Благослови меня дарами состояния бесстрашия и медитативного памятования, Господь и Учитель; О, Нанак, Бог — Разрушитель уз. ||2||5||9||
Джайтсри, Пятый Мел:
Дождевая птица жаждет дождя.
О Боже, океан милости, пролей на меня Свою милость, чтобы я мог жаждать любовного преданного поклонения Господу. ||1||Пауза||
Утка чакви не желает многих удобств, но наполняется блаженством, увидев рассвет.
По-другому рыба выжить не может – без воды она погибает. ||1||
Я беспомощный сирота – я ищу Твоего Святилища, о Мой Господь и Учитель; пожалуйста, благослови меня Своей милостью.
Нанак поклоняется лотосным стопам Господа и восхищается ими; без Него вообще нет другого. ||2||6||10||
Джайтсри, Пятый Мел:
Господь, само мое дыхание жизни, пребывает в моем разуме и теле.
Благослови меня Своей милостью и соедини меня с Саад Сангатом, Обществом Святого, о совершенный, всезнающий Господь Бог. ||1||Пауза||
Те, кому Ты даешь опьяняющую траву Твоей Любви, вкушают высшую, возвышенную сущность.
Я не могу описать их ценность; какая у меня сила? ||1||
Господь прикрепляет Своих смиренных рабов к краю Своего одеяния, и они переплывают мир-океан.
Медитируя, медитируя, медитируя в воспоминании о Боге, достигается мир; Нанак ищет Святилище Твоей Двери. ||2||7||11||
Джайтсри, Пятый Мел:
Пройдя через столько воплощений, я пришел в Твое Святилище.
Спаси меня – подними мое тело из глубокой темной ямы мира и прикрепи меня к Своим ногам. ||1||Пауза||
Я ничего не знаю о духовной мудрости, медитации или карме, и мой образ жизни не является чистым и чистым.
Пожалуйста, прикрепи меня к краю одежды Саад Сангата, Общества Святых; помоги мне переправиться через ужасную реку. ||1||
Комфорт, богатство и сладкие удовольствия Майи – не внедряйте их в свой разум.
Раб Нанак удовлетворен и пресыщен Благословенным Видением Даршана Господа; его единственное украшение — любовь к Имени Господа. ||2||8||12||
Джайтсри, Пятый Мел:
О смиренные слуги Господа, помните Господа в медитации в своем сердце.
Несчастье даже не приближается к смиренному рабу Господнему; дела раба Его совершенно исполнены. ||1||Пауза||
Служение Господу устраняет миллионы препятствий, и человек входит в вечное жилище Господа Вселенной.
Преданный Господа очень удачлив; у него нет абсолютно никакого страха. Даже Посланник Смерти воздает ему должное. ||1||
Оставив Господа мира, он творит иные дела, но они временны и преходящи.
Обхвати лотосные стопы Господа и держи их в своем сердце, о Нанак; вы обретете абсолютный покой и блаженство. ||2||9||13||
Джайтсри, Девятый Мел: Единый Бог-Создатель.
Один Всеобщий Бог-Творец. По милости Истинного Гуру:
Мой разум заблудился, запутался в Майе.
Что бы я ни делал, несмотря на жадность, это лишь сковывает меня. ||1||Пауза||
У меня вообще нет понимания; Я поглощен удовольствиями развращения и забыл Хвалу Господа.
Господь и Учитель со мной, но я не знаю Его. Вместо этого я бегу в лес в поисках Его. ||1||