Tõeline on tõelise Issanda Jumala teenimine.
Oo Nanak, Naam on kaunistaja. ||4||4||
Dhanaasaree, kolmas Mehl:
Olen ohver neile, kes teenivad Issandat.
Tõde on nende südames ja Tõeline Nimi on nende huultel.
Vaadeldes Tõelise Tõelisema juures, on nende valud hajutatud.
Shabadi Tõelise Sõna kaudu tuleb Issand nende mõtetesse elama. ||1||
Gurbani sõna kuulates pestakse mustus maha,
ja nad säilitavad loomulikult Issanda nime oma mõtetes. ||1||Paus||
See, kes võidab pettuse, pettuse ja ihade tule
leiab endas rahu, rahu ja naudingu.
Kui inimene kõnnib kooskõlas Guru tahtega, kõrvaldab ta oma eneseuhkuse.
Ta leiab Issanda kohaloleku tõelise häärberi, lauldes Issanda aulist kiitust. ||2||
Pime, isemajandav manmukh ei mõista Shabadit; ta ei tea Guru Bani Sõna,
ja nii möödub ta oma elu viletsuses.
Aga kui ta kohtub tõelise guruga, leiab ta rahu,
ja sees olev ego vaigistatakse. ||3||
Kellega veel peaksin rääkima? Üks Issand on kõige Andja.
Kui Ta annab oma armu, saame me Shabadi Sõna.
Kohtudes oma armastatuga, laulan ma tõelise Issanda aulist kiitust.
Oo Nanak, muutudes ausaks, olen muutunud tõelisele Issandale meelepäraseks. ||4||5||
Dhanaasaree, kolmas Mehl:
Kui mõistus on võidetud, peatuvad selle tormilised eksirännakud.
Kuidas võib Issandat leida ilma mõistust vallutamata?
Harv on see, kes tunneb mõistuse võitmiseks mõeldud ravimit.
Mõistus võidetakse Shabadi Sõna kaudu; seda teab Issanda alandlik sulane. ||1||
Issand andestab talle ja õnnistab teda auhiilgusega.
Guru armu läbi tuleb Issand meeltesse elama. ||Paus||
Gurmukh teeb häid tegusid,
ja nii hakkab ta seda meelt mõistma.
Mõistus on joobnud nagu elevant veinist.
Guru paneb sellele rakmed ja noorendab seda. ||2||
Mõistus on distsiplineerimata; vaid vähesed suudavad seda distsiplineerida.
Kui keegi sööb söödamatut, muutub ta laitmatuks.
Gurmukhina on tema meel ilustatud.
Egotism ja korruptsioon on seestpoolt välja juuritud. ||3||
Need, keda Esmane Issand hoiab ühendatud oma liidus,
teda ei lahutata kunagi Temast; need on ühendatud Shabadi Sõnaga.
Ainult Jumal ise tunneb oma jõudu.
Oo Nanak, Gurmukh mõistab Naami, Issanda Nime. ||4||6||
Dhanaasaree, kolmas Mehl:
Teadmatud lollid koguvad valerikkust.
Pimedad, rumalad, isemeelsed manmukid on eksinud.
Mürgine rikkus toob pidevat valu.
See ei lähe teiega kaasa ega too tulu. ||1||
Tõeline rikkus saadakse Guru õpetuste kaudu.
Valerikkus tuleb ja läheb jätkuvalt. ||Paus||
Kõik rumalad isemeelsed manmukid eksivad ja surevad.
Nad upuvad hirmuäratavasse maailmaookeani ega jõua ei sellele kaldale ega ka teisele poole.
Kuid täiusliku saatuse läbi kohtuvad nad Tõelise Guruga;
Tõelisest nimest läbi imbutuna, päeval ja öösel, jäävad nad maailmast eraldatuks. ||2||
Läbi nelja ajastu on Tema Sõna tõeline Bani ambrosiaalne nektar.
Täiusliku saatuse järgi sukeldub inimene tõelise nimega.
Siddhad, otsijad ja kõik inimesed igatsevad Nime järele.
Selle saavutab ainult täiuslik saatus. ||3||
Tõeline Issand on kõik; Ta on Tõsi.
Vaid vähesed mõistavad ülendatud Issandat Jumalat.
Ta on Tõeliseim; Ta ise implanteerib tõelise nime endasse.