Ta tuli maailma, et saada neli suurt õnnistust.
Ta tuli elama Shiva ja Shakti, energia ja mateeria koju.
Kuid ta unustas ühe Issanda ja on mängu kaotanud. Pime unustab Naami, Issanda Nime. ||6||
Laps sureb oma lapselikes mängudes.
Nad nutavad ja leinavad, öeldes, et ta oli nii mänguhimuline laps.
Issand, kes ta omab, on ta tagasi võtnud. Need, kes nutavad ja leinavad, eksivad. ||7||
Mida nad saavad teha, kui ta nooruses sureb?
Nad hüüavad: "Tema on minu, ta on minu!"
Nad nutavad Maya pärast ja on hävitatud; nende elu siin maailmas on neetud. ||8||
Nende mustad juuksed muutuvad lõpuks halliks.
Ilma Nimeta kaotavad nad oma rikkuse ja lahkuvad siis.
Nad on kurja mõtlemisega ja pimedad – nad on totaalselt rikutud; neid röövitakse ja nad karjuvad valust. ||9||
See, kes mõistab ennast, ei nuta.
Kui ta kohtub tõelise guruga, saab ta sellest aru.
Ilma Guruta ei avane rasked ja kõvad uksed. Saades Shabadi Sõna, emantsipeerub inimene. ||10||
Keha vananeb ja on vormist välja löödud.
Kuid ta ei mõtiskle Issanda, oma ainsa sõbra üle, isegi lõpus.
Unustades Naami, Issanda Nime, lahkub ta näost mustaks. Valet alandatakse Issanda õues. ||11||
Unustades Naami, lahkuvad valed.
Tulevad ja lähevad, tolm langeb pähe.
Hingepruut ei leia kodu oma ämmade kodus, teispoolsuses; ta kannatab piinades selles oma vanematekodu maailmas. ||12||
Ta sööb, riietub ja mängib rõõmsalt,
kuid ilma armastava pühendunud Issanda kummardamiseta sureb ta kasutult.
See, kes ei tee vahet heal ja kurjal, saab surma Sõnumitooja peksa; kuidas keegi sellest pääseb? ||13||
See, kes mõistab, mida ta peab omama ja millest loobuma,
Guruga suheldes õpib ta tundma Shabadi Sõna omaenda kodus.
Ärge nimetage kedagi teist halvaks; järgige seda eluviisi. Need, kes on tõelised, hindab Tõeline Issand tõelisteks. ||14||
Ilma Tõeta ei saavuta keegi Issanda õues edu.
Tõelise Shabadi kaudu riietatakse au sisse.
Ta andestab neile, kellega tal on hea meel; nad vaigistavad oma egoismi ja uhkuse. ||15||
See, kes mõistab guru armu läbi Jumala käsu Hukami,
õpib tundma aegade elustiili.
Oo Nanak, laula naami ja astu üle teisele poole. Tõeline Issand kannab sind üle. ||16||1||7||
Maaroo, Esimene Mehl:
Mul pole teist sõpra nagu Issand.
Ta andis mulle keha ja vaimu ning sisendas teadvuse minu olemusse.
Ta hellitab ja hoolib kõigist olenditest; Ta on sügaval sees, tark, kõiketeadev Issand. ||1||
Guru on püha bassein ja mina olen Tema armastatud luik.
Ookeanis on nii palju juveele ja rubiine.
Issanda kiitused on pärlid, kalliskivid ja teemandid. Tema kiidulaulu lauldes on mu vaim ja keha Tema armastusest läbi imbunud. ||2||
Issand on kättesaamatu, uurimatu, hoomamatu ja sidumatu.
Issanda piire ei ole võimalik leida; Guru on maailma isand.
Tõelise Guru Õpetuste kaudu viib Issand meid teisele poole. Ta ühendab oma Liitu neid, kes on värvitud Tema Armastusest. ||3||
Kuidas saab keegi vabaneda ilma tõelise guruta?
Ta on olnud Issanda sõber aegade algusest ja läbi aegade.
Oma armu läbi vabastab Ta oma õukonnas; Ta andestab neile nende patud. ||4||