Seda kuuldes asus Jaat Dhanna pühendunud jumalateenistusele.
Universumi Isand kohtus temaga isiklikult; Dhanna oli nii väga õnnistatud. ||4||2||
Oo, mu teadvus, miks sa ei jää halastavast Issandast teadlikuks? Kuidas sa kedagi teist ära tunned?
Võite joosta ümber kogu universumi, kuid ainult see juhtub, mida Looja Issand teeb. ||1||Paus||
Ema ihuvees kujundas Ta keha kümne väravaga.
Ta annab talle elatist ja hoiab seda tules – selline on minu Issand ja Meister. ||1||
Kilpkonnaema on vees ja tema lapsed on veest väljas. Tal pole tiibu, mis neid kaitseksid, ega piima, millega neid toita.
Täiuslik Issand, ülima õndsuse kehastus, Vaimustav Issand hoolitseb nende eest. Vaadake seda ja mõistke seda oma meeles||2||
Uss lebab kivi all peidus – tal pole võimalust põgeneda.
Dhanna ütleb, et Täiuslik Isand hoolitseb tema eest. Ära karda, mu hing. ||3||3||
Aasaa, Shaykh Fareed Jee sõna:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Tõelised on ainult nemad, kelle armastus Jumala vastu on sügav ja südamest tuntav.
Neid, kellel on üks asi südames ja midagi muud suus, hinnatakse valedeks. ||1||
Need, kes on läbi imbunud armastusest Issanda vastu, tunnevad rõõmu Tema nägemusest.
Need, kes unustavad Naami, Issanda Nime, on koormaks maa peal. ||1||Paus||
Need, kelle Issand kinnitab oma rüü külge, on tõelised dervišid Tema ukse ees.
Õndsad on emad, kes nad on sünnitanud, ja viljakas on nende tulemine maailma. ||2||
Issand, alalhoidja ja hellitaja, sa oled lõpmatu, mõõtmatu ja lõputu.
Need, kes tunnevad ära Tõelise Issanda – ma suudlen nende jalgu. ||3||
Ma otsin Sinu kaitset – Sina oled andestav Issand.
Palun õnnista Shaykh Faredi oma meditatiivse jumalateenistuse heldusega. ||4||1||
Aasaa:
Shaykh Fareed ütleb, mu kallis sõber, seo end Issandaga.
See keha muutub tolmuks ja tema koduks on hooletusse jäetud surnuaed. ||1||
Sa võid täna kohtuda Issandaga, oo Shaykh Fareed, kui piirad oma linnusarnaseid soove, mis hoiavad su meelt segaduses. ||1||Paus||
Kui ma oleksin teadnud, et suren ega tule enam tagasi,
Ma poleks valede maailma klammerdumisega end rikkunud. ||2||
Seega rääkige tõtt õiguses ja ärge rääkige valet.
Jünger peaks läbima marsruudi, millele osutas Guru. ||3||
Nähes, kuidas noored üle kantakse, saavad kaunite noorte hingepruutide südamed julgustust.
Need, kes pooldavad kullasära, lõigatakse saega maha. ||4||
Oh Shaykh, kellegi elu pole siin maailmas püsiv.
See iste, millel me praegu istume – sellel istusid paljud teised ja on sellest ajast lahkunud. ||5||
Kuna pääsukesed ilmuvad Katiku kuul, metsatulekahjud Chayti kuul ja välk Saawanis,
ja nagu pruudi käed kaunistavad talvel tema mehe kaela;||6||
Just nii, mööduvad inimkehad kaovad. Mõelge sellele oma mõtetes.
Keha moodustamiseks kulub kuus kuud, kuid see puruneb hetkega. ||7||
Oo, Fareed, maa küsib taevast: "Kuhu on paadimehed kadunud?"
Mõned on tuhastatud ja mõned lebavad haudades; nende hinged kannatavad noomituse all. ||8||2||