Ее сердце несчастливо, но она не возвращается по своим следам в надежде увидеть Благословенное Видение Даршана Господа. ||1||
Так улетай, черная ворона,
чтобы я мог скорее встретиться с моим Возлюбленным Господом. ||1||Пауза||
Кабир говорит: чтобы обрести статус вечной жизни, поклоняйся Господу с преданностью.
Имя Господа — моя единственная Поддержка; своим языком я повторяю Имя Господа. ||2||1||14||65||
Рааг Гаури 11:
Кругом густые кусты сладкого базилика, и там, среди леса, Господь поет от радости.
Увидев Его дивную красоту, доярка была очарована и сказала: «Пожалуйста, не оставляйте меня; пожалуйста, не приходите и не уходите!» ||1||
Мой разум привязан к Твоим Стопам, о Лучник Вселенной;
только тот встречает Тебя, кому благословлена великая удача. ||1||Пауза||
В Бриндаабане, где Кришна пасет своих коров, он соблазняет и очаровывает мой ум.
Ты мой Лорд Мастер, Лучник Вселенной; меня зовут Кабир. ||2||2||15||66||
Гаури Порби 12:
Многие люди носят разные одежды, но какой смысл жить в лесу?
Какая польза от того, что человек воскуряет благовония перед своими богами? Какая польза от погружения тела в воду? ||1||
О душа, я знаю, что мне придется уйти.
Ты, невежественный идиот: пойми Нетленного Господа.
Что бы вы ни увидели, вы больше этого не увидите, но тем не менее вы цепляетесь за Майю. ||1||Пауза||
Духовные учителя, медитирующие и великие проповедники — все поглощены мирскими делами.
Говорит Кабир, без Имени Единого Господа этот мир ослеплен Майей. ||2||1||16||67||
Гаури 12:
О люди, о жертвы этой Майи, оставьте свои сомнения и танцуйте на открытом воздухе.
Что за герой тот, кто боится вступить в бой? Что это за сати, которая, когда придет ее время, начнет собирать свои кастрюли и сковородки? ||1||
Перестаньте колебаться, о сумасшедшие!
Теперь, когда вы приняли вызов смерти, позвольте себе сгореть и умереть и достичь совершенства. ||1||Пауза||
Мир поглощен сексуальным желанием, гневом и Майей; таким образом оно разграблено и разрушено.
Говорит Кабир, не оставляй Господа, своего Владыки-Царя, Высочайшего из Высоких. ||2||2||17||68||
Гаури 13:
Твой приказ на моей голове, и я больше не сомневаюсь в нем.
Ты река и Ты лодочник; спасение приходит от Тебя. ||1||
О человек, прими медитацию Господа,
гневается ли на тебя твой Господь и Учитель или любит тебя. ||1||Пауза||
Твоё Имя — моя Поддержка, как цветок, распускающийся в воде.
Говорит Кабир, я раб Твоего дома; Я живу или умру, как Ты пожелаешь. ||2||18||69||
Гаури:
Пройдя через 8,4 миллиона воплощений, отец Кришны Нанд был полностью измотан.
Благодаря своей преданности Кришна воплотился в его доме; как велико было счастье этого бедняка! ||1||
Вы говорите, что Кришна был сыном Нанда, но чьим сыном был сам Нанд?
Когда не было ни земли, ни эфира, ни десяти направлений, где тогда был этот Нанд? ||1||Пауза||