Как трудно быть похожими на обманщиков – Святых Святых; это достигается только благодаря совершенной карме. ||111||
Первая стража ночи приносит цветы, а поздние стражи ночи приносят плоды.
Те, кто остаются бодрствующими и осознающими, получают дары от Господа. ||112||
Дары от нашего Господа и Учителя; кто может заставить Его даровать их?
Некоторые бодрствуют и не получают их, тогда как других Он пробуждает ото сна, чтобы благословить их. ||113||
Вы ищете своего Мужа Господа; у вас, должно быть, есть какой-то дефект в вашем теле.
Те, кого называют счастливыми невестами души, не смотрят на других. ||114||
Внутри себя сделай терпение луком и сделай терпение тетивой.
Сделай терпение стрелой, Создатель не даст тебе промахнуться мимо цели. ||115||
Терпеливые пребывают в терпении; таким образом они сжигают свои тела.
Они близки к Господу, но никому не открывают свою тайну. ||116||
Пусть терпение будет целью вашей жизни; имплантируйте это в свое существо.
Таким образом, вы превратитесь в великую реку; вы не разорветесь в крохотный ручей. ||117||
Фарид, трудно быть дервишем – святым святым; легче любить хлеб, когда он намазан маслом.
Лишь немногие следуют путем Святых. ||118||
Мое тело готовится, как в духовке; мои кости горят как дрова.
Если мои ноги устанут, я пойду на голове, если смогу встретить своего Возлюбленного. ||119||
Не разжигай тела своего, как печь, и не сжигай костей своих, как дрова.
Какой вред причинили тебе ноги и голова? Узрите своего Возлюбленного внутри себя. ||120||
Я ищу своего Друга, но мой Друг уже со мной.
О Нанак, Невидимого Господа невозможно увидеть; Он открывается только Гурмукхам. ||121||
Увидев плывущих лебедей, журавли заволновались.
Бедные журавли утонули насмерть, опустив головы под воду и высунув ноги вверх. ||122||
Я знал его как большого лебедя, поэтому общался с ним.
Если бы я знал, что он всего лишь несчастный журавль, я бы никогда в жизни с ним не пересекся. ||123||
Кто лебедь, а кто журавль, если Бог благословит его Взглядом Своей благодати?
Если Ему это угодно, о Нанак, Он превращает ворону в лебедя. ||124||
В озере всего одна птица, а звероловов пятьдесят.
Это тело захвачено волнами желания. О мой Истинный Господь, Ты моя единственная надежда! ||125||
Что это за слово, что это за добродетель и что это за волшебная мантра?
Что это за одежда, которую я могу носить, чтобы пленить моего Мужа Господа? ||126||
Смирение – это слово, прощение – это добродетель, а сладкая речь – это волшебная мантра.
Носи эти три одежды, о сестра, и ты пленишь своего Супруга Господа. ||127||
Если вы мудры, будьте просты;
если ты силен, будь слаб;
а когда нечем поделиться, тогда поделись с другими.
Как редко встречается человек, известный как такой преданный. ||128||
Не произносите ни одного грубого слова; твой Истинный Господь и Учитель пребывает во всем.
Не разбивайте никому сердце; все это бесценные драгоценности. ||129||
Умы всех подобны драгоценным камням; вредить им совсем нехорошо.
Если желаешь своего Возлюбленного, то не разбивай никому сердце. ||130||