Грех – это камень, который не плавает.
Так пусть же Страх Божий станет лодкой, на которой переправится ваша душа.
Говорит Нанак, редки те, кто благословлен этой Лодкой. ||4||2||
Маару, Первый Мель, Первый Дом:
Действия — это бумага, а разум — чернила; на нем записано и хорошее, и плохое.
Как их прошлые действия движут ими, так и смертные движут ими. Нет конца Твоим славным добродетелям, Господь. ||1||
Почему ты не держишь Его в своем сознании, безумец?
Забывая Господа, ваши собственные добродетели сгниют. ||1||Пауза||
Ночь — сеть, и день — сеть; ловушек столько же, сколько моментов.
С наслаждением и восторгом вы беспрерывно клюете на наживку; ты в ловушке, дурак, как ты сможешь выбраться? ||2||
Тело — это печь, а разум — это железо внутри нее; пять огней согревают его.
Грех — это положенный на него уголь, который сжигает разум; щипцы – тревога и беспокойство. ||3||
То, что было обращено в шлак, снова превращается в золото, если человек встречается с Гуру.
Он благословляет смертного Амброзийным Именем Единого Господа, и тогда, о Нанак, тело удерживается устойчиво. ||4||3||
Маару, Первый Мель:
В чистых, безупречных водах встречаются как лотос, так и слизистая пена.
Цветок лотоса находится в воде и нечистотах, но он остается нетронутым никакими загрязнениями. ||1||
Ты, лягушка, никогда не поймешь.
Вы едите грязь, живя в чистых водах. Вы ничего не знаете о тамошнем амброзийном нектаре. ||1||Пауза||
Вы постоянно пребываете в воде; шмель там не обитает, но его ароматом опьяняет издалека.
Интуитивно почувствовав вдалеке луну, лотос склоняет голову. ||2||
Царства нектара орошаются молоком и медом; вы думаете, что вы умны, чтобы жить в воде.
Вы никогда не сможете избежать своих собственных внутренних тенденций, таких как любовь блохи к крови. ||3||
Глупец может жить с пандитом, религиозным ученым, и слушать Веды и Шастры.
Вы никогда не сможете избежать своих собственных внутренних тенденций, как изогнутый собачий хвост. ||4||
Некоторые лицемеры; они не сливаются с Наамом, Именем Господа. Некоторые погружены в Стопы Господа, Хар, Хар.
Смертные получают то, что им суждено получить; О, Нанак, своим языком повторяй Наам. ||5||4||
Маару, Первый Мель,
Салок:
Бесчисленные грешники освящены, приложив свои умы к Стопам Господа.
Достоинства шестидесяти восьми мест паломничества можно найти в Имени Бога, о Нанак, когда такая судьба начертана на челе человека. ||1||
Шабад:
О друзья и товарищи, возгордившиеся от гордости,
послушайте эту радостную историю о вашем Муже Господе. ||1||
Кому я могу рассказать о своей боли, о моя мать?
Без Господа душа моя не сможет выжить; как мне утешить его, о мать моя? ||1||Пауза||
Я удрученная, брошенная невеста, совершенно несчастная.
Я потерял молодость; Я сожалею и раскаиваюсь. ||2||
Ты мой мудрый Господь и Учитель, над моей головой.
Я служу Тебе как Твой смиренный раб. ||3||
Нанак смиренно молится, это моя единственная забота:
без Благословенного Видения моего Возлюбленного, как я могу наслаждаться Им? ||4||5||