Если вы сосредоточите свое сознание на Стопах Единого Господа, какая причина будет у вас в погоне за жадностью? ||3||
Медитируйте на Непорочного Господа и насыщайте свой разум Им.
Почему, о Йог, ты делаешь так много ложных и обманчивых утверждений? ||1||Пауза||
Тело дикое, а ум глупый. Практикуя эгоизм, эгоизм и тщеславие, ваша жизнь проходит.
Молится Нанак, когда обнаженное тело будет кремировано, тогда вы пожалеете и раскаетесь. ||4||3||15||
Гаури Чайти, First Mehl:
О ум, есть только Единое лекарство, мантра и целебная трава – твердо сосредоточь свое сознание на Едином Господе.
Отнеситеся к Господу, Разрушителю грехов и кармы прошлых воплощений. ||1||
Единый Господь и Учитель угоден моему уму.
Твоими тремя качествами мир поглощен; Непознаваемое не может быть познано. ||1||Пауза||
Майя так сладка для тела, как сахар или патока. Мы все несем с собой массу этого.
В темноте ночи ничего не видно. Мышь смерти перегрызает верёвку жизни, о Братья Судьбы! ||2||
Действуя своенравными манмукхами, они страдают от боли. Гурмукх обретает честь и величие.
Что бы Он ни делал, происходит только это; прошлые действия невозможно стереть. ||3||
Те, кто пропитаны и преданы Любви Господа, наполнены до избытка; им никогда ни в чем не хватает.
Если бы Нанак мог быть пылью от их ног, то он, невежественный, тоже мог бы получить ее. ||4||4||16||
Гаури Чайти, First Mehl:
Кто наша мать и кто наш отец? Откуда мы пришли?
Мы созданы из огня утробы внутри и пузыря воды спермы. Для какой цели мы созданы? ||1||
О мой Учитель, кто может познать Твои славные добродетели?
Мои собственные недостатки невозможно перечесть. ||1||Пауза||
Я принял форму множества растений, деревьев и животных.
Много раз я входил в семейства змей и летающих птиц. ||2||
Я врывался в магазины города и хорошо охраняемые дворцы; украв у них, я снова пробрался домой.
Я посмотрел перед собой, и я посмотрел назад, но где мне было спрятаться от Тебя? ||3||
Я видел берега священных рек, девять континентов, магазины и базары городов.
Взяв весы, купец начинает взвешивать свои действия в собственном сердце. ||4||
Как моря и океаны переполнены водой, так велики мои грехи.
Пожалуйста, одари меня Своей Милостью и пожалей меня. Я тонущий камень, пожалуйста, перенеси меня! ||5||
Душа моя горит огнем, и нож режет глубоко.
Молится Нанак, признавая повеление Господа: «Я спокоен и днем, и ночью». ||6||5||17||
Гаури Байрааган, Первый Мел:
Ночи потрачены на сон, а дни на еду.
Человеческая жизнь – это такая драгоценная драгоценность, но она теряется в обмен на простую оболочку. ||1||
Вы не знаете Имени Господа.
Дурак, ты в конце концов пожалеешь и раскаешься! ||1||Пауза||
Вы закапываете в землю свое временное богатство, но как можно любить то, что временно?
Уехавшие, жаждущие временных богатств, вернулись домой без этого временного богатства. ||2||
Если бы люди могли собрать его своими силами, то всем бы очень повезло.