Ole mulle armuline, tasaste ja vaeste valude hävitaja; las ma olen pühade jalge tolm.
Ori Nanak palub Jumala õnnistatud nägemust. See on tema vaimu ja keha tugi. ||2||78||101||
Sarang, viies mehl:
Ilma Issanda Nimeta on hing saastunud.
Tõeline Issand Jumal on ise manustanud joovastavat korruptsioonirohtu ja viinud surelikud eksiteele. ||1||Paus||
Eksledes läbi miljonite kehastuste lugematul hulgal, ei leia ta kusagilt stabiilsust.
Uskmatu küünik ei kohtu intuitiivselt Täiusliku Tõelise Guruga; ta jätkab tulekut ja minekut reinkarnatsioonis. ||1||
Palun päästa mind, kõikvõimas Issand Jumal, suur andja; Jumal, sa oled kättesaamatu ja lõpmatu.
Ori Nanak otsib Sinu pühakoda, et ületada kohutav maailmaookean ja jõuda teisele kaldale. ||2||79||102||
Sarang, viies mehl:
Issanda hiilgavate kiituste laulmine on ülev.
Saadh Sangatis, Pühade Seltsis, mõtisklege Transtsendentse Issanda Jumala üle; Tema olemuse maitse on ambrosiaalne nektar. ||1||Paus||
Mõtiskledes ainsa liikumatu, igavese, muutumatu Issanda Jumala üle, kaob Maya joovastus.
See, keda on õnnistatud intuitiivse rahu ja tasakaaluga ning tabamata taevase Bani vibratsioonidega, ei kannata enam kunagi. ||1||
Isegi Brahma ja tema pojad laulavad Jumala kiitust; Sukdayv ja Prahlaad laulavad samuti Tema kiitust.
Nanak mõtiskleb Hämmastava Issanda üle, juues Issanda üleva olemuse põnevat ambrosiaalset nektarit. ||2||80||103||
Sarang, viies mehl:
Ta teeb palju miljoneid patte.
Ta ei väsi neist päeval ega öösel ega leia kunagi vabanemist. ||1||Paus||
Ta kannab oma peas kohutavat, rasket patu ja korruptsioonikoormat.
Hetkega paljastatakse ta. Surma Sõnumitooja haarab tal juustest kinni. ||1||
Ta on määratud lugematutesse reinkarnatsioonivormidesse, metsalisteks, kummitusteks, kaameliteks ja eesliteks.
Vibreerides ja mediteerides Universumi Isandat Saadh Sangatis, Püha Seltsis, oo Nanak, ei saa teid kunagi lüüa ega vigastada. ||2||81||104||
Sarang, viies mehl:
Ta on nii pime! Ta sööb palju mürki.
Tema silmad, kõrvad ja keha on täiesti kurnatud; ta kaotab hetkega hinge. ||1||Paus||
Pannes vaesed kannatama, täidab ta oma kõhu, kuid Maya rikkus ei lähe temaga kaasa.
Ikka ja jälle patuseid vigu tehes ta kahetseb ja kahetseb, kuid ei suuda neist kunagi loobuda. ||1||
Surma Sõnumitooja tuleb laimajat tapma; ta peksab talle pähe.
Oo, Nanak, ta lõikab end oma pistodaga ja kahjustab oma meelt. ||2||82||105||
Sarang, viies mehl:
Laimaja hävitatakse keset voolu.
Meie Issand ja Meister on Päästev Arm, Tema alandlike teenijate kaitsja; neid, kes on Gurule selja pööranud, saab surm kätte. ||1||Paus||
Keegi ei kuula, mida ta ütleb; ta ei tohi kuskil istuda.
Ta kannatab siin valudes ja langeb pärast seda põrgusse. Ta rändab lõpututes reinkarnatsioonides. ||1||
Ta on saanud kurikuulsaks üle maailma ja galaktikates; ta saab vastavalt sellele, mida ta on teinud.
Nanak otsib Kartmatu Looja Issanda pühakoda; ta laulab ekstaasis ja õndsuses oma hiilgavaid ülistusi. ||2||83||106||
Sarang, viies mehl:
Soov mängib ennast välja nii mitmel viisil.