Чем больше Кабир поклоняется Ему, тем больше Господь пребывает в его уме. ||141||
Кабир, смертный попал во власть семейной жизни, а Господь был отстранен.
Посланники Праведного Судьи Дхармы спускаются на смертного посреди всей его пышности и церемоний. ||142||
Кабир, даже свинья лучше неверного циника; по крайней мере, свинья поддерживает чистоту в деревне.
Когда умирает несчастный, неверный циник, никто даже не упоминает его имени. ||143||
Кабир, смертный собирает богатство, оболочка за оболочкой, накапливая тысячи и миллионы.
Но когда приходит время его отъезда, он вообще ничего не берет с собой. С него даже сняли набедренную повязку. ||144||
Кабир, что хорошего в том, чтобы стать преданным Вишну и носить четыре малы?
Снаружи он может выглядеть как чистое золото, но внутри он набит пылью. ||145||
Кабир, позволь себе быть камешком на пути; оставь свою эгоистическую гордость.
Такой смиренный раб встретит Господа Бога. ||146||
Кабир, какая польза от того, чтобы быть камешком? Это только повредит путнику на пути.
Раб Твой, Господи, подобен праху земному. ||147||
Кабир, что тогда, если можно стать пылью? Он раздувается ветром и прилипает к телу.
Смиренный раб Господень должен быть подобен воде, которая все очищает. ||148||
Кабир, а что тогда, если можно стать водой? Становится то холодно, то жарко.
Смиренный слуга Господа должен быть таким же, как Господь. ||149||
Знамена развеваются над высокими особняками, наполненными золотом и прекрасными женщинами.
Но лучше сего сухой хлеб, если в Обществе Святых поет Славные Похвалы Господу. ||150||
Кабир, пустыня лучше города, если там живут преданные Господа.
Без моего Возлюбленного Господа он для меня подобен Городу Смерти. ||151||
Кабир, между реками Ганг и Джамуна, на берегу Небесной Тишины,
там Кабир обосновался. Молчаливые мудрецы и смиренные слуги Господа ищут путь туда. ||152||
Кабир, если смертный в конце концов продолжит любить Господа, как он обещал в начале,
ни один бедный бриллиант, даже миллионы драгоценностей, не могут сравниться с ним. ||153||
Кабир, я увидел странную и чудесную вещь. Драгоценность продавалась в магазине.
Поскольку покупателя не нашлось, оно шло в обмен на ракушку. ||154||
Кабир, где духовная мудрость, там праведность и Дхарма. Где ложь, там грех.
Где жадность, там смерть. Где есть прощение, там есть Сам Бог. ||155||
Кабир, какой смысл отказываться от Майи, если смертный не отказывается от своей гордости?
Даже молчаливые мудрецы и провидцы губительны от гордыни; гордость съедает все. ||156||
Кабир, Истинный Гуру встретил меня; Он направил на меня Стрелу Шабада.
Как только он ударил меня, я упал на землю с дырой в сердце. ||157||
Кабир, что может сделать Истинный Гуру, когда виноваты Его сикхи?
Слепые не воспринимают ни одного Его Учения; это так же бесполезно, как дуть в бамбук. ||158||
У Кабир, жены короля, есть всевозможные лошади, слоны и повозки.