Твой Свет находится в каждом; через него Ты познан. Благодаря любви Тебя легко встретить.
О Нанак, я жертва моему Друга; Он пришел домой, чтобы встретиться с истинными. ||1||
Когда к ней домой приходит Подруга, невеста очень рада.
Она очарована Истинным Словом Шабада Господа; взирая на своего Господа и Учителя, она наполняется радостью.
Она наполняется добродетельной радостью и полностью удовлетворена, когда ее восхищает и наслаждает ее Господь, и когда она проникается Его Любовью.
Ее недостатки и недостатки искоренены, и она наполняет свой дом добродетелью через Совершенного Господа, Архитектора Судьбы.
Победив воров, она живет как хозяйка своего дома и мудро вершит правосудие.
О, Нанак, благодаря Имени Господа она освобождена; через Учение Гуру она встречает своего Возлюбленного. ||2||
Молодая невеста нашла своего Мужа-Господа; ее надежды и желания исполняются.
Она наслаждается и восхищается своим Мужем-Господом и сливается со Словом Шабада, проникающим и пронизывающим повсюду; Господь не далеко.
Бог не далеко; Он в каждом сердце. Все — Его невесты.
Он Сам — Наслаждающийся, Он Сам восхищает и наслаждается; в этом Его славное величие.
Он нетленен, неподвижен, бесценен и бесконечен. Истинный Господь обретается через Совершенного Гуру.
О Нанак, Он Сам объединяется в Союзе; Своим Взглядом Благодати Он с любовью настраивает их на Себя. ||3||
Мой Муж Господь обитает на самом высоком балконе; Он Верховный Господь трех миров.
Я поражаюсь, глядя на Его славное совершенство; незатронутый звуковой поток Шабада вибрирует и резонирует.
Я созерцаю Шабад и совершаю возвышенные дела; Я благословлен знаком отличия, знаменем Имени Господа.
Без Наама, Имени Господа, ложь не найдет себе места покоя; только драгоценность Наама приносит признание и известность.
Совершенна моя честь, совершенен мой интеллект и пароль. Мне не придется приходить или уходить.
О Нанак, Гурмукх понимает самого себя; она становится подобна своему Нетленному Господу Богу. ||4||1||3||
Один Всеобщий Бог-Творец. По милости Истинного Гуру:
Рааг Сухи, Чант, Первый Мель, Четвертый Дом:
Тот, кто создал мир, наблюдает за ним; Он поручает людям мира выполнять их задачи.
Дары Твои, Господи, освещают сердце, и луна освещает тело.
Луна светится, даром Господним, и мрак страданий рассеивается.
Брачная вечеринка добродетели выглядит прекрасно с Женихом; Он тщательно выбирает Свою соблазнительную невесту.
Свадьба совершается с великолепным великолепием; Он прибыл в сопровождении вибраций Панч Шабада, Пяти Первичных Звуков.
Тот, кто создал мир, наблюдает за ним; Он поручает людям мира выполнять их задачи. ||1||
Я жертва моим чистым друзьям, непорочным Святым.
Это тело привязано к ним, и мы разделили наши мысли.
Мы поделились мыслями – как я мог забыть этих друзей?
Вид их приносит радость моему сердцу; Я держу их прижатыми к своей душе.
Они имеют все добродетели и заслуги во веки веков; у них вообще нет недостатков или недостатков.
Я жертва моим чистым друзьям, непорочным Святым. ||2||
Тот, у кого есть корзина ароматных добродетелей, должен наслаждаться ее ароматом.
Если у моих друзей есть добродетели, я разделю их.
Тот, у кого есть корзина ароматных добродетелей, должен наслаждаться ее ароматом. ||3||