Он пришел в мир, чтобы получить четыре великих благословения.
Он пришел поселиться в доме Шивы и Шакти, энергии и материи.
Но он забыл Единого Лорда и проиграл игру. Слепой забывает Наам, Имя Господа. ||6||
Ребенок умирает в своих детских играх.
Они плачут и скорбят, говоря, что он был таким шаловливым ребенком.
Господь, которому он принадлежит, забрал его обратно. Ошибаются те, кто плачут и скорбят. ||7||
Что они смогут сделать, если он умрет в молодости?
Они кричат: «Он мой, он мой!»
Они плачут ради Майи и гибнут; их жизнь в этом мире проклята. ||8||
Их черные волосы со временем становятся седыми.
Без Имени они теряют свое богатство, а затем уходят.
Они злонамеренны и слепы — они совершенно разорены; их грабят, и они кричат от боли. ||9||
Тот, кто понимает себя, не плачет.
Когда он встречает Истинного Гуру, он понимает.
Без Гуру тяжелые, твердые двери не откроются. Получив Слово Шабада, человек освобождается. ||10||
Тело стареет и теряет форму.
Но он не размышляет о Господе, Своем единственном друге, даже в конце.
Забыв Наам, Имя Господа, он уходит с почерневшим лицом. Лжецы унижены на Суде Господнем. ||11||
Забывая Наам, ложные уходят.
Приходя и уходя, пыль падает им на головы.
Душа-невеста не находит дома ни в доме своих родственников, ни в загробном мире; она страдает в агонии в этом мире дома своих родителей. ||12||
Она ест, одевается и весело играет,
но, не любя преданного поклонения Господу, она бесполезно умирает.
Того, кто не различает добра и зла, бьет Посланник Смерти; как можно избежать этого? ||13||
Тот, кто осознает, чем он должен обладать и от чего ему придется отказаться,
общаясь с Гуру, он познает Слово Шабада внутри своего собственного дома.
Не называйте никого плохим; следовать этому образу жизни. Истинный Господь считает истинных людей искренними. ||14||
Без Истины никто не добьется успеха в Суде Господнем.
Благодаря Истинному Шабаду человек облачается в честь.
Он прощает тех, кто Ему угоден; они замалчивают свой эгоизм и гордость. ||15||
Тот, кто по милости Гуру осознает Хукам Повеления Бога,
знакомится с образом жизни веков.
О Нанак, повторяй Наам и перейди на другую сторону. Истинный Господь перенесет вас. ||16||1||7||
Маару, Первый Мель:
У меня нет другого друга, как Господь.
Он дал мне тело и разум и вселил сознание в мое существо.
Он лелеет и заботится обо всех существах; Он глубоко внутри, мудрый, всезнающий Господь. ||1||
Гуру — священный пруд, а я — Его любимый лебедь.
В океане так много драгоценных камней и рубинов.
Хвала Господу – это жемчуг, драгоценные камни и бриллианты. Когда я пою Ему хвалу, мой разум и тело пропитываются Его любовью. ||2||
Господь недоступен, непостижим, непостижим и непривязан.
Пределы Господа невозможно найти; Гуру — Господь Мира.
Через Учение Истинного Гуру Господь переносит нас на другую сторону. Он объединяет в Своем Союзе тех, кто окрашен Его Любовью. ||3||
Как можно освободиться без Истинного Гуру?
Он был Другом Господа с самого начала времен и на протяжении веков.
По Своей Милости Он дарует освобождение в Своем Дворе; Он прощает им их грехи. ||4||