Raag Sarang, Chau-Padhay, First Mehl, First House:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõde On Nimi. Loominguline olemine isikustatud. Pole hirmu. Ei mingit vihkamist. Surematu pilt. Peale sündi. Iseseisev. Guru armu poolt:
Ma olen oma Issanda ja Meistri käsilane.
Olen haaranud Jumala Jalad, maailma Elu. Ta on tapnud ja välja juurinud mu egoismi. ||1||Paus||
Ta on Täiuslik, Kõrgeim Valgus, Kõrgeim Issand Jumal, mu armastatud, minu eluhingus.
Vaimustav Issand on mu meelt lummanud; mõtiskledes Shabadi Sõna üle, olen aru saanud. ||1||
Väärtusetu isemajandav manmukh, kellel on vale ja pinnapealne arusaam – tema vaim ja keha on valu haardes.
Kuna mind imbus oma Ilusa Isanda Armastus, mõtisklen Issanda üle ja mu meel on julgustatud. ||2||
Egotismi hülgades olen eemaldunud. Ja nüüd võtan endasse tõelise intuitiivse mõistmise.
Puhas, Laitmatu Issand tunneb meelt ja rahustab seda; teiste inimeste arvamused on ebaolulised. ||3||
Ei ole teist sellist, nagu Sina, ei minevikus ega tulevikus, mu armas, mu eluhingus, mu tugi.
Hingepruut on läbi imbunud Issanda Nimest; Oo Nanak, Issand on tema Abikaasa. ||4||1||
Sarang, Esimene Mehl:
Kuidas ma saan ellu jääda ilma Issandata? Ma kannatan valude käes.
Minu keel ei maitse – kõik on mahe ilma Issanda üleva olemuseta. Ilma Jumalata ma kannatan ja suren. ||1||Paus||
Kuni ma ei saavuta oma armastatu õnnistatud nägemust, olen näljane ja janune.
Tema Darshani õnnistatud nägemust vaadates on mu meel rahul ja rahunenud. Lootos õitseb vees. ||1||
Madalalt rippuvad pilved mõranevad äikesega ja puhkevad. Kägud ja paabulinnud on täis kirge,
koos lindudega puudel, pullide ja madudega. Hingepruut on õnnelik, kui tema abikaasa isand koju naaseb. ||2||
Ta on räpane ja kole, ebanaiselik ja halvasti käitutud – tal puudub intuitiivne arusaam oma Abikaasast Isandast.
Teda ei rahulda oma Issanda Armastuse ülev olemus; ta on kurja mõtlemisega, oma valusse uppunud. ||3||
Hingepruut ei tule ja ei lähe reinkarnatsioonina ega kannata valus; tema keha ei puuduta haiguse valu.
Oo Nanak, Jumal on teda intuitiivselt kaunistanud; Jumalat nähes on tema meel julgustatud. ||4||2||
Sarang, Esimene Mehl:
Minu armas Issand Jumal ei ole kaugel.
Minu meelt rõõmustab ja rahustab Tõelise Guru Õpetuste Sõna. Olen leidnud Issanda, oma eluhinguse toe. ||1||Paus||