Maya poolt seotuna ei ole vaim stabiilne. Iga hetk kannatab valu käes.
Oo, Nanak, Maya valu võtab ära, keskendudes oma teadvusele Guru Shabadi Sõnale. ||3||
Isemeelsed manmukid on rumalad ja hullud, mu kallis; nad ei säilita Shabadit oma mõtetes.
Maya pettekujutelm on teinud nad pimedaks, mu kallis; kuidas nad leiavad Issanda tee?
Kuidas nad leiavad tee ilma tõelise guru tahteta? Manmukhid näitavad end rumalalt.
Issanda teenijad tunnevad end igavesti mugavalt. Nad keskenduvad oma teadvusele Guru jalgadele.
Need, kellele Issand näitab oma halastust, laulavad Issanda aulist kiitust igavesti.
Oo, Nanak, Naami kalliskivi, Issanda nimi, on ainus kasu siin maailmas. Issand ise annab selle mõistmise Gurmukhile edasi. ||4||5||7||
Raag Gauree, Chhant, viies Mehl:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Mu meel on muutunud kurvaks ja masendunud; kuidas ma saan näha Jumalat, Suurt Andjat?
Minu sõber ja kaaslane on Kallis Issand, Guru, saatuse arhitekt.
Üks Issand, saatuse arhitekt, on rikkuse jumalanna meister; kuidas ma saan oma kurbuses Sinuga kohtuda?
Mu käed teenivad sind ja mu pea on sinu jalge ees. Minu mõistus, austatud, igatseb teie Darshani õnnistatud nägemust.
Iga hingetõmbega mõtlen ma Sinule, päeval ja öösel; Ma ei unusta sind hetkekski, isegi hetkeks.
Oo Nanak, mul on janu nagu vihmalind; kuidas ma saan kohtuda Jumalaga, Suure Andjaga? ||1||
Ma esitan selle ühe palve – palun kuula, mu armastatud abikaasa Issand.
Mu vaim ja keha on meelitatud, nähes Sinu imelist mängu.
Sinu imelist mängu vaadates olen meelitatud; aga kuidas saab kurb, iganenud pruut rahulolu leida?
Minu Issand on teene, halastav ja igavesti noor; Ta on täis kõiki tipptasemeid.
Viga ei ole mu Abikaasas Issandas, rahuandjas; Mind lahutavad Temast minu enda vead.
Nanak palub, ole mulle armuline ja naaske koju, mu armastatud abikaasa, Issand. ||2||
Ma alistan oma mõistuse, annan kogu oma keha; Loovutan kõik oma maad.
Ma alistan oma pea sellele armastatud sõbrale, kes toob mulle uudiseid Jumalast.
Olen pakkunud oma pead Gurule, kõige kõrgemale; Ta on mulle näidanud, et Jumal on minuga.
Hetkega eemaldatakse kõik kannatused. Olen saavutanud kõik oma vaimusoovid.
Päeval ja ööl rõõmustab hingepruut; kõik tema mured on kustutatud.
Palvetab Nanak, ma olen kohtunud oma igatsuse Abikaasa Isandaga. ||3||
Mu meel on täis õndsust ja õnnitlused sajavad.
Mu kallis armastatud on tulnud minu juurde koju ja kõik mu soovid on täidetud.
Olen kohtunud oma armsa Isanda ja universumimeistriga ning mu kaaslased laulavad rõõmulaule.
Kõik mu sõbrad ja sugulased on õnnelikud ning kõik mu vaenlaste jäljed on eemaldatud.
Põrutamata meloodia vibreerib mu kodus ja voodi on mu kallimale korda tehtud.
Palvetab Nanak, ma olen taevalikus õndsuses. Olen saanud Issanda, rahuandja, oma meheks. ||4||1||