Raag Saarang, Chau-Padhay, Primer Mehl, Primera Casa:
Un Déu Creador Universal. La Veritat És El Nom. L'ésser creatiu personificat. Sense por. Sense odi. Imatge de l'immortal. Més enllà del Naixement. Autoexistent. Per Guru's Grace:
Sóc la serventa del meu Senyor i Mestre.
He agafat els peus de Déu, la vida del món. Ha matat i eradicat el meu egoisme. ||1||Pausa||
Ell és la Llum Perfecta, Suprema, el Senyor Suprem Déu, el meu Estimat, el meu Alè de Vida.
El Senyor fascinant ha fascinat la meva ment; contemplant la Paraula del Shabad, he arribat a comprendre. ||1||
El manmukh obstinat sense valor, amb una comprensió falsa i superficial: la seva ment i el seu cos estan subjectes al dolor.
Des que vaig arribar a estar imbuït de l'amor del meu bell Senyor, medito en el Senyor i la meva ment s'anima. ||2||
Abandonant l'egoisme, m'he desvinculat. I ara, absorbeixo la veritable comprensió intuïtiva.
La ment és complaguda i apaivagada pel Senyor Pur i Immaculat; les opinions d'altres persones són irrellevants. ||3||
No n'hi ha cap altre com tu, en el passat o en el futur, oh estimat meu, el meu alè de vida, el meu suport.
L'ànima núvia està impregnada del Nom del Senyor; Oh Nanak, el Senyor és el seu marit. ||4||1||
Saarang, primer Mehl:
Com puc sobreviure sense el Senyor? Estic patint de dolor.
La meva llengua no sap, tot és insuls sense l'essència sublim del Senyor. Sense Déu, pateixo i mor. ||1||Pausa||
Mentre no assoleixi la Visió Beneïda del meu Estimat, em mantinc amb gana i set.
Mirant la visió beneïda del seu Darshan, la meva ment està contenta i apaivagada. El lotus floreix a l'aigua. ||1||
Els núvols baixos esclaten amb trons i esclaten. Els cucuts i els paons estan plens de passió,
juntament amb els ocells dels arbres, els bous i les serps. L'ànima núvia és feliç quan el seu marit, Senyor, torna a casa. ||2||
És bruta i lletja, poc femenina i maleducada; no té cap comprensió intuïtiva del seu marit, Senyor.
No està satisfeta amb l'essència sublim del seu Amor del Senyor; és de mala ment, immersa en el seu dolor. ||3||
L'ànima núvia no ve ni va en la reencarnació ni pateix dolor; el seu cos no està tocat pel dolor de la malaltia.
Oh Nanak, és intuïtivament embellida per Déu; veient Déu, la seva ment s'anima. ||4||2||
Saarang, primer Mehl:
El meu estimat Senyor Déu no és lluny.
La meva ment està contenta i apaivagada per la Paraula dels Ensenyaments del Veritable Guru. He trobat el Senyor, el suport del meu alè de vida. ||1||Pausa||