludače?
Zaboravljajući Gospodina, vaše će vlastite vrline istrunuti. ||1||Pauza||
Noć je mreža, a dan je mreža; ima onoliko zamki koliko ima trenutaka.
S užitkom i užitkom neprestano grizete mamac; zarobljen si, budalo - kako ćeš ikada pobjeći? ||2||
Tijelo je peć, a um je željezo u njemu; pet ga ognji griju.
Grijeh je ugljen stavljen na njega, koji spaljuje um; kliješta su tjeskoba i briga. ||3||
Ono što je pretvoreno u šljaku ponovno se pretvara u zlato, ako se netko sretne s Guruom.
On blagoslivlja smrtnika Ambrozijalnim Imenom Jednog Gospoda, a zatim, o Nanak, tijelo se drži postojanim. ||4||3||
Maaroo, prvi Mehl:
U čistim, besprijekornim vodama nalaze se i lotos i ljigavi ološ.
Lotosov cvijet je sa šljamom i vodom, ali ostaje nedirnut nikakvim zagađenjem. ||1||
Žabo jedna, nikad nećeš razumjeti.
Ti jedeš prljavštinu, dok živiš u besprijekornim vodama. Ne znate ništa o tamošnjem ambrozijskom nektaru. ||1||Pauza||
Stalno boraviš u vodi; tu ne stanuje bumbar, ali se izdaleka opija svojim mirisom.
Intuitivno osjetivši mjesec u daljini, lotos saginje glavu. ||2||
Carstva nektara natapaju se mlijekom i medom; misliš da si pametan što živiš u vodi.
Nikada ne možete pobjeći vlastitim unutarnjim sklonostima, poput ljubavi buhe prema krvi. ||3||
Budala može živjeti s Panditom, vjerskim učenjakom, i slušati Vede i Shaastre.
Nikada ne možete pobjeći vlastitim unutarnjim sklonostima, poput podvijenog repa psa. ||4||
Neki su licemjeri; ne stapaju se s Naamom, Imenom Gospodnjim. Neki su zadubljeni u Gospodnja stopala, Har, Har.
Smrtnici dobivaju ono za što su predodređeni; O Nanak, svojim jezikom pjevaj Naam. ||5||4||
Maaroo, prvi Mehl,
Salok:
Bezbrojni grešnici su posvećeni, pripajajući svoje umove uz Noge Gospodnje.
Zasluge šezdeset i osam mjesta hodočašća nalaze se u Božjem imenu, o Nanak, kada je takva sudbina upisana na nečije čelo. ||1||
Šabad:
O prijatelji i drugovi, tako ponosni,
poslušajte ovu jednu radosnu priču svog muža Gospodina. ||1||
Kome da ispričam svoju bol, o majko moja?
Bez Gospodina, moja duša ne može preživjeti; kako da ga utješim, o moja majko? ||1||Pauza||
Ja sam potištena, odbačena nevjesta, potpuno jadna.
Izgubio sam mladost; Žalim i kajem se. ||2||
Ti si moj mudri Gospodar i Gospodar, iznad moje glave.
Služim Ti kao Tvoj ponizni rob. ||3||
Nanak se ponizno moli, ovo je moja jedina briga:
bez Blažene Vizije moga Voljenog, kako mogu uživati u Njemu? ||4||5||